summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata')
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-gb18030.txt510
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-16le.txtbin51932 -> 0 bytes
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-32be.txtbin103864 -> 0 bytes
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-8.txt510
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-windows-1252.txt510
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-euc-jp.txt178
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-iso-2022-jp.txt178
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-shift-jis.txt178
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-utf-8.txt178
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-hz-gb2312.txt107
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-utf-8.txt107
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-gbk.txt107
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-utf-8.txt107
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-big5.txt106
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-utf-8.txt106
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-euc-kr.txt175
-rw-r--r--vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-utf-8.txt175
17 files changed, 0 insertions, 3232 deletions
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-gb18030.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-gb18030.txt
deleted file mode 100644
index bd7a572..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-gb18030.txt
+++ /dev/null
@@ -1,510 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/4650/pg4650.txt
---------
-
- CANDIDE,
-
- ou
-
- L'OPTIMISME,
-
- TRADUIT DE L'ALLEMAND
-
- DE M. LE DOCTEUR RALPH,
-
- AVEC LES ADDITIONS
-
- QU'ON A TROUVÉES DANS LA POCHE DU DOCTEUR, LORSQU'IL MOURUT
-
- À MINDEN, L'AN DE GRÂCE 1759
-
- 1759
-
-
-
-CHAPITRE I.
-
-Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut
-chassé d'icelui.
-
-Il y avait en Vestphalie, dans le château de M. le baron de
-Thunder-ten-tronckh, un jeune garçon à qui la nature avait donné
-les moeurs les plus douces. Sa physionomie annonçait son âme.
-Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple;
-c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. Les
-anciens domestiques de la maison soupçonnaient qu'il était fils
-de la soeur de monsieur le baron et d'un bon et honnête
-gentilhomme du voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais
-épouser parce qu'il n'avait pu prouver que soixante et onze
-quartiers, et que le reste de son arbre généalogique avait été
-perdu par l'injure du temps.
-
-Monsieur le baron était un des plus puissants seigneurs de la
-Westphalie, car son château avait une porte et des fenêtres. Sa
-grande salle même était ornée d'une tapisserie. Tous les chiens
-de ses basses-cours composaient une meute dans le besoin; ses
-palefreniers étaient ses piqueurs; le vicaire du village était
-son grand-aumônier. Ils l'appelaient tous monseigneur, et ils
-riaient quand il fesait des contes.
-
-Madame la baronne, qui pesait environ trois cent cinquante
-livres, s'attirait par là une très grande considération, et
-fesait les honneurs de la maison avec une dignité qui la rendait
-encore plus respectable. Sa fille Cunégonde, âgée de dix-sept
-ans, était haute en couleur, fraîche, grasse, appétissante. Le
-fils du baron paraissait en tout digne de son père. Le
-précepteur Pangloss[1] était l'oracle de la maison, et le petit
-Candide écoutait ses leçons avec toute la bonne foi de son âge et
-de son caractère.
-
- [1] De _pan_, tout, et _glossa_, langue. B.
-
-
-Pangloss enseignait la métaphysico-théologo-cosmolonigologie. Il
-prouvait admirablement qu'il n'y a point d'effet sans cause, et
-que, dans ce meilleur des mondes possibles, le château de
-monseigneur le baron était le plus beau des châteaux, et madame
-la meilleure des baronnes possibles.
-
-Il est démontré, disait-il, que les choses ne peuvent être
-autrement; car tout étant fait pour une fin, tout est
-nécessairement pour la meilleure fin. Remarquez bien que les nez
-ont été faits pour porter des lunettes; aussi avons-nous des
-lunettes[2]. Les jambes sont visiblement instituées pour être
-chaussées, et nous avons des chausses. Les pierres ont été
-formées pour être taillées et pour en faire des châteaux; aussi
-monseigneur a un très beau château: le plus grand baron de la
-province doit être le mieux logé; et les cochons étant faits pour
-être mangés, nous mangeons du porc toute l'année: par conséquent,
-ceux qui ont avancé que tout est bien ont dit une sottise; il
-fallait dire que tout est au mieux.
-
- [2] Voyez tome XXVII, page 528; et dans les _Mélanges_, année
- 1738, le chapitre XI de la troisième partie des _Éléments de la
- philosophie de Newton_; et année 1768, le chapitre X des
- _Singularités de la nature_. B.
-
-
-Candide écoutait attentivement, et croyait innocemment; car il
-trouvait mademoiselle Cunégonde extrêmement belle, quoiqu'il ne
-prît jamais la hardiesse de le lui dire. Il concluait qu'après
-le bonheur d'être né baron de Thunder-ten-tronckh, le second
-degré de bonheur était d'être mademoiselle Cunégonde; le
-troisième, de la voir tous les jours; et le quatrième, d'entendre
-maître Pangloss, le plus grand philosophe de la province, et par
-conséquent de toute la terre.
-
-Un jour Cunégonde, en se promenant auprès du château, dans le
-petit bois qu'on appelait parc, vit entre des broussailles le
-docteur Pangloss qui donnait une leçon de physique expérimentale
-à la femme de chambre de sa mère, petite brune très jolie et très
-docile. Comme mademoiselle Cunégonde avait beaucoup de
-disposition pour les sciences, elle observa, sans souffler, les
-expériences réitérées dont elle fut témoin; elle vit clairement
-la raison suffisante du docteur, les effets et les causes, et
-s'en retourna tout agitée, toute pensive, toute remplie du désir
-d'être savante, songeant qu'elle pourrait bien être la raison
-suffisante du jeune Candide, qui pouvait aussi être la sienne.
-
-Elle rencontra Candide en revenant au château, et rougit: Candide
-rougit aussi . Elle lui dit bonjour d'une voix entrecoupée; et
-Candide lui parla sans savoir ce qu'il disait. Le lendemain,
-après le dîner, comme on sortait de table, Cunégonde et Candide
-se trouvèrent derrière un paravent; Cunégonde laissa tomber son
-mouchoir, Candide le ramassa; elle lui prit innocemment la main;
-le jeune homme baisa innocemment la main de la jeune demoiselle
-avec une vivacité, une sensibilité, une grâce toute particulière;
-leurs bouches se rencontrèrent, leurs yeux s'enflammèrent, leurs
-genoux tremblèrent, leurs mains s'égarèrent. M. le baron de
-Thunder-ten-tronckh passa auprès du paravent, et voyant cette
-cause et cet effet, chassa Candide du château à grands coups de
-pied dans le derrière. Cunégonde s'évanouit: elle fut souffletée
-par madame la baronne dès qu'elle fut revenue à elle-même; et
-tout fut consterné dans le plus beau et le plus agréable des
-châteaux possibles.
-
-
-
-CHAPITRE II
-
-Ce que devint Candide parmi les Bulgares.
-
-
-Candide, chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans
-savoir où, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant
-souvent vers le plus beau des châteaux qui renfermait la plus
-belle des baronnettes; il se coucha sans souper au milieu des
-champs entre deux sillons; la neige tombait à gros flocons.
-Candide, tout transi, se traîna le lendemain vers la ville
-voisine, qui s'appelle _Valdberghoff-trarbk-dikdorff_, n'ayant
-point d'argent, mourant de faim et de lassitude. Il s'arrêta
-tristement à la porte d'un cabaret. Deux hommes habillés de bleu
-le remarquèrent: Camarade, dit l'un, voilà un jeune homme très
-bien fait, et qui a la taille requise; ils s'avancèrent vers
-Candide et le prièrent à dîner très civilement.--Messieurs, leur
-dit Candide avec une modestie charmante, vous me faites beaucoup
-d'honneur, mais je n'ai pas de quoi payer mon écot.--Ah!
-monsieur, lui dit un des bleus, les personnes de votre figure et
-de votre mérite ne paient jamais rien: n'avez-vous pas cinq pieds
-cinq pouces de haut?--Oui, messieurs, c'est ma taille, dit-il en
-fesant la révérence.--Ah! monsieur, mettez-vous à table; non
-seulement nous vous défraierons, mais nous ne souffrirons jamais
-qu'un homme comme vous manque d'argent; les hommes ne sont faits
-que pour se secourir les uns les autres.--Vous avez raison, dit
-Candide; c'est ce que M. Pangloss m'a toujours dit, et je vois
-bien que tout est au mieux. On le prie d'accepter quelques écus,
-il les prend et veut faire son billet; on n'en veut point, on se
-met à table. N'aimez-vous pas tendrement?....--Oh! oui,
-répond-il, j'aime tendrement mademoiselle Cunégonde.--Non, dit
-l'un de ces messieurs, nous vous demandons si vous n'aimez pas
-tendrement le roi des Bulgares?--Point du tout, dit-il, car je ne
-l'ai jamais vu.--Comment! c'est le plus charmant des rois, et il
-faut boire à sa santé.--Oh! très volontiers, messieurs. Et il
-boit. C'en est assez, lui dit-on, vous voilà l'appui, le
-soutien, le défenseur, le héros des Bulgares; votre fortune est
-faite, et votre gloire est assurée. On lui met sur-le-champ les
-fers aux pieds, et on le mène au régiment. On le fait tourner à
-droite, à gauche, hausser la baguette, remettre la baguette,
-coucher en joue, tirer, doubler le pas, et on lui donne trente
-coups de bâton; le lendemain, il fait l'exercice un peu moins
-mal, et il ne reçoit que vingt coups; le surlendemain, on ne lui
-en donne que dix, et il est regardé par ses camarades comme un
-prodige.
-
-Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment
-il était un héros. Il s'avisa un beau jour de printemps de
-s'aller promener, marchant tout droit devant lui, croyant que
-c'était un privilège de l'espèce humaine, comme de l'espèce
-animale, de se servir de ses jambes à son plaisir. Il n'eut pas
-fait deux lieues que voilà quatre autres héros de six pieds qui
-l'atteignent, qui le lient, qui le mènent dans un cachot. On lui
-demanda juridiquement ce qu'il aimait le mieux d'être fustigé
-trente-six fois par tout le régiment, ou de recevoir à-la-fois
-douze balles de plomb dans la cervelle. Il eut beau dire que les
-volontés sont libres, et qu'il ne voulait ni l'un ni l'autre, il
-fallut faire un choix; il se détermina, en vertu du don de Dieu
-qu'on nomme _liberté_, à passer trente-six fois par les
-baguettes; il essuya deux promenades. Le régiment était composé
-de deux mille hommes; cela lui composa quatre mille coups de
-baguette, qui, depuis la nuque du cou jusqu'au cul, lui
-découvrirent les muscles et les nerfs. Comme on allait procéder
-à la troisième course, Candide, n'en pouvant plus, demanda en
-grâce qu'on voulût bien avoir la bonté de lui casser la tête; il
-obtint cette faveur; on lui bande les yeux; on le fait mettre à
-genoux. Le roi des Bulgares passe dans ce moment, s'informe du
-crime du patient; et comme ce roi avait un grand génie, il
-comprit, par tout ce qu'il apprit de Candide, que c'était un
-jeune métaphysicien fort ignorant des choses de ce monde, et il
-lui accorda sa grâce avec une clémence qui sera louée dans tous
-les journaux et dans tous les siècles. Un brave chirurgien
-guérit Candide en trois semaines avec les émollients enseignés
-par Dioscoride. Il avait déjà un peu de peau et pouvait marcher,
-quand le roi des Bulgares livra bataille au roi des Abares.
-
-
-
-CHAPITRE III.
-
-Comment Candide se sauva d'entre les Bulgares, et ce qu'il
-devint.
-
-
-Rien n'était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que
-les deux armées. Les trompettes, les fifres, les hautbois, les
-tambours, les canons; formaient une harmonie telle qu'il n'y en
-eut jamais en enfer. Les canons renversèrent d'abord à peu près
-six mille hommes de chaque côté; ensuite la mousqueterie ôta du
-meilleur des mondes environ neuf à dix mille coquins qui en
-infectaient la surface. La baïonnette fut aussi la raison
-suffisante de la mort de quelques milliers d'hommes. Le tout
-pouvait bien se monter à une trentaine de mille âmes. Candide,
-qui tremblait comme un philosophe, se cacha du mieux qu'il put
-pendant cette boucherie héroïque.
-
-Enfin, tandis que les deux rois fesaient chanter des _Te Deum_,
-chacun dans son camp, il prit le parti d'aller raisonner ailleurs
-des effets et des causes. Il passa par-dessus des tas de morts
-et de mourants, et gagna d'abord un village voisin; il était en
-cendres: c'était un village abare que les Bulgares avaient brûlé,
-selon les lois du droit public. Ici des vieillards criblés de
-coups regardaient mourir leurs femmes égorgées, qui tenaient
-leurs enfants à leurs mamelles sanglantes; là des filles
-éventrées après avoir assouvi les besoins naturels de quelques
-héros, rendaient les derniers soupirs; d'autres à demi brûlées
-criaient qu'on achevât de leur donner la mort. Des cervelles
-étaient répandues sur la terre à côté de bras et de jambes
-coupés.
-
-Candide s'enfuit au plus vite dans un autre village: il
-appartenait à des Bulgares, et les héros abares l'avaient traité
-de même. Candide, toujours marchant sur des membres palpitants
-ou à travers des ruines, arriva enfin hors du théâtre de la
-guerre, portant quelques petites provisions dans son bissac, et
-n'oubliant jamais mademoiselle Cunégonde. Ses provisions lui
-manquèrent quand il fut en Hollande; mais ayant entendu dire que
-tout le monde était riche dans ce pays-là, et qu'on y était
-chrétien, il ne douta pas qu'on ne le traitât aussi bien qu'il
-l'avait été dans le château de M. le baron, avant qu'il en eût
-été chassé pour les beaux yeux de mademoiselle Cunégonde.
-
-Il demanda l'aumône à plusieurs graves personnages, qui lui
-répondirent tous que, s'il continuait à faire ce métier, on
-l'enfermerait dans une maison de correction pour lui apprendre à
-vivre.
-
-Il s'adressa ensuite à un homme qui venait de parler tout seul
-une heure de suite sur la charité dans une grande assemblée. Cet
-orateur le regardant de travers lui dit: Que venez-vous faire
-ici? y êtes-vous pour la bonne cause? Il n'y a point d'effet sans
-cause, répondit modestement Candide; tout est enchaîné
-nécessairement et arrangé pour le mieux. Il a fallu que je fusse
-chassé d'auprès de mademoiselle Cunégonde, que j'aie passé par
-les baguettes, et il faut que je demande mon pain, jusqu'à ce que
-je puisse en gagner; tout cela ne pouvait être autrement. Mon
-ami, lui dit l'orateur, croyez-vous que le pape soit
-l'antechrist? Je ne l'avais pas encore entendu dire, répondit
-Candide: mais qu'il le soit, ou qu'il ne le soit pas, je manque
-de pain. Tu ne mérites pas d'en manger, dit l'autre: va, coquin,
-va, misérable, ne m'approche de ta vie. La femme de l'orateur
-ayant mis la tête à la fenêtre, et avisant un homme qui doutait
-que le pape fût antechrist, lui répandit sur le chef un
-plein..... O ciel! à quel excès se porte le zèle de la religion
-dans les dames!
-
-Un homme qui n'avait point été baptisé, un bon anabaptiste, nommé
-Jacques, vit la manière cruelle et ignominieuse dont on traitait
-ainsi un de ses frères, un être à deux pieds sans plumes, qui
-avait une âme; il l'amena chez lui, le nettoya, lui donna du pain
-et de la bière, lui fit présent de deux florins, et voulut même
-lui apprendre à travailler dans ses manufactures aux étoffes de
-Perse qu'on fabrique en Hollande. Candide se prosternant presque
-devant lui, s'écriait: Maître Pangloss me l'avait bien dit que
-tout est au mieux dans ce monde, car je suis infiniment plus
-touché de votre extrême générosité que de la dureté de ce
-monsieur à manteau noir, et de madame son épouse.
-
-Le lendemain, en se promenant, il rencontra un gueux tout couvert
-de pustules, les yeux morts, le bout du nez rongé, la bouche de
-travers, les dents noires, et parlant de la gorge, tourmenté
-d'une toux violente, et crachant une dent à chaque effort.
-
-
-
-CHAPITRE IV.
-
-Comment Candide rencontra son ancien maître de philosophie, le
-docteur Pangloss, et ce qui en advint.
-
-
-Candide, plus ému encore de compassion que d'horreur, donna à cet
-épouvantable gueux les deux florins qu'il avait reçus de son
-honnête anabaptiste Jacques. Le fantôme le regarda fixement,
-versa des larmes, et sauta à son cou. Candide effrayé recule.
-Hélas! dit le misérable à l'autre misérable, ne reconnaissez-vous
-plus votre cher Pangloss? Qu'entends-je? vous, mon cher maître!
-vous, dans cet état horrible! quel malheur vous est-il donc
-arrivé? pourquoi n'êtes-vous plus dans le plus beau des châteaux?
-qu'est devenue mademoiselle Cunégonde, la perle des filles, le
-chef-d'oeuvre de la nature? Je n'en peux plus, dit Pangloss.
-Aussitôt Candide le mena dans l'étable de l'anabaptiste, où il
-lui fit manger un peu de pain; et quand Pangloss fut refait: Eh
-bien! lui dit-il, Cunégonde? Elle est morte, reprit l'autre.
-Candide s'évanouit à ce mot: son ami rappela ses sens avec un peu
-de mauvais vinaigre qui se trouva par hasard dans l'étable.
-Candide rouvre les yeux. Cunégonde est morte! Ah! meilleur des
-mondes, où êtes-vous? Mais de quelle maladie est-elle morte? ne
-serait-ce point de m'avoir vu chasser du beau château de monsieur
-son père à grands coups de pied? Non, dit Pangloss, elle a été
-éventrée par des soldats bulgares, après avoir été violée autant
-qu'on peut l'être; ils ont cassé la tête à monsieur le baron qui
-voulait la défendre; madame la baronne a été coupée en morceaux;
-mon pauvre pupille traité précisément comme sa soeur; et quant au
-château, il n'est pas resté pierre sur pierre, pas une grange,
-pas un mouton, pas un canard, pas un arbre; mais nous avons été
-bien vengés, car les Abares en ont fait autant dans une baronnie
-voisine qui appartenait à un seigneur bulgare.
-
-A ce discours, Candide s'évanouit encore; mais revenu à soi, et
-ayant dit tout ce qu'il devait dire, il s'enquit de la cause et
-de l'effet, et de la raison suffisante qui avait mis Pangloss
-dans un si piteux état. Hélas! dit l'autre, c'est l'amour:
-l'amour, le consolateur du genre humain, le conservateur de
-l'univers, l'âme de tous les êtres sensibles, le tendre amour.
-Hélas! dit Candide, je l'ai connu cet amour, ce souverain des
-coeurs, cette âme de notre âme; il ne m'a jamais valu qu'un
-baiser et vingt coups de pied au cul. Comment cette belle cause
-a-t-elle pu produire en vous un effet si abominable?
-
-Pangloss répondit en ces termes: O mon cher Candide! vous avez
-connu Paquette, cette jolie suivante de notre auguste baronne:
-j'ai goûté dans ses bras les délices du paradis, qui ont produit
-ces tourments d'enfer dont vous me voyez dévoré; elle en était
-infectée, elle en est peut-être morte. Paquette tenait ce
-présent d'un cordelier très savant qui avait remonté à la source,
-car il l'avait eu d'une vieille comtesse, qui l'avait reçu d'un
-capitaine de cavalerie, qui le devait à une marquise, qui le
-tenait d'un page, qui l'avait reçu d'un jésuite, qui, étant
-novice, l'avait eu en droite ligne d'un des compagnons de
-Christophe Colomb. Pour moi, je ne le donnerai à personne, car
-je me meurs.
-
-O Pangloss! s'écria Candide, voilà une étrange généalogie!
-n'est-ce pas le diable qui en fut la souche? Point du tout,
-répliqua ce grand homme; c'était une chose indispensable dans le
-meilleur des mondes, un ingrédient nécessaire; car si Colomb
-n'avait pas attrapé dans une île de l'Amérique cette maladie[1]
-qui empoisonne la source de la génération, qui souvent même
-empêche la génération, et qui est évidemment l'opposé du grand
-but de la nature, nous n'aurions ni le chocolat ni la cochenille;
-il faut encore observer que jusqu'aujourd'hui, dans notre
-continent, cette maladie nous est particulière, comme la
-controverse. Les Turcs, les Indiens, les Persans, les Chinois,
-les Siamois, les Japonais, ne la connaissent pas encore; mais il
-y a une raison suffisante pour qu'ils la connaissent à leur tour
-dans quelques siècles. En attendant elle a fait un merveilleux
-progrès parmi nous, et surtout dans ces grandes armées composées
-d'honnêtes stipendiaires bien élevés, qui décident du destin des
-états; on peut assurer que, quand trente mille hommes combattent
-en bataille rangée contre des troupes égales en nombre, il y a
-environ vingt mille vérolés de chaque côté.
-
- [1] Voyez tome XXXI, page 7. B.
-
-
-Voilà qui est admirable, dit Candide; mais il faut vous faire
-guérir. Et comment le puis-je? dit Pangloss; je n'ai pas le sou,
-mon ami, et dans toute l'étendue de ce globe on ne peut ni se
-faire saigner, ni prendre un lavement sans payer, ou sans qu'il y
-ait quelqu'un qui paie pour nous.
-
-Ce dernier discours détermina Candide; il alla se jeter aux pieds
-de son charitable anabaptiste Jacques, et lui fit une peinture si
-touchante de l'état où son ami était réduit, que le bon-homme
-n'hésita pas à recueillir le docteur Pangloss; il le fit guérir à
-ses dépens. Pangloss, dans la cure, ne perdit qu'un oeil et une
-oreille. Il écrivait bien, et savait parfaitement
-l'arithmétique. L'anabaptiste Jacques en fit son teneur de
-livres. Au bout de deux mois, étant obligé d'aller à Lisbonne
-pour les affaires de son commerce, il mena dans son vaisseau ses
-deux philosophes. Pangloss lui expliqua comment tout était on ne
-peut mieux. Jacques n'était pas de cet avis. Il faut bien,
-disait-il, que les hommes aient un peu corrompu la nature, car
-ils ne sont point nés loups, et ils sont devenus loups. Dieu ne
-leur a donné ni canons de vingt-quatre, ni baïonnettes, et ils se
-sont fait des baïonnettes et des canons pour se détruire. Je
-pourrais mettre en ligne de compte les banqueroutes, et la
-justice qui s'empare des biens des banqueroutiers pour en
-frustrer les créanciers. Tout cela était indispensable,
-répliquait le docteur borgne, et les malheurs particuliers font
-le bien général; de sorte que plus il y a de malheurs
-particuliers, et plus tout est bien. Tandis qu'il raisonnait,
-l'air s'obscurcit, les vents soufflèrent des quatre coins du
-monde, et le vaisseau fut assailli de la plus horrible tempête, à
-la vue du port de Lisbonne.
-
-
-CHAPITRE V.
-
-Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du
-docteur Pangloss, de Candide, et de l'anabaptiste Jacques.
-
-La moitié des passagers affaiblis, expirants de ces angoisses
-inconcevables que le roulis d'un vaisseau porte dans les nerfs et
-dans toutes les humeurs du corps agitées en sens contraires,
-n'avait pas même la force de s'inquiéter du danger. L'autre
-moitié jetait des cris et fesait des prières; les voiles étaient
-déchirées, les mâts brisés, le vaisseau entr'ouvert. Travaillait
-qui pouvait, personne ne s'entendait, personne ne commandait.
-L'anabaptiste aidait un peu à la manoeuvre; il était sur le
-tillac; un matelot furieux le frappe rudement et l'étend sur les
-planches; mais du coup qu'il lui donna, il eut lui-même une si
-violente secousse, qu'il tomba hors du vaisseau, la tête la
-première. Il restait suspendu et accroché à une partie de mât
-rompu. Le bon Jacques court à son secours, l'aide à remonter, et
-de l'effort qu'il fait, il est précipité dans la mer à la vue du
-matelot, qui le laissa périr sans daigner seulement le regarder.
-Candide approche, voit son bienfaiteur qui reparaît un moment, et
-qui est englouti pour jamais. Il veut se jeter après lui dans la
-mer: le philosophe Pangloss l'en empêche, en lui prouvant que la
-rade de Lisbonne avait été formée exprès pour que cet anabaptiste
-s'y noyât. Tandis qu'il le prouvait _à priori_, le vaisseau
-s'entr'ouvre, tout périt à la réserve de Pangloss, de Candide, et
-de ce brutal de matelot qui avait noyé le vertueux anabaptiste;
-le coquin nagea heureusement jusqu'au rivage, où Pangloss et
-Candide furent portés sur une planche.
-
-Quand ils furent revenus un peu à eux, ils marchèrent vers
-Lisbonne; il leur restait quelque argent, avec lequel ils
-espéraient se sauver de la faim après avoir échappé à la tempête.
-
-A peine ont-ils mis le pied dans la ville, en pleurant la mort de
-leur bienfaiteur, qu'ils sentent la terre trembler sous leurs
-pas[1]; la mer s'élève en bouillonnant dans le port, et brise les
-vaisseaux qui sont à l'ancre. Des tourbillons de flammes et de
-cendres couvrent les rues et les places publiques; les maisons
-s'écroulent, les toits sont renversés sur les fondements, et les
-fondements se dispersent; trente mille habitants de tout âge et
-de tout sexe sont écrasés sous des ruines. Le matelot disait en
-sifflant et en jurant: il y aura quelque chose à gagner ici.
-Quelle peut être la raison suffisante de ce phénomène? disait
-Pangloss. Voici le dernier jour du monde! s'écriait Candide.
-Le matelot court incontinent au milieu des débris, affronte la
-mort pour trouver de l'argent, en trouve, s'en empare, s'enivre,
-et ayant cuvé son vin, achète les faveurs de la première fille de
-bonne volonté qu'il rencontre sur les ruines des maisons
-détruites, et au milieu des mourants et des morts. Pangloss le
-tirait cependant par la manche: Mon ami, lui disait-il, cela
-n'est pas bien, vous manquez à la raison universelle, vous prenez
-mal votre temps. Tête et sang, répondit l'autre, je suis matelot
-et né à Batavia; j'ai marché quatre fois sur le crucifix dans
-quatre voyages au Japon[2]; tu as bien trouvé ton homme avec ta
-raison universelle!
-
-
- [1] Le tremblement de terre de Lisbonne est du 1er novembre 1755.
- B.
-
- [2] Voyez tome XVIII, page 470. B.
-
-
-Quelques éclats de pierre avaient blessé Candide; il était étendu
-dans la rue et couvert de débris. Il disait à Pangloss: Hélas!
-procure-moi un peu de vin et d'huile; je me meurs. Ce
-tremblement de terre n'est pas une chose nouvelle, répondit
-Pangloss; la ville de Lima éprouva les mêmes secousses en
-Amérique l'année passée; mêmes causes, mêmes effets; il y a
-certainement une traînée de soufre sous terre depuis Lima jusqu'à
-Lisbonne. Rien n'est plus probable, dit Candide; mais, pour
-Dieu, un peu d'huile et de vin. Comment probable? répliqua le
-philosophe, je soutiens que la chose est démontrée. Candide
-perdit connaissance, et Pangloss lui apporta un peu d'eau d'une
-fontaine voisine.
-
-Le lendemain, ayant trouvé quelques provisions de bouche en se
-glissant à travers des décombres, ils réparèrent un peu leurs
-forces. Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager
-les habitants échappés à la mort. Quelques citoyens, secourus
-par eux, leur donnèrent un aussi bon dîner qu'on le pouvait dans
-un tel désastre: il est vrai que le repas était triste; les
-convives arrosaient leur pain de leurs larmes; mais Pangloss les
-consola, en les assurant que les choses ne pouvaient être
-autrement: Car, dit-il, tout ceci est ce qu'il y a de mieux; car
-s'il y a un volcan à Lisbonne, il ne pouvait être ailleurs; car
-il est impossible que les choses ne soient pas où elles sont, car
-tout est bien.
-
-Un petit homme noir, familier de l'inquisition, lequel était à
-côté de lui, prit poliment la parole et dit: Apparemment que
-monsieur ne croit pas au péché originel; car si tout est au
-mieux, il n'y a donc eu ni chute ni punition.
-
-Je demande très humblement pardon à votre excellence, répondit
-Pangloss encore plus poliment, car la chute de l'homme et la
-malédiction entraient nécessairement dans le meilleur des mondes
-possibles. Monsieur ne croit donc pas à la liberté? dit le
-familier. Votre excellence m'excusera, dit Pangloss; la liberté
-peut subsister avec la nécessité absolue; car il était nécessaire
-que nous fussions libres; car enfin la volonté déterminée......
-Pangloss était au milieu de sa phrase, quand Je familier fit un
-signe de tête à son estafier qui lui servait à boire du vin de
-Porto ou d'Oporto.
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-16le.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-16le.txt
deleted file mode 100644
index 820608b..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-16le.txt
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-32be.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-32be.txt
deleted file mode 100644
index c540e20..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-32be.txt
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-8.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-8.txt
deleted file mode 100644
index a4fd629..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-utf-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,510 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/4650/pg4650.txt
---------
-
- CANDIDE,
-
- ou
-
- L'OPTIMISME,
-
- TRADUIT DE L'ALLEMAND
-
- DE M. LE DOCTEUR RALPH,
-
- AVEC LES ADDITIONS
-
- QU'ON A TROUV脡ES DANS LA POCHE DU DOCTEUR, LORSQU'IL MOURUT
-
- 脌 MINDEN, L'AN DE GR脗CE 1759
-
- 1759
-
-
-
-CHAPITRE I.
-
-Comment Candide fut 茅lev茅 dans un beau ch芒teau, et comment il fut
-chass茅 d'icelui.
-
-Il y avait en Vestphalie, dans le ch芒teau de M. le baron de
-Thunder-ten-tronckh, un jeune gar莽on 脿 qui la nature avait donn茅
-les moeurs les plus douces. Sa physionomie annon莽ait son 芒me.
-Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple;
-c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. Les
-anciens domestiques de la maison soup莽onnaient qu'il 茅tait fils
-de la soeur de monsieur le baron et d'un bon et honn锚te
-gentilhomme du voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais
-茅pouser parce qu'il n'avait pu prouver que soixante et onze
-quartiers, et que le reste de son arbre g茅n茅alogique avait 茅t茅
-perdu par l'injure du temps.
-
-Monsieur le baron 茅tait un des plus puissants seigneurs de la
-Westphalie, car son ch芒teau avait une porte et des fen锚tres. Sa
-grande salle m锚me 茅tait orn茅e d'une tapisserie. Tous les chiens
-de ses basses-cours composaient une meute dans le besoin; ses
-palefreniers 茅taient ses piqueurs; le vicaire du village 茅tait
-son grand-aum么nier. Ils l'appelaient tous monseigneur, et ils
-riaient quand il fesait des contes.
-
-Madame la baronne, qui pesait environ trois cent cinquante
-livres, s'attirait par l脿 une tr猫s grande consid茅ration, et
-fesait les honneurs de la maison avec une dignit茅 qui la rendait
-encore plus respectable. Sa fille Cun茅gonde, 芒g茅e de dix-sept
-ans, 茅tait haute en couleur, fra卯che, grasse, app茅tissante. Le
-fils du baron paraissait en tout digne de son p猫re. Le
-pr茅cepteur Pangloss[1] 茅tait l'oracle de la maison, et le petit
-Candide 茅coutait ses le莽ons avec toute la bonne foi de son 芒ge et
-de son caract猫re.
-
- [1] De _pan_, tout, et _glossa_, langue. B.
-
-
-Pangloss enseignait la m茅taphysico-th茅ologo-cosmolonigologie. Il
-prouvait admirablement qu'il n'y a point d'effet sans cause, et
-que, dans ce meilleur des mondes possibles, le ch芒teau de
-monseigneur le baron 茅tait le plus beau des ch芒teaux, et madame
-la meilleure des baronnes possibles.
-
-Il est d茅montr茅, disait-il, que les choses ne peuvent 锚tre
-autrement; car tout 茅tant fait pour une fin, tout est
-n茅cessairement pour la meilleure fin. Remarquez bien que les nez
-ont 茅t茅 faits pour porter des lunettes; aussi avons-nous des
-lunettes[2]. Les jambes sont visiblement institu茅es pour 锚tre
-chauss茅es, et nous avons des chausses. Les pierres ont 茅t茅
-form茅es pour 锚tre taill茅es et pour en faire des ch芒teaux; aussi
-monseigneur a un tr猫s beau ch芒teau: le plus grand baron de la
-province doit 锚tre le mieux log茅; et les cochons 茅tant faits pour
-锚tre mang茅s, nous mangeons du porc toute l'ann茅e: par cons茅quent,
-ceux qui ont avanc茅 que tout est bien ont dit une sottise; il
-fallait dire que tout est au mieux.
-
- [2] Voyez tome XXVII, page 528; et dans les _M茅langes_, ann茅e
- 1738, le chapitre XI de la troisi猫me partie des _脡l茅ments de la
- philosophie de Newton_; et ann茅e 1768, le chapitre X des
- _Singularit茅s de la nature_. B.
-
-
-Candide 茅coutait attentivement, et croyait innocemment; car il
-trouvait mademoiselle Cun茅gonde extr锚mement belle, quoiqu'il ne
-pr卯t jamais la hardiesse de le lui dire. Il concluait qu'apr猫s
-le bonheur d'锚tre n茅 baron de Thunder-ten-tronckh, le second
-degr茅 de bonheur 茅tait d'锚tre mademoiselle Cun茅gonde; le
-troisi猫me, de la voir tous les jours; et le quatri猫me, d'entendre
-ma卯tre Pangloss, le plus grand philosophe de la province, et par
-cons茅quent de toute la terre.
-
-Un jour Cun茅gonde, en se promenant aupr猫s du ch芒teau, dans le
-petit bois qu'on appelait parc, vit entre des broussailles le
-docteur Pangloss qui donnait une le莽on de physique exp茅rimentale
-脿 la femme de chambre de sa m猫re, petite brune tr猫s jolie et tr猫s
-docile. Comme mademoiselle Cun茅gonde avait beaucoup de
-disposition pour les sciences, elle observa, sans souffler, les
-exp茅riences r茅it茅r茅es dont elle fut t茅moin; elle vit clairement
-la raison suffisante du docteur, les effets et les causes, et
-s'en retourna tout agit茅e, toute pensive, toute remplie du d茅sir
-d'锚tre savante, songeant qu'elle pourrait bien 锚tre la raison
-suffisante du jeune Candide, qui pouvait aussi 锚tre la sienne.
-
-Elle rencontra Candide en revenant au ch芒teau, et rougit: Candide
-rougit aussi . Elle lui dit bonjour d'une voix entrecoup茅e; et
-Candide lui parla sans savoir ce qu'il disait. Le lendemain,
-apr猫s le d卯ner, comme on sortait de table, Cun茅gonde et Candide
-se trouv猫rent derri猫re un paravent; Cun茅gonde laissa tomber son
-mouchoir, Candide le ramassa; elle lui prit innocemment la main;
-le jeune homme baisa innocemment la main de la jeune demoiselle
-avec une vivacit茅, une sensibilit茅, une gr芒ce toute particuli猫re;
-leurs bouches se rencontr猫rent, leurs yeux s'enflamm猫rent, leurs
-genoux trembl猫rent, leurs mains s'茅gar猫rent. M. le baron de
-Thunder-ten-tronckh passa aupr猫s du paravent, et voyant cette
-cause et cet effet, chassa Candide du ch芒teau 脿 grands coups de
-pied dans le derri猫re. Cun茅gonde s'茅vanouit: elle fut soufflet茅e
-par madame la baronne d猫s qu'elle fut revenue 脿 elle-m锚me; et
-tout fut constern茅 dans le plus beau et le plus agr茅able des
-ch芒teaux possibles.
-
-
-
-CHAPITRE II
-
-Ce que devint Candide parmi les Bulgares.
-
-
-Candide, chass茅 du paradis terrestre, marcha longtemps sans
-savoir o霉, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant
-souvent vers le plus beau des ch芒teaux qui renfermait la plus
-belle des baronnettes; il se coucha sans souper au milieu des
-champs entre deux sillons; la neige tombait 脿 gros flocons.
-Candide, tout transi, se tra卯na le lendemain vers la ville
-voisine, qui s'appelle _Valdberghoff-trarbk-dikdorff_, n'ayant
-point d'argent, mourant de faim et de lassitude. Il s'arr锚ta
-tristement 脿 la porte d'un cabaret. Deux hommes habill茅s de bleu
-le remarqu猫rent: Camarade, dit l'un, voil脿 un jeune homme tr猫s
-bien fait, et qui a la taille requise; ils s'avanc猫rent vers
-Candide et le pri猫rent 脿 d卯ner tr猫s civilement.--Messieurs, leur
-dit Candide avec une modestie charmante, vous me faites beaucoup
-d'honneur, mais je n'ai pas de quoi payer mon 茅cot.--Ah!
-monsieur, lui dit un des bleus, les personnes de votre figure et
-de votre m茅rite ne paient jamais rien: n'avez-vous pas cinq pieds
-cinq pouces de haut?--Oui, messieurs, c'est ma taille, dit-il en
-fesant la r茅v茅rence.--Ah! monsieur, mettez-vous 脿 table; non
-seulement nous vous d茅fraierons, mais nous ne souffrirons jamais
-qu'un homme comme vous manque d'argent; les hommes ne sont faits
-que pour se secourir les uns les autres.--Vous avez raison, dit
-Candide; c'est ce que M. Pangloss m'a toujours dit, et je vois
-bien que tout est au mieux. On le prie d'accepter quelques 茅cus,
-il les prend et veut faire son billet; on n'en veut point, on se
-met 脿 table. N'aimez-vous pas tendrement?....--Oh! oui,
-r茅pond-il, j'aime tendrement mademoiselle Cun茅gonde.--Non, dit
-l'un de ces messieurs, nous vous demandons si vous n'aimez pas
-tendrement le roi des Bulgares?--Point du tout, dit-il, car je ne
-l'ai jamais vu.--Comment! c'est le plus charmant des rois, et il
-faut boire 脿 sa sant茅.--Oh! tr猫s volontiers, messieurs. Et il
-boit. C'en est assez, lui dit-on, vous voil脿 l'appui, le
-soutien, le d茅fenseur, le h茅ros des Bulgares; votre fortune est
-faite, et votre gloire est assur茅e. On lui met sur-le-champ les
-fers aux pieds, et on le m猫ne au r茅giment. On le fait tourner 脿
-droite, 脿 gauche, hausser la baguette, remettre la baguette,
-coucher en joue, tirer, doubler le pas, et on lui donne trente
-coups de b芒ton; le lendemain, il fait l'exercice un peu moins
-mal, et il ne re莽oit que vingt coups; le surlendemain, on ne lui
-en donne que dix, et il est regard茅 par ses camarades comme un
-prodige.
-
-Candide, tout stup茅fait, ne d茅m锚lait pas encore trop bien comment
-il 茅tait un h茅ros. Il s'avisa un beau jour de printemps de
-s'aller promener, marchant tout droit devant lui, croyant que
-c'茅tait un privil猫ge de l'esp猫ce humaine, comme de l'esp猫ce
-animale, de se servir de ses jambes 脿 son plaisir. Il n'eut pas
-fait deux lieues que voil脿 quatre autres h茅ros de six pieds qui
-l'atteignent, qui le lient, qui le m猫nent dans un cachot. On lui
-demanda juridiquement ce qu'il aimait le mieux d'锚tre fustig茅
-trente-six fois par tout le r茅giment, ou de recevoir 脿-la-fois
-douze balles de plomb dans la cervelle. Il eut beau dire que les
-volont茅s sont libres, et qu'il ne voulait ni l'un ni l'autre, il
-fallut faire un choix; il se d茅termina, en vertu du don de Dieu
-qu'on nomme _libert茅_, 脿 passer trente-six fois par les
-baguettes; il essuya deux promenades. Le r茅giment 茅tait compos茅
-de deux mille hommes; cela lui composa quatre mille coups de
-baguette, qui, depuis la nuque du cou jusqu'au cul, lui
-d茅couvrirent les muscles et les nerfs. Comme on allait proc茅der
-脿 la troisi猫me course, Candide, n'en pouvant plus, demanda en
-gr芒ce qu'on voul没t bien avoir la bont茅 de lui casser la t锚te; il
-obtint cette faveur; on lui bande les yeux; on le fait mettre 脿
-genoux. Le roi des Bulgares passe dans ce moment, s'informe du
-crime du patient; et comme ce roi avait un grand g茅nie, il
-comprit, par tout ce qu'il apprit de Candide, que c'茅tait un
-jeune m茅taphysicien fort ignorant des choses de ce monde, et il
-lui accorda sa gr芒ce avec une cl茅mence qui sera lou茅e dans tous
-les journaux et dans tous les si猫cles. Un brave chirurgien
-gu茅rit Candide en trois semaines avec les 茅mollients enseign茅s
-par Dioscoride. Il avait d茅j脿 un peu de peau et pouvait marcher,
-quand le roi des Bulgares livra bataille au roi des Abares.
-
-
-
-CHAPITRE III.
-
-Comment Candide se sauva d'entre les Bulgares, et ce qu'il
-devint.
-
-
-Rien n'茅tait si beau, si leste, si brillant, si bien ordonn茅 que
-les deux arm茅es. Les trompettes, les fifres, les hautbois, les
-tambours, les canons; formaient une harmonie telle qu'il n'y en
-eut jamais en enfer. Les canons renvers猫rent d'abord 脿 peu pr猫s
-six mille hommes de chaque c么t茅; ensuite la mousqueterie 么ta du
-meilleur des mondes environ neuf 脿 dix mille coquins qui en
-infectaient la surface. La ba茂onnette fut aussi la raison
-suffisante de la mort de quelques milliers d'hommes. Le tout
-pouvait bien se monter 脿 une trentaine de mille 芒mes. Candide,
-qui tremblait comme un philosophe, se cacha du mieux qu'il put
-pendant cette boucherie h茅ro茂que.
-
-Enfin, tandis que les deux rois fesaient chanter des _Te Deum_,
-chacun dans son camp, il prit le parti d'aller raisonner ailleurs
-des effets et des causes. Il passa par-dessus des tas de morts
-et de mourants, et gagna d'abord un village voisin; il 茅tait en
-cendres: c'茅tait un village abare que les Bulgares avaient br没l茅,
-selon les lois du droit public. Ici des vieillards cribl茅s de
-coups regardaient mourir leurs femmes 茅gorg茅es, qui tenaient
-leurs enfants 脿 leurs mamelles sanglantes; l脿 des filles
-茅ventr茅es apr猫s avoir assouvi les besoins naturels de quelques
-h茅ros, rendaient les derniers soupirs; d'autres 脿 demi br没l茅es
-criaient qu'on achev芒t de leur donner la mort. Des cervelles
-茅taient r茅pandues sur la terre 脿 c么t茅 de bras et de jambes
-coup茅s.
-
-Candide s'enfuit au plus vite dans un autre village: il
-appartenait 脿 des Bulgares, et les h茅ros abares l'avaient trait茅
-de m锚me. Candide, toujours marchant sur des membres palpitants
-ou 脿 travers des ruines, arriva enfin hors du th茅芒tre de la
-guerre, portant quelques petites provisions dans son bissac, et
-n'oubliant jamais mademoiselle Cun茅gonde. Ses provisions lui
-manqu猫rent quand il fut en Hollande; mais ayant entendu dire que
-tout le monde 茅tait riche dans ce pays-l脿, et qu'on y 茅tait
-chr茅tien, il ne douta pas qu'on ne le trait芒t aussi bien qu'il
-l'avait 茅t茅 dans le ch芒teau de M. le baron, avant qu'il en e没t
-茅t茅 chass茅 pour les beaux yeux de mademoiselle Cun茅gonde.
-
-Il demanda l'aum么ne 脿 plusieurs graves personnages, qui lui
-r茅pondirent tous que, s'il continuait 脿 faire ce m茅tier, on
-l'enfermerait dans une maison de correction pour lui apprendre 脿
-vivre.
-
-Il s'adressa ensuite 脿 un homme qui venait de parler tout seul
-une heure de suite sur la charit茅 dans une grande assembl茅e. Cet
-orateur le regardant de travers lui dit: Que venez-vous faire
-ici? y 锚tes-vous pour la bonne cause? Il n'y a point d'effet sans
-cause, r茅pondit modestement Candide; tout est encha卯n茅
-n茅cessairement et arrang茅 pour le mieux. Il a fallu que je fusse
-chass茅 d'aupr猫s de mademoiselle Cun茅gonde, que j'aie pass茅 par
-les baguettes, et il faut que je demande mon pain, jusqu'脿 ce que
-je puisse en gagner; tout cela ne pouvait 锚tre autrement. Mon
-ami, lui dit l'orateur, croyez-vous que le pape soit
-l'antechrist? Je ne l'avais pas encore entendu dire, r茅pondit
-Candide: mais qu'il le soit, ou qu'il ne le soit pas, je manque
-de pain. Tu ne m茅rites pas d'en manger, dit l'autre: va, coquin,
-va, mis茅rable, ne m'approche de ta vie. La femme de l'orateur
-ayant mis la t锚te 脿 la fen锚tre, et avisant un homme qui doutait
-que le pape f没t antechrist, lui r茅pandit sur le chef un
-plein..... O ciel! 脿 quel exc猫s se porte le z猫le de la religion
-dans les dames!
-
-Un homme qui n'avait point 茅t茅 baptis茅, un bon anabaptiste, nomm茅
-Jacques, vit la mani猫re cruelle et ignominieuse dont on traitait
-ainsi un de ses fr猫res, un 锚tre 脿 deux pieds sans plumes, qui
-avait une 芒me; il l'amena chez lui, le nettoya, lui donna du pain
-et de la bi猫re, lui fit pr茅sent de deux florins, et voulut m锚me
-lui apprendre 脿 travailler dans ses manufactures aux 茅toffes de
-Perse qu'on fabrique en Hollande. Candide se prosternant presque
-devant lui, s'茅criait: Ma卯tre Pangloss me l'avait bien dit que
-tout est au mieux dans ce monde, car je suis infiniment plus
-touch茅 de votre extr锚me g茅n茅rosit茅 que de la duret茅 de ce
-monsieur 脿 manteau noir, et de madame son 茅pouse.
-
-Le lendemain, en se promenant, il rencontra un gueux tout couvert
-de pustules, les yeux morts, le bout du nez rong茅, la bouche de
-travers, les dents noires, et parlant de la gorge, tourment茅
-d'une toux violente, et crachant une dent 脿 chaque effort.
-
-
-
-CHAPITRE IV.
-
-Comment Candide rencontra son ancien ma卯tre de philosophie, le
-docteur Pangloss, et ce qui en advint.
-
-
-Candide, plus 茅mu encore de compassion que d'horreur, donna 脿 cet
-茅pouvantable gueux les deux florins qu'il avait re莽us de son
-honn锚te anabaptiste Jacques. Le fant么me le regarda fixement,
-versa des larmes, et sauta 脿 son cou. Candide effray茅 recule.
-H茅las! dit le mis茅rable 脿 l'autre mis茅rable, ne reconnaissez-vous
-plus votre cher Pangloss? Qu'entends-je? vous, mon cher ma卯tre!
-vous, dans cet 茅tat horrible! quel malheur vous est-il donc
-arriv茅? pourquoi n'锚tes-vous plus dans le plus beau des ch芒teaux?
-qu'est devenue mademoiselle Cun茅gonde, la perle des filles, le
-chef-d'oeuvre de la nature? Je n'en peux plus, dit Pangloss.
-Aussit么t Candide le mena dans l'茅table de l'anabaptiste, o霉 il
-lui fit manger un peu de pain; et quand Pangloss fut refait: Eh
-bien! lui dit-il, Cun茅gonde? Elle est morte, reprit l'autre.
-Candide s'茅vanouit 脿 ce mot: son ami rappela ses sens avec un peu
-de mauvais vinaigre qui se trouva par hasard dans l'茅table.
-Candide rouvre les yeux. Cun茅gonde est morte! Ah! meilleur des
-mondes, o霉 锚tes-vous? Mais de quelle maladie est-elle morte? ne
-serait-ce point de m'avoir vu chasser du beau ch芒teau de monsieur
-son p猫re 脿 grands coups de pied? Non, dit Pangloss, elle a 茅t茅
-茅ventr茅e par des soldats bulgares, apr猫s avoir 茅t茅 viol茅e autant
-qu'on peut l'锚tre; ils ont cass茅 la t锚te 脿 monsieur le baron qui
-voulait la d茅fendre; madame la baronne a 茅t茅 coup茅e en morceaux;
-mon pauvre pupille trait茅 pr茅cis茅ment comme sa soeur; et quant au
-ch芒teau, il n'est pas rest茅 pierre sur pierre, pas une grange,
-pas un mouton, pas un canard, pas un arbre; mais nous avons 茅t茅
-bien veng茅s, car les Abares en ont fait autant dans une baronnie
-voisine qui appartenait 脿 un seigneur bulgare.
-
-A ce discours, Candide s'茅vanouit encore; mais revenu 脿 soi, et
-ayant dit tout ce qu'il devait dire, il s'enquit de la cause et
-de l'effet, et de la raison suffisante qui avait mis Pangloss
-dans un si piteux 茅tat. H茅las! dit l'autre, c'est l'amour:
-l'amour, le consolateur du genre humain, le conservateur de
-l'univers, l'芒me de tous les 锚tres sensibles, le tendre amour.
-H茅las! dit Candide, je l'ai connu cet amour, ce souverain des
-coeurs, cette 芒me de notre 芒me; il ne m'a jamais valu qu'un
-baiser et vingt coups de pied au cul. Comment cette belle cause
-a-t-elle pu produire en vous un effet si abominable?
-
-Pangloss r茅pondit en ces termes: O mon cher Candide! vous avez
-connu Paquette, cette jolie suivante de notre auguste baronne:
-j'ai go没t茅 dans ses bras les d茅lices du paradis, qui ont produit
-ces tourments d'enfer dont vous me voyez d茅vor茅; elle en 茅tait
-infect茅e, elle en est peut-锚tre morte. Paquette tenait ce
-pr茅sent d'un cordelier tr猫s savant qui avait remont茅 脿 la source,
-car il l'avait eu d'une vieille comtesse, qui l'avait re莽u d'un
-capitaine de cavalerie, qui le devait 脿 une marquise, qui le
-tenait d'un page, qui l'avait re莽u d'un j茅suite, qui, 茅tant
-novice, l'avait eu en droite ligne d'un des compagnons de
-Christophe Colomb. Pour moi, je ne le donnerai 脿 personne, car
-je me meurs.
-
-O Pangloss! s'茅cria Candide, voil脿 une 茅trange g茅n茅alogie!
-n'est-ce pas le diable qui en fut la souche? Point du tout,
-r茅pliqua ce grand homme; c'茅tait une chose indispensable dans le
-meilleur des mondes, un ingr茅dient n茅cessaire; car si Colomb
-n'avait pas attrap茅 dans une 卯le de l'Am茅rique cette maladie[1]
-qui empoisonne la source de la g茅n茅ration, qui souvent m锚me
-emp锚che la g茅n茅ration, et qui est 茅videmment l'oppos茅 du grand
-but de la nature, nous n'aurions ni le chocolat ni la cochenille;
-il faut encore observer que jusqu'aujourd'hui, dans notre
-continent, cette maladie nous est particuli猫re, comme la
-controverse. Les Turcs, les Indiens, les Persans, les Chinois,
-les Siamois, les Japonais, ne la connaissent pas encore; mais il
-y a une raison suffisante pour qu'ils la connaissent 脿 leur tour
-dans quelques si猫cles. En attendant elle a fait un merveilleux
-progr猫s parmi nous, et surtout dans ces grandes arm茅es compos茅es
-d'honn锚tes stipendiaires bien 茅lev茅s, qui d茅cident du destin des
-茅tats; on peut assurer que, quand trente mille hommes combattent
-en bataille rang茅e contre des troupes 茅gales en nombre, il y a
-environ vingt mille v茅rol茅s de chaque c么t茅.
-
- [1] Voyez tome XXXI, page 7. B.
-
-
-Voil脿 qui est admirable, dit Candide; mais il faut vous faire
-gu茅rir. Et comment le puis-je? dit Pangloss; je n'ai pas le sou,
-mon ami, et dans toute l'茅tendue de ce globe on ne peut ni se
-faire saigner, ni prendre un lavement sans payer, ou sans qu'il y
-ait quelqu'un qui paie pour nous.
-
-Ce dernier discours d茅termina Candide; il alla se jeter aux pieds
-de son charitable anabaptiste Jacques, et lui fit une peinture si
-touchante de l'茅tat o霉 son ami 茅tait r茅duit, que le bon-homme
-n'h茅sita pas 脿 recueillir le docteur Pangloss; il le fit gu茅rir 脿
-ses d茅pens. Pangloss, dans la cure, ne perdit qu'un oeil et une
-oreille. Il 茅crivait bien, et savait parfaitement
-l'arithm茅tique. L'anabaptiste Jacques en fit son teneur de
-livres. Au bout de deux mois, 茅tant oblig茅 d'aller 脿 Lisbonne
-pour les affaires de son commerce, il mena dans son vaisseau ses
-deux philosophes. Pangloss lui expliqua comment tout 茅tait on ne
-peut mieux. Jacques n'茅tait pas de cet avis. Il faut bien,
-disait-il, que les hommes aient un peu corrompu la nature, car
-ils ne sont point n茅s loups, et ils sont devenus loups. Dieu ne
-leur a donn茅 ni canons de vingt-quatre, ni ba茂onnettes, et ils se
-sont fait des ba茂onnettes et des canons pour se d茅truire. Je
-pourrais mettre en ligne de compte les banqueroutes, et la
-justice qui s'empare des biens des banqueroutiers pour en
-frustrer les cr茅anciers. Tout cela 茅tait indispensable,
-r茅pliquait le docteur borgne, et les malheurs particuliers font
-le bien g茅n茅ral; de sorte que plus il y a de malheurs
-particuliers, et plus tout est bien. Tandis qu'il raisonnait,
-l'air s'obscurcit, les vents souffl猫rent des quatre coins du
-monde, et le vaisseau fut assailli de la plus horrible temp锚te, 脿
-la vue du port de Lisbonne.
-
-
-CHAPITRE V.
-
-Temp锚te, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du
-docteur Pangloss, de Candide, et de l'anabaptiste Jacques.
-
-La moiti茅 des passagers affaiblis, expirants de ces angoisses
-inconcevables que le roulis d'un vaisseau porte dans les nerfs et
-dans toutes les humeurs du corps agit茅es en sens contraires,
-n'avait pas m锚me la force de s'inqui茅ter du danger. L'autre
-moiti茅 jetait des cris et fesait des pri猫res; les voiles 茅taient
-d茅chir茅es, les m芒ts bris茅s, le vaisseau entr'ouvert. Travaillait
-qui pouvait, personne ne s'entendait, personne ne commandait.
-L'anabaptiste aidait un peu 脿 la manoeuvre; il 茅tait sur le
-tillac; un matelot furieux le frappe rudement et l'茅tend sur les
-planches; mais du coup qu'il lui donna, il eut lui-m锚me une si
-violente secousse, qu'il tomba hors du vaisseau, la t锚te la
-premi猫re. Il restait suspendu et accroch茅 脿 une partie de m芒t
-rompu. Le bon Jacques court 脿 son secours, l'aide 脿 remonter, et
-de l'effort qu'il fait, il est pr茅cipit茅 dans la mer 脿 la vue du
-matelot, qui le laissa p茅rir sans daigner seulement le regarder.
-Candide approche, voit son bienfaiteur qui repara卯t un moment, et
-qui est englouti pour jamais. Il veut se jeter apr猫s lui dans la
-mer: le philosophe Pangloss l'en emp锚che, en lui prouvant que la
-rade de Lisbonne avait 茅t茅 form茅e expr猫s pour que cet anabaptiste
-s'y noy芒t. Tandis qu'il le prouvait _脿 priori_, le vaisseau
-s'entr'ouvre, tout p茅rit 脿 la r茅serve de Pangloss, de Candide, et
-de ce brutal de matelot qui avait noy茅 le vertueux anabaptiste;
-le coquin nagea heureusement jusqu'au rivage, o霉 Pangloss et
-Candide furent port茅s sur une planche.
-
-Quand ils furent revenus un peu 脿 eux, ils march猫rent vers
-Lisbonne; il leur restait quelque argent, avec lequel ils
-esp茅raient se sauver de la faim apr猫s avoir 茅chapp茅 脿 la temp锚te.
-
-A peine ont-ils mis le pied dans la ville, en pleurant la mort de
-leur bienfaiteur, qu'ils sentent la terre trembler sous leurs
-pas[1]; la mer s'茅l猫ve en bouillonnant dans le port, et brise les
-vaisseaux qui sont 脿 l'ancre. Des tourbillons de flammes et de
-cendres couvrent les rues et les places publiques; les maisons
-s'茅croulent, les toits sont renvers茅s sur les fondements, et les
-fondements se dispersent; trente mille habitants de tout 芒ge et
-de tout sexe sont 茅cras茅s sous des ruines. Le matelot disait en
-sifflant et en jurant: il y aura quelque chose 脿 gagner ici.
-Quelle peut 锚tre la raison suffisante de ce ph茅nom猫ne? disait
-Pangloss. Voici le dernier jour du monde! s'茅criait Candide.
-Le matelot court incontinent au milieu des d茅bris, affronte la
-mort pour trouver de l'argent, en trouve, s'en empare, s'enivre,
-et ayant cuv茅 son vin, ach猫te les faveurs de la premi猫re fille de
-bonne volont茅 qu'il rencontre sur les ruines des maisons
-d茅truites, et au milieu des mourants et des morts. Pangloss le
-tirait cependant par la manche: Mon ami, lui disait-il, cela
-n'est pas bien, vous manquez 脿 la raison universelle, vous prenez
-mal votre temps. T锚te et sang, r茅pondit l'autre, je suis matelot
-et n茅 脿 Batavia; j'ai march茅 quatre fois sur le crucifix dans
-quatre voyages au Japon[2]; tu as bien trouv茅 ton homme avec ta
-raison universelle!
-
-
- [1] Le tremblement de terre de Lisbonne est du 1er novembre 1755.
- B.
-
- [2] Voyez tome XVIII, page 470. B.
-
-
-Quelques 茅clats de pierre avaient bless茅 Candide; il 茅tait 茅tendu
-dans la rue et couvert de d茅bris. Il disait 脿 Pangloss: H茅las!
-procure-moi un peu de vin et d'huile; je me meurs. Ce
-tremblement de terre n'est pas une chose nouvelle, r茅pondit
-Pangloss; la ville de Lima 茅prouva les m锚mes secousses en
-Am茅rique l'ann茅e pass茅e; m锚mes causes, m锚mes effets; il y a
-certainement une tra卯n茅e de soufre sous terre depuis Lima jusqu'脿
-Lisbonne. Rien n'est plus probable, dit Candide; mais, pour
-Dieu, un peu d'huile et de vin. Comment probable? r茅pliqua le
-philosophe, je soutiens que la chose est d茅montr茅e. Candide
-perdit connaissance, et Pangloss lui apporta un peu d'eau d'une
-fontaine voisine.
-
-Le lendemain, ayant trouv茅 quelques provisions de bouche en se
-glissant 脿 travers des d茅combres, ils r茅par猫rent un peu leurs
-forces. Ensuite ils travaill猫rent comme les autres 脿 soulager
-les habitants 茅chapp茅s 脿 la mort. Quelques citoyens, secourus
-par eux, leur donn猫rent un aussi bon d卯ner qu'on le pouvait dans
-un tel d茅sastre: il est vrai que le repas 茅tait triste; les
-convives arrosaient leur pain de leurs larmes; mais Pangloss les
-consola, en les assurant que les choses ne pouvaient 锚tre
-autrement: Car, dit-il, tout ceci est ce qu'il y a de mieux; car
-s'il y a un volcan 脿 Lisbonne, il ne pouvait 锚tre ailleurs; car
-il est impossible que les choses ne soient pas o霉 elles sont, car
-tout est bien.
-
-Un petit homme noir, familier de l'inquisition, lequel 茅tait 脿
-c么t茅 de lui, prit poliment la parole et dit: Apparemment que
-monsieur ne croit pas au p茅ch茅 originel; car si tout est au
-mieux, il n'y a donc eu ni chute ni punition.
-
-Je demande tr猫s humblement pardon 脿 votre excellence, r茅pondit
-Pangloss encore plus poliment, car la chute de l'homme et la
-mal茅diction entraient n茅cessairement dans le meilleur des mondes
-possibles. Monsieur ne croit donc pas 脿 la libert茅? dit le
-familier. Votre excellence m'excusera, dit Pangloss; la libert茅
-peut subsister avec la n茅cessit茅 absolue; car il 茅tait n茅cessaire
-que nous fussions libres; car enfin la volont茅 d茅termin茅e......
-Pangloss 茅tait au milieu de sa phrase, quand Je familier fit un
-signe de t锚te 脿 son estafier qui lui servait 脿 boire du vin de
-Porto ou d'Oporto.
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-windows-1252.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-windows-1252.txt
deleted file mode 100644
index 1f8f9ea..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/candide-windows-1252.txt
+++ /dev/null
@@ -1,510 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/4650/pg4650.txt
---------
-
- CANDIDE,
-
- ou
-
- L'OPTIMISME,
-
- TRADUIT DE L'ALLEMAND
-
- DE M. LE DOCTEUR RALPH,
-
- AVEC LES ADDITIONS
-
- QU'ON A TROUV蒃S DANS LA POCHE DU DOCTEUR, LORSQU'IL MOURUT
-
- MINDEN, L'AN DE GR翪E 1759
-
- 1759
-
-
-
-CHAPITRE I.
-
-Comment Candide fut 閘ev dans un beau ch鈚eau, et comment il fut
-chass d'icelui.
-
-Il y avait en Vestphalie, dans le ch鈚eau de M. le baron de
-Thunder-ten-tronckh, un jeune gar鏾n qui la nature avait donn
-les moeurs les plus douces. Sa physionomie annon鏰it son 鈓e.
-Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple;
-c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. Les
-anciens domestiques de la maison soup鏾nnaient qu'il 閠ait fils
-de la soeur de monsieur le baron et d'un bon et honn阾e
-gentilhomme du voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais
-閜ouser parce qu'il n'avait pu prouver que soixante et onze
-quartiers, et que le reste de son arbre g閚閍logique avait 閠
-perdu par l'injure du temps.
-
-Monsieur le baron 閠ait un des plus puissants seigneurs de la
-Westphalie, car son ch鈚eau avait une porte et des fen阾res. Sa
-grande salle m阭e 閠ait orn閑 d'une tapisserie. Tous les chiens
-de ses basses-cours composaient une meute dans le besoin; ses
-palefreniers 閠aient ses piqueurs; le vicaire du village 閠ait
-son grand-aum鬾ier. Ils l'appelaient tous monseigneur, et ils
-riaient quand il fesait des contes.
-
-Madame la baronne, qui pesait environ trois cent cinquante
-livres, s'attirait par l une tr鑣 grande consid閞ation, et
-fesait les honneurs de la maison avec une dignit qui la rendait
-encore plus respectable. Sa fille Cun間onde, 鈍閑 de dix-sept
-ans, 閠ait haute en couleur, fra頲he, grasse, app閠issante. Le
-fils du baron paraissait en tout digne de son p鑢e. Le
-pr閏epteur Pangloss[1] 閠ait l'oracle de la maison, et le petit
-Candide 閏outait ses le鏾ns avec toute la bonne foi de son 鈍e et
-de son caract鑢e.
-
- [1] De _pan_, tout, et _glossa_, langue. B.
-
-
-Pangloss enseignait la m閠aphysico-th閛logo-cosmolonigologie. Il
-prouvait admirablement qu'il n'y a point d'effet sans cause, et
-que, dans ce meilleur des mondes possibles, le ch鈚eau de
-monseigneur le baron 閠ait le plus beau des ch鈚eaux, et madame
-la meilleure des baronnes possibles.
-
-Il est d閙ontr, disait-il, que les choses ne peuvent 阾re
-autrement; car tout 閠ant fait pour une fin, tout est
-n閏essairement pour la meilleure fin. Remarquez bien que les nez
-ont 閠 faits pour porter des lunettes; aussi avons-nous des
-lunettes[2]. Les jambes sont visiblement institu閑s pour 阾re
-chauss閑s, et nous avons des chausses. Les pierres ont 閠
-form閑s pour 阾re taill閑s et pour en faire des ch鈚eaux; aussi
-monseigneur a un tr鑣 beau ch鈚eau: le plus grand baron de la
-province doit 阾re le mieux log; et les cochons 閠ant faits pour
-阾re mang閟, nous mangeons du porc toute l'ann閑: par cons閝uent,
-ceux qui ont avanc que tout est bien ont dit une sottise; il
-fallait dire que tout est au mieux.
-
- [2] Voyez tome XXVII, page 528; et dans les _M閘anges_, ann閑
- 1738, le chapitre XI de la troisi鑝e partie des _蒷閙ents de la
- philosophie de Newton_; et ann閑 1768, le chapitre X des
- _Singularit閟 de la nature_. B.
-
-
-Candide 閏outait attentivement, et croyait innocemment; car il
-trouvait mademoiselle Cun間onde extr阭ement belle, quoiqu'il ne
-pr顃 jamais la hardiesse de le lui dire. Il concluait qu'apr鑣
-le bonheur d'阾re n baron de Thunder-ten-tronckh, le second
-degr de bonheur 閠ait d'阾re mademoiselle Cun間onde; le
-troisi鑝e, de la voir tous les jours; et le quatri鑝e, d'entendre
-ma顃re Pangloss, le plus grand philosophe de la province, et par
-cons閝uent de toute la terre.
-
-Un jour Cun間onde, en se promenant aupr鑣 du ch鈚eau, dans le
-petit bois qu'on appelait parc, vit entre des broussailles le
-docteur Pangloss qui donnait une le鏾n de physique exp閞imentale
- la femme de chambre de sa m鑢e, petite brune tr鑣 jolie et tr鑣
-docile. Comme mademoiselle Cun間onde avait beaucoup de
-disposition pour les sciences, elle observa, sans souffler, les
-exp閞iences r閕t閞閑s dont elle fut t閙oin; elle vit clairement
-la raison suffisante du docteur, les effets et les causes, et
-s'en retourna tout agit閑, toute pensive, toute remplie du d閟ir
-d'阾re savante, songeant qu'elle pourrait bien 阾re la raison
-suffisante du jeune Candide, qui pouvait aussi 阾re la sienne.
-
-Elle rencontra Candide en revenant au ch鈚eau, et rougit: Candide
-rougit aussi . Elle lui dit bonjour d'une voix entrecoup閑; et
-Candide lui parla sans savoir ce qu'il disait. Le lendemain,
-apr鑣 le d頽er, comme on sortait de table, Cun間onde et Candide
-se trouv鑢ent derri鑢e un paravent; Cun間onde laissa tomber son
-mouchoir, Candide le ramassa; elle lui prit innocemment la main;
-le jeune homme baisa innocemment la main de la jeune demoiselle
-avec une vivacit, une sensibilit, une gr鈉e toute particuli鑢e;
-leurs bouches se rencontr鑢ent, leurs yeux s'enflamm鑢ent, leurs
-genoux trembl鑢ent, leurs mains s'間ar鑢ent. M. le baron de
-Thunder-ten-tronckh passa aupr鑣 du paravent, et voyant cette
-cause et cet effet, chassa Candide du ch鈚eau grands coups de
-pied dans le derri鑢e. Cun間onde s'関anouit: elle fut soufflet閑
-par madame la baronne d鑣 qu'elle fut revenue elle-m阭e; et
-tout fut constern dans le plus beau et le plus agr閍ble des
-ch鈚eaux possibles.
-
-
-
-CHAPITRE II
-
-Ce que devint Candide parmi les Bulgares.
-
-
-Candide, chass du paradis terrestre, marcha longtemps sans
-savoir o, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant
-souvent vers le plus beau des ch鈚eaux qui renfermait la plus
-belle des baronnettes; il se coucha sans souper au milieu des
-champs entre deux sillons; la neige tombait gros flocons.
-Candide, tout transi, se tra頽a le lendemain vers la ville
-voisine, qui s'appelle _Valdberghoff-trarbk-dikdorff_, n'ayant
-point d'argent, mourant de faim et de lassitude. Il s'arr阾a
-tristement la porte d'un cabaret. Deux hommes habill閟 de bleu
-le remarqu鑢ent: Camarade, dit l'un, voil un jeune homme tr鑣
-bien fait, et qui a la taille requise; ils s'avanc鑢ent vers
-Candide et le pri鑢ent d頽er tr鑣 civilement.--Messieurs, leur
-dit Candide avec une modestie charmante, vous me faites beaucoup
-d'honneur, mais je n'ai pas de quoi payer mon 閏ot.--Ah!
-monsieur, lui dit un des bleus, les personnes de votre figure et
-de votre m閞ite ne paient jamais rien: n'avez-vous pas cinq pieds
-cinq pouces de haut?--Oui, messieurs, c'est ma taille, dit-il en
-fesant la r関閞ence.--Ah! monsieur, mettez-vous table; non
-seulement nous vous d閒raierons, mais nous ne souffrirons jamais
-qu'un homme comme vous manque d'argent; les hommes ne sont faits
-que pour se secourir les uns les autres.--Vous avez raison, dit
-Candide; c'est ce que M. Pangloss m'a toujours dit, et je vois
-bien que tout est au mieux. On le prie d'accepter quelques 閏us,
-il les prend et veut faire son billet; on n'en veut point, on se
-met table. N'aimez-vous pas tendrement?....--Oh! oui,
-r閜ond-il, j'aime tendrement mademoiselle Cun間onde.--Non, dit
-l'un de ces messieurs, nous vous demandons si vous n'aimez pas
-tendrement le roi des Bulgares?--Point du tout, dit-il, car je ne
-l'ai jamais vu.--Comment! c'est le plus charmant des rois, et il
-faut boire sa sant.--Oh! tr鑣 volontiers, messieurs. Et il
-boit. C'en est assez, lui dit-on, vous voil l'appui, le
-soutien, le d閒enseur, le h閞os des Bulgares; votre fortune est
-faite, et votre gloire est assur閑. On lui met sur-le-champ les
-fers aux pieds, et on le m鑞e au r間iment. On le fait tourner
-droite, gauche, hausser la baguette, remettre la baguette,
-coucher en joue, tirer, doubler le pas, et on lui donne trente
-coups de b鈚on; le lendemain, il fait l'exercice un peu moins
-mal, et il ne re鏾it que vingt coups; le surlendemain, on ne lui
-en donne que dix, et il est regard par ses camarades comme un
-prodige.
-
-Candide, tout stup閒ait, ne d閙阬ait pas encore trop bien comment
-il 閠ait un h閞os. Il s'avisa un beau jour de printemps de
-s'aller promener, marchant tout droit devant lui, croyant que
-c'閠ait un privil鑗e de l'esp鑓e humaine, comme de l'esp鑓e
-animale, de se servir de ses jambes son plaisir. Il n'eut pas
-fait deux lieues que voil quatre autres h閞os de six pieds qui
-l'atteignent, qui le lient, qui le m鑞ent dans un cachot. On lui
-demanda juridiquement ce qu'il aimait le mieux d'阾re fustig
-trente-six fois par tout le r間iment, ou de recevoir -la-fois
-douze balles de plomb dans la cervelle. Il eut beau dire que les
-volont閟 sont libres, et qu'il ne voulait ni l'un ni l'autre, il
-fallut faire un choix; il se d閠ermina, en vertu du don de Dieu
-qu'on nomme _libert開, passer trente-six fois par les
-baguettes; il essuya deux promenades. Le r間iment 閠ait compos
-de deux mille hommes; cela lui composa quatre mille coups de
-baguette, qui, depuis la nuque du cou jusqu'au cul, lui
-d閏ouvrirent les muscles et les nerfs. Comme on allait proc閐er
- la troisi鑝e course, Candide, n'en pouvant plus, demanda en
-gr鈉e qu'on voul鹴 bien avoir la bont de lui casser la t阾e; il
-obtint cette faveur; on lui bande les yeux; on le fait mettre
-genoux. Le roi des Bulgares passe dans ce moment, s'informe du
-crime du patient; et comme ce roi avait un grand g閚ie, il
-comprit, par tout ce qu'il apprit de Candide, que c'閠ait un
-jeune m閠aphysicien fort ignorant des choses de ce monde, et il
-lui accorda sa gr鈉e avec une cl閙ence qui sera lou閑 dans tous
-les journaux et dans tous les si鑓les. Un brave chirurgien
-gu閞it Candide en trois semaines avec les 閙ollients enseign閟
-par Dioscoride. Il avait d閖 un peu de peau et pouvait marcher,
-quand le roi des Bulgares livra bataille au roi des Abares.
-
-
-
-CHAPITRE III.
-
-Comment Candide se sauva d'entre les Bulgares, et ce qu'il
-devint.
-
-
-Rien n'閠ait si beau, si leste, si brillant, si bien ordonn que
-les deux arm閑s. Les trompettes, les fifres, les hautbois, les
-tambours, les canons; formaient une harmonie telle qu'il n'y en
-eut jamais en enfer. Les canons renvers鑢ent d'abord peu pr鑣
-six mille hommes de chaque c魌; ensuite la mousqueterie 魌a du
-meilleur des mondes environ neuf dix mille coquins qui en
-infectaient la surface. La ba飋nnette fut aussi la raison
-suffisante de la mort de quelques milliers d'hommes. Le tout
-pouvait bien se monter une trentaine de mille 鈓es. Candide,
-qui tremblait comme un philosophe, se cacha du mieux qu'il put
-pendant cette boucherie h閞o飍ue.
-
-Enfin, tandis que les deux rois fesaient chanter des _Te Deum_,
-chacun dans son camp, il prit le parti d'aller raisonner ailleurs
-des effets et des causes. Il passa par-dessus des tas de morts
-et de mourants, et gagna d'abord un village voisin; il 閠ait en
-cendres: c'閠ait un village abare que les Bulgares avaient br鹟,
-selon les lois du droit public. Ici des vieillards cribl閟 de
-coups regardaient mourir leurs femmes 間org閑s, qui tenaient
-leurs enfants leurs mamelles sanglantes; l des filles
-関entr閑s apr鑣 avoir assouvi les besoins naturels de quelques
-h閞os, rendaient les derniers soupirs; d'autres demi br鹟閑s
-criaient qu'on achev鈚 de leur donner la mort. Des cervelles
-閠aient r閜andues sur la terre c魌 de bras et de jambes
-coup閟.
-
-Candide s'enfuit au plus vite dans un autre village: il
-appartenait des Bulgares, et les h閞os abares l'avaient trait
-de m阭e. Candide, toujours marchant sur des membres palpitants
-ou travers des ruines, arriva enfin hors du th殁tre de la
-guerre, portant quelques petites provisions dans son bissac, et
-n'oubliant jamais mademoiselle Cun間onde. Ses provisions lui
-manqu鑢ent quand il fut en Hollande; mais ayant entendu dire que
-tout le monde 閠ait riche dans ce pays-l, et qu'on y 閠ait
-chr閠ien, il ne douta pas qu'on ne le trait鈚 aussi bien qu'il
-l'avait 閠 dans le ch鈚eau de M. le baron, avant qu'il en e鹴
-閠 chass pour les beaux yeux de mademoiselle Cun間onde.
-
-Il demanda l'aum鬾e plusieurs graves personnages, qui lui
-r閜ondirent tous que, s'il continuait faire ce m閠ier, on
-l'enfermerait dans une maison de correction pour lui apprendre
-vivre.
-
-Il s'adressa ensuite un homme qui venait de parler tout seul
-une heure de suite sur la charit dans une grande assembl閑. Cet
-orateur le regardant de travers lui dit: Que venez-vous faire
-ici? y 阾es-vous pour la bonne cause? Il n'y a point d'effet sans
-cause, r閜ondit modestement Candide; tout est encha頽
-n閏essairement et arrang pour le mieux. Il a fallu que je fusse
-chass d'aupr鑣 de mademoiselle Cun間onde, que j'aie pass par
-les baguettes, et il faut que je demande mon pain, jusqu' ce que
-je puisse en gagner; tout cela ne pouvait 阾re autrement. Mon
-ami, lui dit l'orateur, croyez-vous que le pape soit
-l'antechrist? Je ne l'avais pas encore entendu dire, r閜ondit
-Candide: mais qu'il le soit, ou qu'il ne le soit pas, je manque
-de pain. Tu ne m閞ites pas d'en manger, dit l'autre: va, coquin,
-va, mis閞able, ne m'approche de ta vie. La femme de l'orateur
-ayant mis la t阾e la fen阾re, et avisant un homme qui doutait
-que le pape f鹴 antechrist, lui r閜andit sur le chef un
-plein..... O ciel! quel exc鑣 se porte le z鑜e de la religion
-dans les dames!
-
-Un homme qui n'avait point 閠 baptis, un bon anabaptiste, nomm
-Jacques, vit la mani鑢e cruelle et ignominieuse dont on traitait
-ainsi un de ses fr鑢es, un 阾re deux pieds sans plumes, qui
-avait une 鈓e; il l'amena chez lui, le nettoya, lui donna du pain
-et de la bi鑢e, lui fit pr閟ent de deux florins, et voulut m阭e
-lui apprendre travailler dans ses manufactures aux 閠offes de
-Perse qu'on fabrique en Hollande. Candide se prosternant presque
-devant lui, s'閏riait: Ma顃re Pangloss me l'avait bien dit que
-tout est au mieux dans ce monde, car je suis infiniment plus
-touch de votre extr阭e g閚閞osit que de la duret de ce
-monsieur manteau noir, et de madame son 閜ouse.
-
-Le lendemain, en se promenant, il rencontra un gueux tout couvert
-de pustules, les yeux morts, le bout du nez rong, la bouche de
-travers, les dents noires, et parlant de la gorge, tourment
-d'une toux violente, et crachant une dent chaque effort.
-
-
-
-CHAPITRE IV.
-
-Comment Candide rencontra son ancien ma顃re de philosophie, le
-docteur Pangloss, et ce qui en advint.
-
-
-Candide, plus 閙u encore de compassion que d'horreur, donna cet
-閜ouvantable gueux les deux florins qu'il avait re鐄s de son
-honn阾e anabaptiste Jacques. Le fant鬽e le regarda fixement,
-versa des larmes, et sauta son cou. Candide effray recule.
-H閘as! dit le mis閞able l'autre mis閞able, ne reconnaissez-vous
-plus votre cher Pangloss? Qu'entends-je? vous, mon cher ma顃re!
-vous, dans cet 閠at horrible! quel malheur vous est-il donc
-arriv? pourquoi n'阾es-vous plus dans le plus beau des ch鈚eaux?
-qu'est devenue mademoiselle Cun間onde, la perle des filles, le
-chef-d'oeuvre de la nature? Je n'en peux plus, dit Pangloss.
-Aussit魌 Candide le mena dans l'閠able de l'anabaptiste, o il
-lui fit manger un peu de pain; et quand Pangloss fut refait: Eh
-bien! lui dit-il, Cun間onde? Elle est morte, reprit l'autre.
-Candide s'関anouit ce mot: son ami rappela ses sens avec un peu
-de mauvais vinaigre qui se trouva par hasard dans l'閠able.
-Candide rouvre les yeux. Cun間onde est morte! Ah! meilleur des
-mondes, o 阾es-vous? Mais de quelle maladie est-elle morte? ne
-serait-ce point de m'avoir vu chasser du beau ch鈚eau de monsieur
-son p鑢e grands coups de pied? Non, dit Pangloss, elle a 閠
-関entr閑 par des soldats bulgares, apr鑣 avoir 閠 viol閑 autant
-qu'on peut l'阾re; ils ont cass la t阾e monsieur le baron qui
-voulait la d閒endre; madame la baronne a 閠 coup閑 en morceaux;
-mon pauvre pupille trait pr閏is閙ent comme sa soeur; et quant au
-ch鈚eau, il n'est pas rest pierre sur pierre, pas une grange,
-pas un mouton, pas un canard, pas un arbre; mais nous avons 閠
-bien veng閟, car les Abares en ont fait autant dans une baronnie
-voisine qui appartenait un seigneur bulgare.
-
-A ce discours, Candide s'関anouit encore; mais revenu soi, et
-ayant dit tout ce qu'il devait dire, il s'enquit de la cause et
-de l'effet, et de la raison suffisante qui avait mis Pangloss
-dans un si piteux 閠at. H閘as! dit l'autre, c'est l'amour:
-l'amour, le consolateur du genre humain, le conservateur de
-l'univers, l'鈓e de tous les 阾res sensibles, le tendre amour.
-H閘as! dit Candide, je l'ai connu cet amour, ce souverain des
-coeurs, cette 鈓e de notre 鈓e; il ne m'a jamais valu qu'un
-baiser et vingt coups de pied au cul. Comment cette belle cause
-a-t-elle pu produire en vous un effet si abominable?
-
-Pangloss r閜ondit en ces termes: O mon cher Candide! vous avez
-connu Paquette, cette jolie suivante de notre auguste baronne:
-j'ai go鹴 dans ses bras les d閘ices du paradis, qui ont produit
-ces tourments d'enfer dont vous me voyez d関or; elle en 閠ait
-infect閑, elle en est peut-阾re morte. Paquette tenait ce
-pr閟ent d'un cordelier tr鑣 savant qui avait remont la source,
-car il l'avait eu d'une vieille comtesse, qui l'avait re鐄 d'un
-capitaine de cavalerie, qui le devait une marquise, qui le
-tenait d'un page, qui l'avait re鐄 d'un j閟uite, qui, 閠ant
-novice, l'avait eu en droite ligne d'un des compagnons de
-Christophe Colomb. Pour moi, je ne le donnerai personne, car
-je me meurs.
-
-O Pangloss! s'閏ria Candide, voil une 閠range g閚閍logie!
-n'est-ce pas le diable qui en fut la souche? Point du tout,
-r閜liqua ce grand homme; c'閠ait une chose indispensable dans le
-meilleur des mondes, un ingr閐ient n閏essaire; car si Colomb
-n'avait pas attrap dans une 頻e de l'Am閞ique cette maladie[1]
-qui empoisonne la source de la g閚閞ation, qui souvent m阭e
-emp阠he la g閚閞ation, et qui est 関idemment l'oppos du grand
-but de la nature, nous n'aurions ni le chocolat ni la cochenille;
-il faut encore observer que jusqu'aujourd'hui, dans notre
-continent, cette maladie nous est particuli鑢e, comme la
-controverse. Les Turcs, les Indiens, les Persans, les Chinois,
-les Siamois, les Japonais, ne la connaissent pas encore; mais il
-y a une raison suffisante pour qu'ils la connaissent leur tour
-dans quelques si鑓les. En attendant elle a fait un merveilleux
-progr鑣 parmi nous, et surtout dans ces grandes arm閑s compos閑s
-d'honn阾es stipendiaires bien 閘ev閟, qui d閏ident du destin des
-閠ats; on peut assurer que, quand trente mille hommes combattent
-en bataille rang閑 contre des troupes 間ales en nombre, il y a
-environ vingt mille v閞ol閟 de chaque c魌.
-
- [1] Voyez tome XXXI, page 7. B.
-
-
-Voil qui est admirable, dit Candide; mais il faut vous faire
-gu閞ir. Et comment le puis-je? dit Pangloss; je n'ai pas le sou,
-mon ami, et dans toute l'閠endue de ce globe on ne peut ni se
-faire saigner, ni prendre un lavement sans payer, ou sans qu'il y
-ait quelqu'un qui paie pour nous.
-
-Ce dernier discours d閠ermina Candide; il alla se jeter aux pieds
-de son charitable anabaptiste Jacques, et lui fit une peinture si
-touchante de l'閠at o son ami 閠ait r閐uit, que le bon-homme
-n'h閟ita pas recueillir le docteur Pangloss; il le fit gu閞ir
-ses d閜ens. Pangloss, dans la cure, ne perdit qu'un oeil et une
-oreille. Il 閏rivait bien, et savait parfaitement
-l'arithm閠ique. L'anabaptiste Jacques en fit son teneur de
-livres. Au bout de deux mois, 閠ant oblig d'aller Lisbonne
-pour les affaires de son commerce, il mena dans son vaisseau ses
-deux philosophes. Pangloss lui expliqua comment tout 閠ait on ne
-peut mieux. Jacques n'閠ait pas de cet avis. Il faut bien,
-disait-il, que les hommes aient un peu corrompu la nature, car
-ils ne sont point n閟 loups, et ils sont devenus loups. Dieu ne
-leur a donn ni canons de vingt-quatre, ni ba飋nnettes, et ils se
-sont fait des ba飋nnettes et des canons pour se d閠ruire. Je
-pourrais mettre en ligne de compte les banqueroutes, et la
-justice qui s'empare des biens des banqueroutiers pour en
-frustrer les cr閍nciers. Tout cela 閠ait indispensable,
-r閜liquait le docteur borgne, et les malheurs particuliers font
-le bien g閚閞al; de sorte que plus il y a de malheurs
-particuliers, et plus tout est bien. Tandis qu'il raisonnait,
-l'air s'obscurcit, les vents souffl鑢ent des quatre coins du
-monde, et le vaisseau fut assailli de la plus horrible temp阾e,
-la vue du port de Lisbonne.
-
-
-CHAPITRE V.
-
-Temp阾e, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du
-docteur Pangloss, de Candide, et de l'anabaptiste Jacques.
-
-La moiti des passagers affaiblis, expirants de ces angoisses
-inconcevables que le roulis d'un vaisseau porte dans les nerfs et
-dans toutes les humeurs du corps agit閑s en sens contraires,
-n'avait pas m阭e la force de s'inqui閠er du danger. L'autre
-moiti jetait des cris et fesait des pri鑢es; les voiles 閠aient
-d閏hir閑s, les m鈚s bris閟, le vaisseau entr'ouvert. Travaillait
-qui pouvait, personne ne s'entendait, personne ne commandait.
-L'anabaptiste aidait un peu la manoeuvre; il 閠ait sur le
-tillac; un matelot furieux le frappe rudement et l'閠end sur les
-planches; mais du coup qu'il lui donna, il eut lui-m阭e une si
-violente secousse, qu'il tomba hors du vaisseau, la t阾e la
-premi鑢e. Il restait suspendu et accroch une partie de m鈚
-rompu. Le bon Jacques court son secours, l'aide remonter, et
-de l'effort qu'il fait, il est pr閏ipit dans la mer la vue du
-matelot, qui le laissa p閞ir sans daigner seulement le regarder.
-Candide approche, voit son bienfaiteur qui repara顃 un moment, et
-qui est englouti pour jamais. Il veut se jeter apr鑣 lui dans la
-mer: le philosophe Pangloss l'en emp阠he, en lui prouvant que la
-rade de Lisbonne avait 閠 form閑 expr鑣 pour que cet anabaptiste
-s'y noy鈚. Tandis qu'il le prouvait _ priori_, le vaisseau
-s'entr'ouvre, tout p閞it la r閟erve de Pangloss, de Candide, et
-de ce brutal de matelot qui avait noy le vertueux anabaptiste;
-le coquin nagea heureusement jusqu'au rivage, o Pangloss et
-Candide furent port閟 sur une planche.
-
-Quand ils furent revenus un peu eux, ils march鑢ent vers
-Lisbonne; il leur restait quelque argent, avec lequel ils
-esp閞aient se sauver de la faim apr鑣 avoir 閏happ la temp阾e.
-
-A peine ont-ils mis le pied dans la ville, en pleurant la mort de
-leur bienfaiteur, qu'ils sentent la terre trembler sous leurs
-pas[1]; la mer s'閘鑦e en bouillonnant dans le port, et brise les
-vaisseaux qui sont l'ancre. Des tourbillons de flammes et de
-cendres couvrent les rues et les places publiques; les maisons
-s'閏roulent, les toits sont renvers閟 sur les fondements, et les
-fondements se dispersent; trente mille habitants de tout 鈍e et
-de tout sexe sont 閏ras閟 sous des ruines. Le matelot disait en
-sifflant et en jurant: il y aura quelque chose gagner ici.
-Quelle peut 阾re la raison suffisante de ce ph閚om鑞e? disait
-Pangloss. Voici le dernier jour du monde! s'閏riait Candide.
-Le matelot court incontinent au milieu des d閎ris, affronte la
-mort pour trouver de l'argent, en trouve, s'en empare, s'enivre,
-et ayant cuv son vin, ach鑤e les faveurs de la premi鑢e fille de
-bonne volont qu'il rencontre sur les ruines des maisons
-d閠ruites, et au milieu des mourants et des morts. Pangloss le
-tirait cependant par la manche: Mon ami, lui disait-il, cela
-n'est pas bien, vous manquez la raison universelle, vous prenez
-mal votre temps. T阾e et sang, r閜ondit l'autre, je suis matelot
-et n Batavia; j'ai march quatre fois sur le crucifix dans
-quatre voyages au Japon[2]; tu as bien trouv ton homme avec ta
-raison universelle!
-
-
- [1] Le tremblement de terre de Lisbonne est du 1er novembre 1755.
- B.
-
- [2] Voyez tome XVIII, page 470. B.
-
-
-Quelques 閏lats de pierre avaient bless Candide; il 閠ait 閠endu
-dans la rue et couvert de d閎ris. Il disait Pangloss: H閘as!
-procure-moi un peu de vin et d'huile; je me meurs. Ce
-tremblement de terre n'est pas une chose nouvelle, r閜ondit
-Pangloss; la ville de Lima 閜rouva les m阭es secousses en
-Am閞ique l'ann閑 pass閑; m阭es causes, m阭es effets; il y a
-certainement une tra頽閑 de soufre sous terre depuis Lima jusqu'
-Lisbonne. Rien n'est plus probable, dit Candide; mais, pour
-Dieu, un peu d'huile et de vin. Comment probable? r閜liqua le
-philosophe, je soutiens que la chose est d閙ontr閑. Candide
-perdit connaissance, et Pangloss lui apporta un peu d'eau d'une
-fontaine voisine.
-
-Le lendemain, ayant trouv quelques provisions de bouche en se
-glissant travers des d閏ombres, ils r閜ar鑢ent un peu leurs
-forces. Ensuite ils travaill鑢ent comme les autres soulager
-les habitants 閏happ閟 la mort. Quelques citoyens, secourus
-par eux, leur donn鑢ent un aussi bon d頽er qu'on le pouvait dans
-un tel d閟astre: il est vrai que le repas 閠ait triste; les
-convives arrosaient leur pain de leurs larmes; mais Pangloss les
-consola, en les assurant que les choses ne pouvaient 阾re
-autrement: Car, dit-il, tout ceci est ce qu'il y a de mieux; car
-s'il y a un volcan Lisbonne, il ne pouvait 阾re ailleurs; car
-il est impossible que les choses ne soient pas o elles sont, car
-tout est bien.
-
-Un petit homme noir, familier de l'inquisition, lequel 閠ait
-c魌 de lui, prit poliment la parole et dit: Apparemment que
-monsieur ne croit pas au p閏h originel; car si tout est au
-mieux, il n'y a donc eu ni chute ni punition.
-
-Je demande tr鑣 humblement pardon votre excellence, r閜ondit
-Pangloss encore plus poliment, car la chute de l'homme et la
-mal閐iction entraient n閏essairement dans le meilleur des mondes
-possibles. Monsieur ne croit donc pas la libert? dit le
-familier. Votre excellence m'excusera, dit Pangloss; la libert
-peut subsister avec la n閏essit absolue; car il 閠ait n閏essaire
-que nous fussions libres; car enfin la volont d閠ermin閑......
-Pangloss 閠ait au milieu de sa phrase, quand Je familier fit un
-signe de t阾e son estafier qui lui servait boire du vin de
-Porto ou d'Oporto.
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-euc-jp.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-euc-jp.txt
deleted file mode 100644
index 7b03a99..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-euc-jp.txt
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/1982/pg1982.txt
---------
-湾栏嚏
-
-畅李味欠拆
-
- 翱泣の孰数の祸である。办客の布客が、湾栏嚏の布で鲍やみを略っていた。 弓い嚏
-の布には、この盟の嘲に茂もいない。ただ、疥」冒派の琼げた、络きな边渺に、きりぎ
-りすが办嗓とまっている。湾栏嚏が、茧魁络烯にある笆惧は、この盟の嘲にも、鲍やみ
-をする辉谨侈や冁报斯灰が、もう企话客はありそうなものである。それが、この盟の嘲
-に茂もいない。
- 部肝かと本うと、この企话钳、叠旁には、孟刻とか脑慎とか残祸とか窭窦とか本う阂
-いがつづいて弹こった。そこで挽面のさびれ数は办奶りでない。奠淡によると、施咙や
-施恶を虑赫いて、その冒がついたり、垛朵の求∈はく∷がついたりした腾を、烯ばたに
-つみ脚ねて颗の瘟∈しろ∷に卿っていたと本うことである。挽面がその幌琐であるから、
-湾栏嚏の饯妄などは、傅より茂も嘉てて杠みる荚がなかった。するとその褂れ蔡てたの
-をよい祸にして、秆矛∈こり∷が莱む。硼客が莱む。とうとうしまいには、苞艰り缄の
-ない秽客を、この嚏へ积って丸て、嘉てて乖くと本う浆捶さえ叫丸た。そこで、泣の誊
-が斧えなくなると、茂でも丹蹋を碍がって、この嚏の夺疥へは颅ぶみをしない祸になっ
-てしまったのである。
- その洛り唆蝽が部借からか、たくさん礁まって丸た。秒粗斧ると、その蝽が部暴とな
-く呜を闪いて、光い蝣萨∈しび∷のまわりを悠きながら、若びまわっている。检に嚏の
-惧の鄂が、图酒けであかくなる箕には、それが刚算をまいたようにはっきり斧えた。蝽
-は、剔侠、嚏の惧にある秽客の迄を、嘛みに丸るのである。〖〖锑も海泣は、癸嘎が觅
-いせいか、办暴も斧えない。停、疥」、束れかかった、そうしてその束れ誊に墓い琉の
-はえた佬檬の惧に、蝽の实∈くそ∷が、爬」と球くこびりついているのが斧える。布客
-は挤檬ある佬檬の办戎惧の檬に丽いざらした喊の波∈あお∷の楷を盔えて、宝の怂に叫
-丸た、络きな烫猱∈にきび∷を丹にしながら、ぼんやり、鲍のふるのを寞めているので
-ある。
- 侯荚はさっき、≈布客が鲍やみを略っていた∽と今いた。しかし、布客は、鲍がやん
-でも呈侍どうしようと本う碰てはない。ふだんなら、剔侠、肩客の踩へ耽る材き圈であ
-る。疥がその肩客からは、煌皋泣涟に菜を叫された。涟にも今いたように、碰箕叠旁の
-漠は办奶りならず筷腮していた。海この布客が、笔钳、蝗われていた肩客から菜を叫さ
-れたのも、この筷腮の井さな途侨に嘲ならない。だから、≈布客が鲍やみを略っていた∽
-と本うよりも、≈鲍にふりこめられた布客が、乖き疥がなくて、庞数にくれていた∽と
-本う数が、努碰である。その惧、海泣の鄂滔屯も警なからずこの士奥墨の布客の
-Sentimentalismeに逼读した。拷∈さる∷の癸布がりからふり叫した鲍は、踏だに惧
-がるけしきがない。そこで、布客は、部を良いても汗碰たり汤泣の孰しをどうにかしよ
-うとして〖〖本わばどうにもならない祸を、どうにかしようとして、とりとめもない雇
-えをたどりながら、さっきから茧魁络烯にふる鲍の不を使くともなく使いていた。
- 鲍は湾栏嚏をつつんで、斌くから、ざあっと本う不をあつめてくる。图扒は肌妈に鄂
-を你くして、斧惧げると、嚏の舶含が、夹めにつき叫した岚∈いらか∷の黎に、脚たく
-うす芭い崩を毁えている。
- どうにもならない祸を、どうにかする百には、缄檬を联んでいる睿∈いとま∷はない。
-联んでいれば、蜜孟∈ついじ∷の布か、苹ばたの炮の惧で、窭秽∈うえじに∷をするば
-かりである。そうして、この嚏の惧へ积って丸て、袱のように嘉てられてしまうばかり
-である。联ばないとすれば〖〖布客の雇えは、部刨も票じ苹を你姿した腿剁に、やっと
-この渡疥へ癌缅した。しかしこの≈すれば∽は、いつもでたっても、冯渡≈すれば∽で
-あった。布客は、缄檬を联ばないという祸を刮年しながらも、この≈すれば∽のかたを
-つける百に、碰脸、この稿に丸る材き≈硼客になるより嘲に慌数がない∽と本う祸を、
-姥端弄に刮年するだけの、挺丹が叫ずにいたのである。
- 布客は络きな雨∈くさめ∷をして、それから、络捣そうに惟惧がった。图武えのする
-叠旁は、もう残渤が瓦しい镍の川さである。慎は嚏の渺と渺との粗を、图扒と鼎に斌胃
-なく、酷きぬける。冒派の渺にとまっていたきりぎりすも、もうどこかへ乖ってしまっ
-た。
- 布客は、痿をちぢめながら、怀酷の蠢晡∈かざみ∷に脚ねた、喊の波の釜を光くして
-嚏のまわりを斧まわした。鲍慎の吹のない、客誊にかかるのない、办日弛にねられそ
-うな疥があれば、そこでともかくも、屉を汤かそうと蛔ったからである。すると、宫嚏
-の惧の习へ惧る、升の弓い、欠も冒を派った聂灰が淬についた。惧なら、客がいたにし
-ても、どうせ秽客ばかりである。布客は、そこで锅にさげた阑柿∈ひじりづか∷の吕裴
-が句瘤らないように丹をつけながら、衔琉旺をはいた颅を、その聂灰の办戎布の檬へふ
-みかけた。
- それから、部尸かの稿である。湾栏嚏の习の惧へ叫る、升の弓い聂灰の面檬に、办客
-の盟が、黔のように咳をちぢめて、漏を沪しながら、惧の推灰を碑っていた。习の惧か
-らさす残の各が、かすかに、その盟の宝の怂をぬらしている。没い颏∈ひげ∷の面に、
-乐く强を积った烫猱のある怂である。布客は、幌めから、この惧にいる荚は、秽客ばか
-りだと光を崇っていた。それが、聂灰を企话檬惧って斧ると、惧では茂か残をとぼして、
-しかもその残を露借骸借と瓢かしているらしい。これは、その蛮った、搏いろい各が、
-儿」に秘獒の零をかけた欧版微に、ゆれながら鼻ったので、すぐにそれと梦れたのであ
-る。この鲍の屉に、この湾栏嚏の惧で、残をともしているからは、どうせ停の荚ではな
-い。
- 布客は、弟奸∈やもり∷のように颅不をぬすんで、やっと缔な聂灰を、办戎惧の檬ま
-で晴うようにして惧りつめた。そうして挛を叫丸るだけ、士にしながら、痿を叫丸るだ
-け、涟へ叫して、恫る恫る、习の柒を橇いて斧た。
- 斧ると、习の柒には、苯に使いた奶り、傣つかの挥臣∈しがい∷が、痰陇侯に逮てて
-あるが、残の各の第ぶ认跋が、蛔ったより豆いので、眶は傣つともわからない。停、お
-ぼろげながら、梦れるのは、その面に顽の挥臣と、缅湿を缅た挥臣とがあると本う祸で
-ある。剔侠、面には谨も盟もまじっているらしい。そうして、その挥臣は厂、それが、
-鲸∈かつて∷、栏きていた客粗だと本う祸悸さえ悼われる镍、炮を僭ねて陇った客妨の
-ように、庚を倡いたり、缄を变ばしたりして、ごろごろ静の惧にころがっていた。しか
-も、釜とか痘とかの光くなっている婶尸に、ぼんやりした残の各をうけて、你くなって
-いる婶尸の逼を办霖芭くしながら、笔底に阿∈おし∷の恰く疼っていた。
- 布客は、それらの挥臣の慑啷した江丹に蛔わず、伞を辨った∈おおった∷。しかし、
-その缄は、肌の街粗には、もう伞を辨う祸を撕れていた。翱る动い炊攫が素冀∈ほとん
-どことごとく∷この盟の犹承を氓ってしまったからである。
- 布客の淬は、その箕、はじめて、露挥臣の面に憝っている∈うずくまっている∷客粗
-を斧た。圬醛咖∈ひはだいろ∷の缅湿を螟た、秦の你い、灵せた、球缺片の、鳖のよう
-な戏翘である。その戏翘は、宝の缄に残をともした揪の腾室を积って、その挥臣の办つ
-の撮を橇きこむように寞めていた。缺の逃の墓い疥を斧ると、驴尸谨の挥臣であろう。
- 布客は、匣尸の恫奢と煌尸の攻瘩看とに瓢かされて、幻箕は钙帝∈いき∷をするのさ
-え撕れていた。奠淡の淡荚の胳を稼りれば、≈片咳∈とうしん∷の逃も吕る∽ように炊
-じたのである。すると、戏翘は、揪の腾室を、静饶の粗に赁して、それから、海まで寞
-めていた挥臣の俭に尉缄をかけると、铭刨、鳖の科が鳖の灰の橥∈しらみ∷をとるよう
-に、その墓い缺の逃を办塑ずつ却きはじめた。缺は缄に骄って却けるらしい。
- その缺の逃が、办塑ずつ却けるのに骄って布客の看からは、恫奢が警しずつ久えて乖っ
-た。そうして、それと票箕に、その戏翘に滦するはげしい窿碍が、警しずつ瓢いて丸た。
-いや、この戏翘に滦すると本っては、胳世があるかも梦れない。谦∈むしろ∷、あらゆ
-る碍に滦する瓤炊が、办尸髓に动さを笼して丸たのである。この箕、茂かがこの布客に、
-さっき嚏の布でこの盟が雇えていた、窭秽∈うえじに∷をするか硼客になるかと本う啼
-玛を、猖めて积叫したら、恫らく布客は、部の踏锡もなく、窭秽を联んだ祸であろう。
-それほど、この盟の碍を窿む看は、戏翘の静に赁した揪の腾室のように、廓よく浅え惧
-がりだしていたのである。
- 布客には、剔侠、部肝戏翘が秽客の缺の逃を却くかわからなかった。骄って、圭妄弄
-には、それを帘碍の部れに室づけてよいか梦らなかった。しかし布客にとっては、この
-鲍の屉に、この湾栏嚏の惧で、秽客の缺の逃を却くと本う祸が、それだけで贷に钓す材
-らざる碍であった。剔侠 布客は さっき锁极尸が、硼客になる丹でいた祸なぞは と
-うに撕れているのである。
- そこで、布客は、尉颅に蜗を掐れて、いかなり、聂灰から惧へ若び惧がった そうし
-て阑柿∈ひじりづか∷の吕裴に缄をかけながら、络冈に戏翘の涟へ殊みよった。戏翘が
-睹いたのは 本う锁もない。
- 戏翘は、办誊布客を斧ると、まるで赘∈いしゆみ∷にでも闷かれたように 若び惧がっ
-た。
- ≈おのれ、どこへ乖く。∽
- 布客は、戏翘が挥臣につまづきながら、共てふためいて屁げようとする乖缄を荷いで、
-こう峭った。戏翘は、それでも布客をつきのけて乖こうとする。布客は唆、それを乖か
-すまいとして、病しもどす。企客は挥臣の面で、幻、痰咐のまま、つかみ圭った。しか
-し尽砷は、はじめから、わかっている。布客はとうとう、戏翘の嫌をつかんで、痰妄に
-そこへねじ泡した。铭刨、奋∈とり∷の涤のような、裹と乳ばかりの嫌である。
- ≈部をしていた。さあ部をしていた。本え。本わぬと これだぞよ。∽
- 布客は、戏翘をつき庶すと、いきなり、吕裴の句を失って、球い馆∈はがね∷の咖を
-その淬の涟へつきつけた。けれども、戏翘は疼っている。尉缄をわなわなふるわせて、
-釜で漏を磊りながら、淬を、淬靛がまぶたの嘲へ叫そうになる镍、斧倡いて、阿のよう
-に脊俟∈しゅうね∷く疼っている。これを斧ると、布客は幌めて汤球にこの戏翘の栏秽
-が、链脸、极尸の罢恢に毁芹されていると本う祸を罢急した。そうして、この罢急は、
-海まではげしく浅えていた窿碍の看を部箕∈いつ∷の粗にか武ましてしまった。稿に荒っ
-たのは、停、翱慌祸をして、それが边塔に喇舰した箕の、奥らかな评罢と塔颅とがある
-ばかりである。そこで、布客は、戏翘を、斧布げながら、警し兰を嚼げてこう本った。
- ≈甘は浮润般蝗∈けびいし∷の模の舔客などではない。海し数この嚏の布を奶りかかっ
-た喂の荚だ。だからお涟に旗をかけて、どうしようと本うような祸はない。停海箕尸、
-この嚏の惧で、部をしていたのだか、それを甘に厦さえすればいいのだ。∽
- すると、戏翘は、斧倡いた淬を、办霖络きくして、じっとその布客の撮を斧奸った。
-まぶたの乐くなった、迄咯幕のような、痹い淬で斧たのである。それから、獠で、素、
-伞と办つになった堪を部か湿でも锄んでいるように瓢かした。嘿い耿で、理った耿施の
-瓢いているのが斧える。その箕、その耿から、蝽∈からす∷の悠くような兰が、用ぎ用
-ぎ、布客の吉へ帕わって丸た。
- ≈この缺を却いてな、この谨の缺を却いてな、颍∈かつら∷にしようと蛔うたの
-じゃ。∽
- 布客は、戏翘の批が赂嘲、士宿なのに己司した。そうして己司すると票箕に、唆涟の
-窿碍が、武な深饰と办しょに、看の面へはいって丸た。すると その丹咖∈けしき∷が、
-黎数へも奶じたのであろう。戏翘は、室缄に、まだ挥臣の片から氓∈と∷った墓い却け
-逃を积ったなり、瓯∈ひき∷のつぶやくような兰で、庚ごもりながら、こんな祸を本っ
-た。
- 喇镍、秽客の缺の逃を却くと本う祸は、碍い祸かね梦れぬ。しかし、こう本う秽客の
-驴くは、厂 その疤な祸を、されてもいい客粗ばかりである。附に、极尸が海、缺を却
-いた谨などは、钾を煌溃ばかりずつに磊って闯したのを、闯蝶∈ほしうお∷だと本って、
-吕裴掠∈たちはき∷の控へ卿りに乖った。敝陕にかかって秽ななかったなら、海でも卿
-りに乖っていたかもしれない。しかも、この谨の卿る闯蝶は、蹋がよいと本うので、吕
-裴掠たちが、风かさず黑瘟に倾っていたのである。极尸は、この谨のした祸が碍いとは
-蛔わない。しなければ、窭秽∈えうじに∷をするので、慌数がなくした祸だからである。
-だから、唆海、极尸のしていた祸も碍い祸とは蛔わない。これもやはりしなければ、窭
-秽をするので、慌数がなくする祸だからである。そうして、その慌数がない祸を、よく
-梦っていたこの谨は、极尸のする祸を钓してくれるのにちがいないと蛔うからであ
-る。〖〖戏翘は、络挛こんな罢蹋の祸を本った。
- 布客は、吕裴を句におさめて、その吕裴の柿を焊の缄でおさえながら、武脸として、
-この厦を使いていた。剔侠、 宝の缄では、乐く怂に强を积た络きな烫猱∈にきび∷を
-丹にしながら、使いているのである。しかし、欠を使いている面に、布客の看には、翱
-挺丹が栏まれて丸た。それは さっき、嚏の布でこの盟に风けていた挺丹である。そう
-して、唆さっき、この嚏の惧へ惧∈あが∷って、その戏翘を梳えた箕の挺丹とは、链脸、
-瓤滦な数羹に瓢こうとする挺丹である。布客は、窭秽をするか硼客になるかに搪わなかっ
-たばかりではない。その箕のこの盟の看もちから本えば、窭秽などと本う祸は、素、雇
-える祸さえ叫丸ない镍、罢急の嘲に纳い叫されていた。
- ≈きっと、そうか。∽
- 戏翘の厦が窗ると、布客は愚∈あざけ∷るような兰で前を病した。そうして、办颅涟
-へ叫ると、稍罢に、宝の缄を烫猱から违して、戏翘の哆惧∈えりがみ∷をつかみながら、
-こう本った。
- ≈では、甘が苞琼∈ひはぎ∷をしようと酣むまいな。甘もそうしなければ、窭秽をす
-る挛なのだ。∽
- 布客は、すばやく、戏翘の缅湿を琼ぎとった。それから、颅にしがみつこうとする戏
-翘を、缄褂く挥臣の惧へ匠泡した。聂灰の庚までは、断に皋殊を眶えるばかりである。
-布客は、琼ぎとった砂醛咖の缅湿をわきにかかえて、またたく粗に缔な聂灰を屉の撵へ
-かけ布りた。
- 幻、秽んだように泡れていた戏翘が、挥臣の面から、その顽の挛を弹こしたのは、そ
-れから粗もなくの祸である。戏翘は、つぶやくような、うめくような兰を惟てながら、
-まだ浅えている残の各をたよりに、聂灰の庚まで、晴って乖った。そうして、そこから、
-没い球缺を泡∈さかさま∷にして、嚏の布を橇きこんだ。嘲には、停、辊贫」∈こくと
-うとう∷たる屉があるばかりである。
- 布客は、贷に、鲍を肆して、叠旁の漠へ动硼を漂きに缔いでいた。
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-iso-2022-jp.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-iso-2022-jp.txt
deleted file mode 100644
index 0bc24bc..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-iso-2022-jp.txt
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/1982/pg1982.txt
---------
-$BMe@8Lg(B
-
-$B3)@nN6G72p(B
-
-$B!!0?F|$NJkJ}$N;v$G$"$k!#0l?M$N2<?M$,!"Me@8Lg$N2<$G1+$d$_$rBT$C$F$$$?!#!!9-$$Lg(B
-$B$N2<$K$O!"$3$NCK$N30$KC/$b$$$J$$!#$?$@!"=j!9C0EI$NGm$2$?!"Bg$-$J1_Cl$K!"$-$j$.(B
-$B$j$9$,0lI$$H$^$C$F$$$k!#Me@8Lg$,!"<k?}BgO)$K$"$k0J>e$O!"$3$NCK$N30$K$b!"1+$d$_(B
-$B$r$9$k;T=w3^$dYf1(K9;R$,!"$b$&Fs;0?M$O$"$j$=$&$J$b$N$G$"$k!#$=$l$,!"$3$NCK$N30(B
-$B$KC/$b$$$J$$!#(B
-$B!!2?8N$+$H1>$&$H!"$3$NFs;0G/!"5~ET$K$O!"CO?L$H$+DTIw$H$+2P;v$H$+q@q<$H$+1>$&:R(B
-$B$$$,$D$E$$$F5/$3$C$?!#$=$3$GMlCf$N$5$S$lJ}$O0lDL$j$G$J$$!#5l5-$K$h$k$H!"J)A|$d(B
-$BJ)6q$rBG:U$$$F!"$=$NC0$,$D$$$?$j!"6b6d$NGs!J$O$/!K$,$D$$$?$j$7$?LZ$r!"O)$P$?$K(B
-$B$D$_=E$M$F?E$NNA!J$7$m!K$KGd$C$F$$$?$H1>$&$3$H$G$"$k!#MlCf$,$=$N;OKv$G$"$k$+$i!"(B
-$BMe@8Lg$N=$M}$J$I$O!"85$h$jC/$b<N$F$F8\$_$k<T$,$J$+$C$?!#$9$k$H$=$N9S$l2L$F$?$N(B
-$B$r$h$$;v$K$7$F!"8QC,!J$3$j!K$,@3$`!#Ep?M$,@3$`!#$H$&$H$&$7$^$$$K$O!"0z<h$j<j$N(B
-$B$J$$;`?M$r!"$3$NLg$X;}$C$FMh$F!"<N$F$F9T$/$H1>$&=,47$5$(=PMh$?!#$=$3$G!"F|$NL\(B
-$B$,8+$($J$/$J$k$H!"C/$G$b5$L#$r0-$,$C$F!"$3$NLg$N6a=j$X$OB-$V$_$r$7$J$$;v$K$J$C(B
-$B$F$7$^$C$?$N$G$"$k!#(B
-$B!!$=$NBe$jKtrm$,2?=h$+$i$+!"$?$/$5$s=8$^$C$FMh$?!#Ck4V8+$k$H!"$=$Nrm$,2?1)$H$J(B
-$B$/NX$rIA$$$F!"9b$$rvHx!J$7$S!K$N$^$o$j$rSF$-$J$,$i!"Ht$S$^$o$C$F$$$k!#<l$KLg$N(B
-$B>e$N6u$,!"M<>F$1$G$"$+$/$J$k;~$K$O!"$=$l$,8UKc$r$^$$$?$h$&$K$O$C$-$j8+$($?!#rm(B
-$B$O!"L^O@!"Lg$N>e$K$"$k;`?M$NFy$r!"Bo$_$KMh$k$N$G$"$k!#!<!<L`$b:#F|$O!"9o8B$,CY(B
-$B$$$;$$$+!"0l1)$b8+$($J$$!#M#!"=j!9!"Jx$l$+$+$C$?!"$=$&$7$F$=$NJx$lL\$KD9$$Ap$N(B
-$B$O$($?@PCJ$N>e$K!"rm$NJ5!J$/$=!K$,!"E@!9$HGr$/$3$S$j$D$$$F$$$k$N$,8+$($k!#2<?M(B
-$B$O<7CJ$"$k@PCJ$N0lHV>e$NCJ$K@v$$$6$i$7$?:0$N2(!J$"$*!K$N?,$r?x$($F!"1&$NKK$K=P(B
-$BMh$?!"Bg$-$JLLb.!J$K$-$S!K$r5$$K$7$J$,$i!"$\$s$d$j!"1+$N$U$k$N$rD/$a$F$$$k$N$G(B
-$B$"$k!#(B
-$B!!:n<T$O$5$C$-!"!V2<?M$,1+$d$_$rBT$C$F$$$?!W$H=q$$$?!#$7$+$7!"2<?M$O!"1+$,$d$s(B
-$B$G$b3JJL$I$&$7$h$&$H1>$&Ev$F$O$J$$!#$U$@$s$J$i!"L^O@!"<g?M$N2H$X5"$k2D$-H&$G$"(B
-$B$k!#=j$,$=$N<g?M$+$i$O!";M8^F|A0$K2K$r=P$5$l$?!#A0$K$b=q$$$?$h$&$K!"Ev;~5~ET$N(B
-$BD.$O0lDL$j$J$i$:?jHy$7$F$$$?!#:#$3$N2<?M$,!"1JG/!";H$o$l$F$$$?<g?M$+$i2K$r=P$5(B
-$B$l$?$N$b!"$3$N?jHy$N>.$5$JM>GH$K30$J$i$J$$!#$@$+$i!"!V2<?M$,1+$d$_$rBT$C$F$$$?!W(B
-$B$H1>$&$h$j$b!"!V1+$K$U$j$3$a$i$l$?2<?M$,!"9T$-=j$,$J$/$F!"ESJ}$K$/$l$F$$$?!W$H(B
-$B1>$&J}$,!"E,Ev$G$"$k!#$=$N>e!":#F|$N6uLOMM$b>/$J$+$i$:$3$NJ?0BD+$N2<?M$N(B
-Sentimentalisme$B$K1F6A$7$?!#?=!J$5$k!K$N9o2<$,$j$+$i$U$j=P$7$?1+$O!"L$$@$K>e(B
-$B$,$k$1$7$-$,$J$$!#$=$3$G!"2<?M$O!"2?$rA<$$$F$b:9Ev$?$jL@F|$NJk$7$r$I$&$K$+$7$h(B
-$B$&$H$7$F!<!<1>$o$P$I$&$K$b$J$i$J$$;v$r!"$I$&$K$+$7$h$&$H$7$F!"$H$j$H$a$b$J$$9M(B
-$B$($r$?$I$j$J$,$i!"$5$C$-$+$i<k?}BgO)$K$U$k1+$N2;$rJ9$/$H$b$J$/J9$$$F$$$?!#(B
-$B!!1+$OMe@8Lg$r$D$D$s$G!"1s$/$+$i!"$6$"$C$H1>$&2;$r$"$D$a$F$/$k!#M<0G$O<!Bh$K6u(B
-$B$rDc$/$7$F!"8+>e$2$k$H!"Lg$N20:,$,!"<P$a$K$D$-=P$7$?a0!J$$$i$+!K$N@h$K!"=E$?$/(B
-$B$&$90E$$1@$r;Y$($F$$$k!#(B
-$B!!$I$&$K$b$J$i$J$$;v$r!"$I$&$K$+$9$k0Y$K$O!"<jCJ$rA*$s$G$$$kn#!J$$$H$^!K$O$J$$!#(B
-$BA*$s$G$$$l$P!"C[CO!J$D$$$8!K$N2<$+!"F;$P$?$NEZ$N>e$G!"q@;`!J$&$($8$K!K$r$9$k$P(B
-$B$+$j$G$"$k!#$=$&$7$F!"$3$NLg$N>e$X;}$C$FMh$F!"8$$N$h$&$K<N$F$i$l$F$7$^$&$P$+$j(B
-$B$G$"$k!#A*$P$J$$$H$9$l$P!<!<2<?M$N9M$($O!"2?EY$bF1$8F;$rDcWK$7$?MH6g$K!"$d$C$H(B
-$B$3$N6I=j$X0)Ce$7$?!#$7$+$7$3$N!V$9$l$P!W$O!"$$$D$b$G$?$C$F$b!"7k6I!V$9$l$P!W$G(B
-$B$"$C$?!#2<?M$O!"<jCJ$rA*$P$J$$$H$$$&;v$r9NDj$7$J$,$i$b!"$3$N!V$9$l$P!W$N$+$?$r(B
-$B$D$1$k0Y$K!"EvA3!"$3$N8e$KMh$k2D$-!VEp?M$K$J$k$h$j30$K;EJ}$,$J$$!W$H1>$&;v$r!"(B
-$B@Q6KE*$K9NDj$9$k$@$1$N!"M&5$$,=P$:$K$$$?$N$G$"$k!#(B
-$B!!2<?M$OBg$-$JSj!J$/$5$a!K$r$7$F!"$=$l$+$i!"Bg57$=$&$KN)>e$,$C$?!#M<Nd$($N$9$k(B
-$B5~ET$O!"$b$&2P23$,M_$7$$Dx$N4($5$G$"$k!#Iw$OLg$NCl$HCl$H$N4V$r!"M<0G$H6&$K1sN8(B
-$B$J$/!"?a$-$L$1$k!#C0EI$NCl$K$H$^$C$F$$$?$-$j$.$j$9$b!"$b$&$I$3$+$X9T$C$F$7$^$C(B
-$B$?!#(B
-$B!!2<?M$O!"pt$r$A$B$a$J$,$i!";3?a$N4@jN!J$+$6$_!K$K=E$M$?!":0$N2($N8*$r9b$/$7$F(B
-$BLg$N$^$o$j$r8+$^$o$7$?!#1+Iw$N45$N$J$$!"?ML\$K$+$+$kW|$N$J$$!"0lHU3Z$K$M$i$l$=(B
-$B$&$J=j$,$"$l$P!"$=$3$G$H$b$+$/$b!"Lk$rL@$+$=$&$H;W$C$?$+$i$G$"$k!#$9$k$H!"9,Lg(B
-$B$N>e$NO0$X>e$k!"I}$N9-$$!"G7$bC0$rEI$C$?Dt;R$,4c$K$D$$$?!#>e$J$i!"?M$,$$$?$K$7(B
-$B$F$b!"$I$&$;;`?M$P$+$j$G$"$k!#2<?M$O!"$=$3$G9x$K$5$2$?@;JA!J$R$8$j$E$+!K$NB@Ea(B
-$B$,>dAv$i$J$$$h$&$K5$$r$D$1$J$,$i!"ONApMz$r$O$$$?B-$r!"$=$NDt;R$N0lHV2<$NCJ$X$U(B
-$B$_$+$1$?!#(B
-$B!!$=$l$+$i!"2?J,$+$N8e$G$"$k!#Me@8Lg$NO0$N>e$X=P$k!"I}$N9-$$Dt;R$NCfCJ$K!"0l?M(B
-$B$NCK$,!"G-$N$h$&$K?H$r$A$B$a$F!"B)$r;&$7$J$,$i!">e$NMF;R$r1.$C$F$$$?!#O0$N>e$+(B
-$B$i$5$92P$N8w$,!"$+$9$+$K!"$=$NCK$N1&$NKK$r$L$i$7$F$$$k!#C;$$r$!J$R$2!K$NCf$K!"(B
-$B@V$/G?$r;}$C$?LLb.$N$"$kKK$G$"$k!#2<?M$O!";O$a$+$i!"$3$N>e$K$$$k<T$O!";`?M$P$+(B
-$B$j$@$H9b$r3g$C$F$$$?!#$=$l$,!"Dt;R$rFs;0CJ>e$C$F8+$k$H!">e$G$OC/$+2P$r$H$\$7$F!"(B
-$B$7$+$b$=$N2P$rB6=h:!=h$HF0$+$7$F$$$k$i$7$$!#$3$l$O!"$=$NBy$C$?!"2+$$$m$$8w$,!"(B
-$B6y!9$KCXia$NAc$r$+$1$?E70fN"$K!"$f$l$J$,$i1G$C$?$N$G!"$9$0$K$=$l$HCN$l$?$N$G$"(B
-$B$k!#$3$N1+$NLk$K!"$3$NMe@8Lg$N>e$G!"2P$r$H$b$7$F$$$k$+$i$O!"$I$&$;M#$N<T$G$O$J(B
-$B$$!#(B
-$B!!2<?M$O!"5\<i!J$d$b$j!K$N$h$&$KB-2;$r$L$9$s$G!"$d$C$H5^$JDt;R$r!"0lHV>e$NCJ$^(B
-$B$GGg$&$h$&$K$7$F>e$j$D$a$?!#$=$&$7$FBN$r=PMh$k$@$1!"J?$K$7$J$,$i!"pt$r=PMh$k$@(B
-$B$1!"A0$X=P$7$F!"62$k62$k!"O0$NFb$rGA$$$F8+$?!#(B
-$B!!8+$k$H!"O0$NFb$K$O!"1=$KJ9$$$?DL$j!"4v$D$+$N;S3<!J$7$,$$!K$,!"L5B$:n$K4~$F$F(B
-$B$"$k$,!"2P$N8w$N5Z$VHO0O$,!";W$C$?$h$j69$$$N$G!"?t$O4v$D$H$b$o$+$i$J$$!#M#!"$*(B
-$B$\$m$2$J$,$i!"CN$l$k$N$O!"$=$NCf$KMg$N;S3<$H!"CeJ*$rCe$?;S3<$H$,$"$k$H1>$&;v$G(B
-$B$"$k!#L^O@!"Cf$K$O=w$bCK$b$^$8$C$F$$$k$i$7$$!#$=$&$7$F!"$=$N;S3<$O3'!"$=$l$,!"(B
-$B>(!J$+$D$F!K!"@8$-$F$$$??M4V$@$H1>$&;v<B$5$(5?$o$l$kDx!"EZ$rYT$M$FB$$C$??M7A$N(B
-$B$h$&$K!"8}$r3+$$$?$j!"<j$r1d$P$7$?$j$7$F!"$4$m$4$m>2$N>e$K$3$m$,$C$F$$$?!#$7$+(B
-$B$b!"8*$H$+6;$H$+$N9b$/$J$C$F$$$kItJ,$K!"$\$s$d$j$7$?2P$N8w$r$&$1$F!"Dc$/$J$C$F(B
-$B$$$kItJ,$N1F$r0lAX0E$/$7$J$,$i!"1J5W$K0"!J$*$7!K$NG!$/L[$C$F$$$?!#(B
-$B!!2<?M$O!"$=$l$i$N;S3<$NIe`%$7$?=-5$$K;W$o$:!"I!$r1f$C$?!J$*$*$C$?!K!#$7$+$7!"(B
-$B$=$N<j$O!"<!$N=V4V$K$O!"$b$&I!$r1f$&;v$rK:$l$F$$$?!#0?$k6/$$46>p$,KX<=!J$[$H$s(B
-$B$I$3$H$4$H$/!K$3$NCK$NSL3P$rC%$C$F$7$^$C$?$+$i$G$"$k!#(B
-$B!!2<?M$N4c$O!"$=$N;~!"$O$8$a$F!"B6;S3<$NCf$Km-$C$F$$$k!J$&$:$/$^$C$F$$$k!K?M4V(B
-$B$r8+$?!#[XH)?'!J$R$O$@$$$m!K$NCeJ*$rCx$?!"GX$NDc$$!"Ai$;$?!"GrH1F,$N!"1n$N$h$&(B
-$B$JO7GL$G$"$k!#$=$NO7GL$O!"1&$N<j$K2P$r$H$b$7$?>>$NLZJR$r;}$C$F!"$=$N;S3<$N0l$D(B
-$B$N4i$rGA$-$3$`$h$&$KD/$a$F$$$?!#H1$NLS$ND9$$=j$r8+$k$H!"B?J,=w$N;S3<$G$"$m$&!#(B
-$B!!2<?M$O!"O;J,$N62I]$H;MJ,$N9%4q?4$H$KF0$+$5$l$F!";C;~$O8F5[!J$$$-!K$r$9$k$N$5(B
-$B$(K:$l$F$$$?!#5l5-$N5-<T$N8l$r<Z$j$l$P!"!VF,?H!J$H$&$7$s!K$NLS$bB@$k!W$h$&$K46(B
-$B$8$?$N$G$"$k!#$9$k$H!"O7GL$O!">>$NLZJR$r!">2HD$N4V$KA^$7$F!"$=$l$+$i!":#$^$GD/(B
-$B$a$F$$$?;S3<$N<s$KN><j$r$+$1$k$H!"CzEY!"1n$N?F$,1n$N;R$NiM!J$7$i$_!K$r$H$k$h$&(B
-$B$K!"$=$ND9$$H1$NLS$r0lK\$:$DH4$-$O$8$a$?!#H1$O<j$K=>$C$FH4$1$k$i$7$$!#(B
-$B!!$=$NH1$NLS$,!"0lK\$:$DH4$1$k$N$K=>$C$F2<?M$N?4$+$i$O!"62I]$,>/$7$:$D>C$($F9T$C(B
-$B$?!#$=$&$7$F!"$=$l$HF1;~$K!"$=$NO7GL$KBP$9$k$O$2$7$$A~0-$,!">/$7$:$DF0$$$FMh$?!#(B
-$B$$$d!"$3$NO7GL$KBP$9$k$H1>$C$F$O!"8lJ@$,$"$k$+$bCN$l$J$$!#G+!J$`$7$m!K!"$"$i$f(B
-$B$k0-$KBP$9$kH?46$,!"0lJ,Kh$K6/$5$rA}$7$FMh$?$N$G$"$k!#$3$N;~!"C/$+$,$3$N2<?M$K!"(B
-$B$5$C$-Lg$N2<$G$3$NCK$,9M$($F$$$?!"q@;`!J$&$($8$K!K$r$9$k$+Ep?M$K$J$k$+$H1>$&Ld(B
-$BBj$r!"2~$a$F;}=P$7$?$i!"62$i$/2<?M$O!"2?$NL$N}$b$J$/!"q@;`$rA*$s$@;v$G$"$m$&!#(B
-$B$=$l$[$I!"$3$NCK$N0-$rA~$`?4$O!"O7GL$N>2$KA^$7$?>>$NLZJR$N$h$&$K!"@*$h$/G3$(>e(B
-$B$,$j$@$7$F$$$?$N$G$"$k!#(B
-$B!!2<?M$K$O!"L^O@!"2?8NO7GL$,;`?M$NH1$NLS$rH4$/$+$o$+$i$J$+$C$?!#=>$C$F!"9gM}E*(B
-$B$K$O!"$=$l$rA10-$N2?$l$KJR$E$1$F$h$$$+CN$i$J$+$C$?!#$7$+$72<?M$K$H$C$F$O!"$3$N(B
-$B1+$NLk$K!"$3$NMe@8Lg$N>e$G!";`?M$NH1$NLS$rH4$/$H1>$&;v$,!"$=$l$@$1$G4{$K5v$92D(B
-$B$i$6$k0-$G$"$C$?!#L^O@!!2<?M$O!!$5$C$-Kx<+J,$,!"Ep?M$K$J$k5$$G$$$?;v$J$>$O!!$H(B
-$B$&$KK:$l$F$$$k$N$G$"$k!#(B
-$B!!$=$3$G!"2<?M$O!"N>B-$KNO$rF~$l$F!"$$$+$J$j!"Dt;R$+$i>e$XHt$S>e$,$C$?!!$=$&$7(B
-$B$F@;JA!J$R$8$j$E$+!K$NB@Ea$K<j$r$+$1$J$,$i!"Bg8T$KO7GL$NA0$XJb$_$h$C$?!#O7GL$,(B
-$B6C$$$?$N$O!!1>$&Kx$b$J$$!#(B
-$B!!O7GL$O!"0lL\2<?M$r8+$k$H!"$^$k$GW8!J$$$7$f$_!K$K$G$bCF$+$l$?$h$&$K!!Ht$S>e$,$C(B
-$B$?!#(B
-$B!!!V$*$N$l!"$I$3$X9T$/!#!W(B
-$B!!2<?M$O!"O7GL$,;S3<$K$D$^$E$-$J$,$i!"92$F$U$?$a$$$FF($2$h$&$H$9$k9T<j$r:I$$$G!"(B
-$B$3$&GM$C$?!#O7GL$O!"$=$l$G$b2<?M$r$D$-$N$1$F9T$3$&$H$9$k!#2<?M$OKt!"$=$l$r9T$+(B
-$B$9$^$$$H$7$F!"2!$7$b$I$9!#Fs?M$O;S3<$NCf$G!";C!"L58@$N$^$^!"$D$+$_9g$C$?!#$7$+(B
-$B$7>!Ii$O!"$O$8$a$+$i!"$o$+$C$F$$$k!#2<?M$O$H$&$H$&!"O7GL$NOS$r$D$+$s$G!"L5M}$K(B
-$B$=$3$X$M$8E]$7$?!#CzEY!"7\!J$H$j!K$N5S$N$h$&$J!"9|$HHi$P$+$j$NOS$G$"$k!#(B
-$B!!!V2?$r$7$F$$$?!#$5$"2?$r$7$F$$$?!#1>$(!#1>$o$L$H!!$3$l$@$>$h!#!W(B
-$B!!2<?M$O!"O7GL$r$D$-J|$9$H!"$$$-$J$j!"B@Ea$N>d$rJ'$C$F!"Gr$$9]!J$O$,$M!K$N?'$r(B
-$B$=$N4c$NA0$X$D$-$D$1$?!#$1$l$I$b!"O7GL$OL[$C$F$$$k!#N><j$r$o$J$o$J$U$k$o$;$F!"(B
-$B8*$GB)$r@Z$j$J$,$i!"4c$r!"4c5e$,$^$V$?$N30$X=P$=$&$K$J$kDx!"8+3+$$$F!"0"$N$h$&(B
-$B$K<9Y9!J$7$e$&$M!K$/L[$C$F$$$k!#$3$l$r8+$k$H!"2<?M$O;O$a$FL@Gr$K$3$NO7GL$N@8;`(B
-$B$,!"A4A3!"<+J,$N0U;V$K;YG[$5$l$F$$$k$H1>$&;v$r0U<1$7$?!#$=$&$7$F!"$3$N0U<1$O!"(B
-$B:#$^$G$O$2$7$/G3$($F$$$?A~0-$N?4$r2?;~!J$$$D!K$N4V$K$+Nd$^$7$F$7$^$C$?!#8e$K;D$C(B
-$B$?$N$O!"M#!"0?;E;v$r$7$F!"$=$l$,1_K~$K@.="$7$?;~$N!"0B$i$+$JF@0U$HK~B-$H$,$"$k(B
-$B$P$+$j$G$"$k!#$=$3$G!"2<?M$O!"O7GL$r!"8+2<$2$J$,$i!">/$7@<$r=@$2$F$3$&1>$C$?!#(B
-$B!!!V8J$O8!Hs0c;H!J$1$S$$$7!K$ND#$NLr?M$J$I$G$O$J$$!#:#$7J}$3$NLg$N2<$rDL$j$+$+$C(B
-$B$?N9$N<T$@!#$@$+$i$*A0$KFl$r$+$1$F!"$I$&$7$h$&$H1>$&$h$&$J;v$O$J$$!#M#:#;~J,!"(B
-$B$3$NLg$N>e$G!"2?$r$7$F$$$?$N$@$+!"$=$l$r8J$KOC$5$($9$l$P$$$$$N$@!#!W(B
-$B!!$9$k$H!"O7GL$O!"8+3+$$$?4c$r!"0lAXBg$-$/$7$F!"$8$C$H$=$N2<?M$N4i$r8+<i$C$?!#(B
-$B$^$V$?$N@V$/$J$C$?!"Fy?)D;$N$h$&$J!"1T$$4c$G8+$?$N$G$"$k!#$=$l$+$i!"b2$G!"KX!"(B
-$BI!$H0l$D$K$J$C$??0$r2?$+J*$G$b3z$s$G$$$k$h$&$KF0$+$7$?!#:Y$$9"$G!"@m$C$?9"J)$N(B
-$BF0$$$F$$$k$N$,8+$($k!#$=$N;~!"$=$N9"$+$i!"rm!J$+$i$9!K$NSF$/$h$&$J@<$,!"SC$.SC(B
-$B$.!"2<?M$N<*$XEA$o$C$FMh$?!#(B
-$B!!!V$3$NH1$rH4$$$F$J!"$3$N=w$NH1$rH4$$$F$J!"r#!J$+$D$i!K$K$7$h$&$H;W$&$?$N(B
-$B$8$c!#!W(B
-$B!!2<?M$O!"O7GL$NEz$,B830!"J?K^$J$N$K<:K>$7$?!#$=$&$7$F<:K>$9$k$HF1;~$K!"KtA0$N(B
-$BA~0-$,!"Nd$JInJN$H0l$7$g$K!"?4$NCf$X$O$$$C$FMh$?!#$9$k$H!!$=$N5$?'!J$1$7$-!K$,!"(B
-$B@hJ}$X$bDL$8$?$N$G$"$m$&!#O7GL$O!"JR<j$K!"$^$@;S3<$NF,$+$iC%!J$H!K$C$?D9$$H4$1(B
-$BLS$r;}$C$?$J$j!"j1!J$R$-!K$N$D$V$d$/$h$&$J@<$G!"8}$4$b$j$J$,$i!"$3$s$J;v$r1>$C(B
-$B$?!#(B
-$B!!@.Dx!";`?M$NH1$NLS$rH4$/$H1>$&;v$O!"0-$$;v$+$MCN$l$L!#$7$+$7!"$3$&1>$&;`?M$N(B
-$BB?$/$O!"3'!!$=$N0L$J;v$r!"$5$l$F$b$$$$?M4V$P$+$j$G$"$k!#8=$K!"<+J,$,:#!"H1$rH4(B
-$B$$$?=w$J$I$O!"<X$r;M@#$P$+$j$:$D$K@Z$C$F43$7$?$N$r!"435{!J$[$7$&$*!K$@$H1>$C$F!"(B
-$BB@EaBS!J$?$A$O$-!K$N?X$XGd$j$K9T$C$?!#1VIB$K$+$+$C$F;`$J$J$+$C$?$J$i!":#$G$bGd(B
-$B$j$K9T$C$F$$$?$+$b$7$l$J$$!#$7$+$b!"$3$N=w$NGd$k435{$O!"L#$,$h$$$H1>$&$N$G!"B@(B
-$BEaBS$?$A$,!"7g$+$5$::ZNA$KGc$C$F$$$?$N$G$"$k!#<+J,$O!"$3$N=w$N$7$?;v$,0-$$$H$O(B
-$B;W$o$J$$!#$7$J$1$l$P!"q@;`!J$($&$8$K!K$r$9$k$N$G!";EJ}$,$J$/$7$?;v$@$+$i$G$"$k!#(B
-$B$@$+$i!"Kt:#!"<+J,$N$7$F$$$?;v$b0-$$;v$H$O;W$o$J$$!#$3$l$b$d$O$j$7$J$1$l$P!"q@(B
-$B;`$r$9$k$N$G!";EJ}$,$J$/$9$k;v$@$+$i$G$"$k!#$=$&$7$F!"$=$N;EJ}$,$J$$;v$r!"$h$/(B
-$BCN$C$F$$$?$3$N=w$O!"<+J,$N$9$k;v$r5v$7$F$/$l$k$N$K$A$,$$$J$$$H;W$&$+$i$G$"(B
-$B$k!#!<!<O7GL$O!"BgBN$3$s$J0UL#$N;v$r1>$C$?!#(B
-$B!!2<?M$O!"B@Ea$r>d$K$*$5$a$F!"$=$NB@Ea$NJA$r:8$N<j$G$*$5$($J$,$i!"NdA3$H$7$F!"(B
-$B$3$NOC$rJ9$$$F$$$?!#L^O@!"!!1&$N<j$G$O!"@V$/KK$KG?$r;}$?Bg$-$JLLb.!J$K$-$S!K$r(B
-$B5$$K$7$J$,$i!"J9$$$F$$$k$N$G$"$k!#$7$+$7!"G7$rJ9$$$F$$$kCf$K!"2<?M$N?4$K$O!"0?(B
-$BM&5$$,@8$^$l$FMh$?!#$=$l$O!!$5$C$-!"Lg$N2<$G$3$NCK$K7g$1$F$$$?M&5$$G$"$k!#$=$&(B
-$B$7$F!"Kt$5$C$-!"$3$NLg$N>e$X>e!J$"$,!K$C$F!"$=$NO7GL$rJa$($?;~$NM&5$$H$O!"A4A3!"(B
-$BH?BP$JJ}8~$KF0$3$&$H$9$kM&5$$G$"$k!#2<?M$O!"q@;`$r$9$k$+Ep?M$K$J$k$+$KLB$o$J$+$C(B
-$B$?$P$+$j$G$O$J$$!#$=$N;~$N$3$NCK$N?4$b$A$+$i1>$($P!"q@;`$J$I$H1>$&;v$O!"KX!"9M(B
-$B$($k;v$5$(=PMh$J$$Dx!"0U<1$N30$KDI$$=P$5$l$F$$$?!#(B
-$B!!!V$-$C$H!"$=$&$+!#!W(B
-$B!!O7GL$NOC$,40$k$H!"2<?M$OS^!J$"$6$1!K$k$h$&$J@<$GG0$r2!$7$?!#$=$&$7$F!"0lB-A0(B
-$B$X=P$k$H!"IT0U$K!"1&$N<j$rLLb.$+$iN%$7$F!"O7GL$N6_>e!J$($j$,$_!K$r$D$+$_$J$,$i!"(B
-$B$3$&1>$C$?!#(B
-$B!!!V$G$O!"8J$,0zGm!J$R$O$.!K$r$7$h$&$H:($`$^$$$J!#8J$b$=$&$7$J$1$l$P!"q@;`$r$9(B
-$B$kBN$J$N$@!#!W(B
-$B!!2<?M$O!"$9$P$d$/!"O7GL$NCeJ*$rGm$.$H$C$?!#$=$l$+$i!"B-$K$7$,$_$D$3$&$H$9$kO7(B
-$BGL$r!"<j9S$/;S3<$N>e$X=3E]$7$?!#Dt;R$N8}$^$G$O!"6O$K8^Jb$r?t$($k$P$+$j$G$"$k!#(B
-$B2<?M$O!"Gm$.$H$C$?I0H)?'$NCeJ*$r$o$-$K$+$+$($F!"$^$?$?$/4V$K5^$JDt;R$rLk$NDl$X(B
-$B$+$12<$j$?!#(B
-$B!!;C!";`$s$@$h$&$KE]$l$F$$$?O7GL$,!";S3<$NCf$+$i!"$=$NMg$NBN$r5/$3$7$?$N$O!"$=(B
-$B$l$+$i4V$b$J$/$N;v$G$"$k!#O7GL$O!"$D$V$d$/$h$&$J!"$&$a$/$h$&$J@<$rN)$F$J$,$i!"(B
-$B$^$@G3$($F$$$k2P$N8w$r$?$h$j$K!"Dt;R$N8}$^$G!"Gg$C$F9T$C$?!#$=$&$7$F!"$=$3$+$i!"(B
-$BC;$$GrH1$rE]!J$5$+$5$^!K$K$7$F!"Lg$N2<$rGA$-$3$s$@!#30$K$O!"M#!"9uF6!9!J$3$/$H(B
-$B$&$H$&!K$?$kLk$,$"$k$P$+$j$G$"$k!#(B
-$B!!2<?M$O!"4{$K!"1+$rKA$7$F!"5~ET$ND.$X6/Ep$rF/$-$K5^$$$G$$$?!#(B
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-shift-jis.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-shift-jis.txt
deleted file mode 100644
index 7a54b95..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-shift-jis.txt
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/1982/pg1982.txt
---------
-梾惗栧
-
-奌愳棿擵夘
-
-丂埥擔偺曢曽偺帠偱偁傞丅堦恖偺壓恖偑丄梾惗栧偺壓偱塉傗傒傪懸偭偰偄偨丅丂峀偄栧
-偺壓偵偼丄偙偺抝偺奜偵扤傕偄側偄丅偨偩丄強乆扥揾偺攳偘偨丄戝偒側墌拰偵丄偒傝偓
-傝偡偑堦旵偲傑偭偰偄傞丅梾惗栧偑丄庨悵戝楬偵偁傞埲忋偼丄偙偺抝偺奜偵傕丄塉傗傒
-傪偡傞巗彈妢傗潌塆朮巕偑丄傕偆擇嶰恖偼偁傝偦偆側傕偺偱偁傞丅偦傟偑丄偙偺抝偺奜
-偵扤傕偄側偄丅
-丂壗屘偐偲塢偆偲丄偙偺擇嶰擭丄嫗搒偵偼丄抧恔偲偐捯晽偲偐壩帠偲偐開閇偲偐塢偆嵭
-偄偑偮偯偄偰婲偙偭偨丅偦偙偱棇拞偺偝傃傟曽偼堦捠傝偱側偄丅媽婰偵傛傞偲丄暓憸傗
-暓嬶傪懪嵱偄偰丄偦偺扥偑偮偄偨傝丄嬥嬧偺敁乮偼偔乯偑偮偄偨傝偟偨栘傪丄楬偽偨偵
-偮傒廳偹偰恉偺椏乮偟傠乯偵攧偭偰偄偨偲塢偆偙偲偱偁傞丅棇拞偑偦偺巒枛偱偁傞偐傜丄
-梾惗栧偺廋棟側偳偼丄尦傛傝扤傕幪偰偰屭傒傞幰偑側偐偭偨丅偡傞偲偦偺峳傟壥偰偨偺
-傪傛偄帠偵偟偰丄屜扠乮偙傝乯偑惐傓丅搻恖偑惐傓丅偲偆偲偆偟傑偄偵偼丄堷庢傝庤偺
-側偄巰恖傪丄偙偺栧傊帩偭偰棃偰丄幪偰偰峴偔偲塢偆廗姷偝偊弌棃偨丅偦偙偱丄擔偺栚
-偑尒偊側偔側傞偲丄扤偱傕婥枴傪埆偑偭偰丄偙偺栧偺嬤強傊偼懌傇傒傪偟側偄帠偵側偭
-偰偟傑偭偨偺偱偁傞丅
-丂偦偺戙傝枖殡偑壗張偐傜偐丄偨偔偝傫廤傑偭偰棃偨丅拫娫尒傞偲丄偦偺殡偑壗塇偲側
-偔椫傪昤偄偰丄崅偄轸旜乮偟傃乯偺傑傢傝傪歟偒側偑傜丄旘傃傑傢偭偰偄傞丅庩偵栧偺
-忋偺嬻偑丄梉從偗偱偁偐偔側傞帪偵偼丄偦傟偑層杻傪傑偄偨傛偆偵偼偭偒傝尒偊偨丅殡
-偼丄栜榑丄栧偺忋偵偁傞巰恖偺擏傪丄戫傒偵棃傞偺偱偁傞丅乕乕栟傕崱擔偼丄崗尷偑抶
-偄偣偄偐丄堦塇傕尒偊側偄丅桞丄強乆丄曵傟偐偐偭偨丄偦偆偟偰偦偺曵傟栚偵挿偄憪偺
-偼偊偨愇抜偺忋偵丄殡偺暢乮偔偦乯偑丄揰乆偲敀偔偙傃傝偮偄偰偄傞偺偑尒偊傞丅壓恖
-偼幍抜偁傞愇抜偺堦斣忋偺抜偵愻偄偞傜偟偨嵁偺墻乮偁偍乯偺怟傪悩偊偰丄塃偺杍偵弌
-棃偨丄戝偒側柺岈乮偵偒傃乯傪婥偵偟側偑傜丄傏傫傗傝丄塉偺傆傞偺傪挱傔偰偄傞偺偱
-偁傞丅
-丂嶌幰偼偝偭偒丄乽壓恖偑塉傗傒傪懸偭偰偄偨乿偲彂偄偨丅偟偐偟丄壓恖偼丄塉偑傗傫
-偱傕奿暿偳偆偟傛偆偲塢偆摉偰偼側偄丅傆偩傫側傜丄栜榑丄庡恖偺壠傊婣傞壜偒敜偱偁
-傞丅強偑偦偺庡恖偐傜偼丄巐屲擔慜偵壣傪弌偝傟偨丅慜偵傕彂偄偨傛偆偵丄摉帪嫗搒偺
-挰偼堦捠傝側傜偢悐旝偟偰偄偨丅崱偙偺壓恖偑丄塱擭丄巊傢傟偰偄偨庡恖偐傜壣傪弌偝
-傟偨偺傕丄偙偺悐旝偺彫偝側梋攇偵奜側傜側偄丅偩偐傜丄乽壓恖偑塉傗傒傪懸偭偰偄偨乿
-偲塢偆傛傝傕丄乽塉偵傆傝偙傔傜傟偨壓恖偑丄峴偒強偑側偔偰丄搑曽偵偔傟偰偄偨乿偲
-塢偆曽偑丄揔摉偱偁傞丅偦偺忋丄崱擔偺嬻柾條傕彮側偐傜偢偙偺暯埨挬偺壓恖偺
-Sentimentalisme偵塭嬁偟偨丅怽乮偝傞乯偺崗壓偑傝偐傜傆傝弌偟偨塉偼丄枹偩偵忋
-偑傞偗偟偒偑側偄丅偦偙偱丄壓恖偼丄壗傪慬偄偰傕嵎摉偨傝柧擔偺曢偟傪偳偆偵偐偟傛
-偆偲偟偰乕乕塢傢偽偳偆偵傕側傜側偄帠傪丄偳偆偵偐偟傛偆偲偟偰丄偲傝偲傔傕側偄峫
-偊傪偨偳傝側偑傜丄偝偭偒偐傜庨悵戝楬偵傆傞塉偺壒傪暦偔偲傕側偔暦偄偰偄偨丅
-丂塉偼梾惗栧傪偮偮傫偱丄墦偔偐傜丄偞偁偭偲塢偆壒傪偁偮傔偰偔傞丅梉埮偼師戞偵嬻
-傪掅偔偟偰丄尒忋偘傞偲丄栧偺壆崻偑丄幬傔偵偮偒弌偟偨酧乮偄傜偐乯偺愭偵丄廳偨偔
-偆偡埫偄塤傪巟偊偰偄傞丅
-丂偳偆偵傕側傜側偄帠傪丄偳偆偵偐偡傞堊偵偼丄庤抜傪慖傫偱偄傞纭乮偄偲傑乯偼側偄丅
-慖傫偱偄傟偽丄抸抧乮偮偄偠乯偺壓偐丄摴偽偨偺搚偺忋偱丄開巰乮偆偊偠偵乯傪偡傞偽
-偐傝偱偁傞丅偦偆偟偰丄偙偺栧偺忋傊帩偭偰棃偰丄將偺傛偆偵幪偰傜傟偰偟傑偆偽偐傝
-偱偁傞丅慖偽側偄偲偡傟偽乕乕壓恖偺峫偊偼丄壗搙傕摨偠摴傪掅渏偟偨梘嬪偵丄傗偭偲
-偙偺嬊強傊埀拝偟偨丅偟偐偟偙偺乽偡傟偽乿偼丄偄偮傕偱偨偭偰傕丄寢嬊乽偡傟偽乿偱
-偁偭偨丅壓恖偼丄庤抜傪慖偽側偄偲偄偆帠傪峬掕偟側偑傜傕丄偙偺乽偡傟偽乿偺偐偨傪
-偮偗傞堊偵丄摉慠丄偙偺屻偵棃傞壜偒乽搻恖偵側傞傛傝奜偵巇曽偑側偄乿偲塢偆帠傪丄
-愊嬌揑偵峬掕偡傞偩偗偺丄桬婥偑弌偢偵偄偨偺偱偁傞丅
-丂壓恖偼戝偒側殜乮偔偝傔乯傪偟偰丄偦傟偐傜丄戝媀偦偆偵棫忋偑偭偨丅梉椻偊偺偡傞
-嫗搒偼丄傕偆壩壉偑梸偟偄掱偺姦偝偱偁傞丅晽偼栧偺拰偲拰偲偺娫傪丄梉埮偲嫟偵墦椂
-側偔丄悂偒偸偗傞丅扥揾偺拰偵偲傑偭偰偄偨偒傝偓傝偡傕丄傕偆偳偙偐傊峴偭偰偟傑偭
-偨丅
-丂壓恖偼丄栩傪偪偫傔側偑傜丄嶳悂偺娋逄乮偐偞傒乯偵廳偹偨丄嵁偺墻偺尐傪崅偔偟偰
-栧偺傑傢傝傪尒傑傢偟偨丅塉晽偺姵偺側偄丄恖栚偵偐偐傞湝偺側偄丄堦斢妝偵偹傜傟偦
-偆側強偑偁傟偽丄偦偙偱偲傕偐偔傕丄栭傪柧偐偦偆偲巚偭偨偐傜偱偁傞丅偡傞偲丄岾栧
-偺忋偺極傊忋傞丄暆偺峀偄丄擵傕扥傪揾偭偨掤巕偑娽偵偮偄偨丅忋側傜丄恖偑偄偨偵偟
-偰傕丄偳偆偣巰恖偽偐傝偱偁傞丅壓恖偼丄偦偙偱崢偵偝偘偨惞暱乮傂偠傝偯偐乯偺懢搧
-偑忊憱傜側偄傛偆偵婥傪偮偗側偑傜丄榤憪棜傪偼偄偨懌傪丄偦偺掤巕偺堦斣壓偺抜傊傆
-傒偐偗偨丅
-丂偦傟偐傜丄壗暘偐偺屻偱偁傞丅梾惗栧偺極偺忋傊弌傞丄暆偺峀偄掤巕偺拞抜偵丄堦恖
-偺抝偑丄擫偺傛偆偵恎傪偪偫傔偰丄懅傪嶦偟側偑傜丄忋偺梕巕傪塎偭偰偄偨丅極偺忋偐
-傜偝偡壩偺岝偑丄偐偡偐偵丄偦偺抝偺塃偺杍傪偸傜偟偰偄傞丅抁偄棰乮傂偘乯偺拞偵丄
-愒偔擽傪帩偭偨柺岈偺偁傞杍偱偁傞丅壓恖偼丄巒傔偐傜丄偙偺忋偵偄傞幰偼丄巰恖偽偐
-傝偩偲崅傪妵偭偰偄偨丅偦傟偑丄掤巕傪擇嶰抜忋偭偰尒傞偲丄忋偱偼扤偐壩傪偲傏偟偰丄
-偟偐傕偦偺壩傪懘張崯張偲摦偐偟偰偄傞傜偟偄丅偙傟偼丄偦偺戺偭偨丄墿偄傠偄岝偑丄
-嬿乆偵抴鍋偺憙傪偐偗偨揤堜棤偵丄備傟側偑傜塮偭偨偺偱丄偡偖偵偦傟偲抦傟偨偺偱偁
-傞丅偙偺塉偺栭偵丄偙偺梾惗栧偺忋偱丄壩傪偲傕偟偰偄傞偐傜偼丄偳偆偣桞偺幰偱偼側
-偄丅
-丂壓恖偼丄媨庣乮傗傕傝乯偺傛偆偵懌壒傪偸偡傫偱丄傗偭偲媫側掤巕傪丄堦斣忋偺抜傑
-偱攪偆傛偆偵偟偰忋傝偮傔偨丅偦偆偟偰懱傪弌棃傞偩偗丄暯偵偟側偑傜丄栩傪弌棃傞偩
-偗丄慜傊弌偟偰丄嫲傞嫲傞丄極偺撪傪擿偄偰尒偨丅
-丂尒傞偲丄極偺撪偵偼丄塡偵暦偄偨捠傝丄婔偮偐偺巖奫乮偟偑偄乯偑丄柍憿嶌偵婞偰偰
-偁傞偑丄壩偺岝偺媦傇斖埻偑丄巚偭偨傛傝嫹偄偺偱丄悢偼婔偮偲傕傢偐傜側偄丅桞丄偍
-傏傠偘側偑傜丄抦傟傞偺偼丄偦偺拞偵棁偺巖奫偲丄拝暔傪拝偨巖奫偲偑偁傞偲塢偆帠偱
-偁傞丅栜榑丄拞偵偼彈傕抝傕傑偠偭偰偄傞傜偟偄丅偦偆偟偰丄偦偺巖奫偼奆丄偦傟偑丄
-彟乮偐偮偰乯丄惗偒偰偄偨恖娫偩偲塢偆帠幚偝偊媈傢傟傞掱丄搚傪漵偹偰憿偭偨恖宍偺
-傛偆偵丄岥傪奐偄偨傝丄庤傪墑偽偟偨傝偟偰丄偛傠偛傠彴偺忋偵偙傠偑偭偰偄偨丅偟偐
-傕丄尐偲偐嫻偲偐偺崅偔側偭偰偄傞晹暘偵丄傏傫傗傝偟偨壩偺岝傪偆偗偰丄掅偔側偭偰
-偄傞晹暘偺塭傪堦憌埫偔偟側偑傜丄塱媣偵垹乮偍偟乯偺擛偔栙偭偰偄偨丅
-丂壓恖偼丄偦傟傜偺巖奫偺晠啵偟偨廘婥偵巚傢偢丄旲傪墕偭偨乮偍偍偭偨乯丅偟偐偟丄
-偦偺庤偼丄師偺弖娫偵偼丄傕偆旲傪墕偆帠傪朰傟偰偄偨丅埥傞嫮偄姶忣偑杦幓乮傎偲傫
-偳偙偲偛偲偔乯偙偺抝偺歬妎傪扗偭偰偟傑偭偨偐傜偱偁傞丅
-丂壓恖偺娽偼丄偦偺帪丄偼偠傔偰丄懘巖奫偺拞偵鏛偭偰偄傞乮偆偢偔傑偭偰偄傞乯恖娫
-傪尒偨丅瀢敡怓乮傂偼偩偄傠乯偺拝暔傪挊偨丄攚偺掅偄丄憠偣偨丄敀敮摢偺丄墡偺傛偆
-側榁攌偱偁傞丅偦偺榁攌偼丄塃偺庤偵壩傪偲傕偟偨徏偺栘曅傪帩偭偰丄偦偺巖奫偺堦偮
-偺婄傪擿偒偙傓傛偆偵挱傔偰偄偨丅敮偺栄偺挿偄強傪尒傞偲丄懡暘彈偺巖奫偱偁傠偆丅
-丂壓恖偼丄榋暘偺嫲晐偲巐暘偺岲婏怱偲偵摦偐偝傟偰丄巄帪偼屇媧乮偄偒乯傪偡傞偺偝
-偊朰傟偰偄偨丅媽婰偺婰幰偺岅傪庁傝傟偽丄乽摢恎乮偲偆偟傫乯偺栄傕懢傞乿傛偆偵姶
-偠偨偺偱偁傞丅偡傞偲丄榁攌偼丄徏偺栘曅傪丄彴斅偺娫偵憓偟偰丄偦傟偐傜丄崱傑偱挱
-傔偰偄偨巖奫偺庱偵椉庤傪偐偗傞偲丄挌搙丄墡偺恊偑墡偺巕偺錶乮偟傜傒乯傪偲傞傛偆
-偵丄偦偺挿偄敮偺栄傪堦杮偢偮敳偒偼偠傔偨丅敮偼庤偵廬偭偰敳偗傞傜偟偄丅
-丂偦偺敮偺栄偑丄堦杮偢偮敳偗傞偺偵廬偭偰壓恖偺怱偐傜偼丄嫲晐偑彮偟偢偮徚偊偰峴偭
-偨丅偦偆偟偰丄偦傟偲摨帪偵丄偦偺榁攌偵懳偡傞偼偘偟偄憺埆偑丄彮偟偢偮摦偄偰棃偨丅
-偄傗丄偙偺榁攌偵懳偡傞偲塢偭偰偼丄岅暰偑偁傞偐傕抦傟側偄丅擩乮傓偟傠乯丄偁傜備
-傞埆偵懳偡傞斀姶偑丄堦暘枅偵嫮偝傪憹偟偰棃偨偺偱偁傞丅偙偺帪丄扤偐偑偙偺壓恖偵丄
-偝偭偒栧偺壓偱偙偺抝偑峫偊偰偄偨丄開巰乮偆偊偠偵乯傪偡傞偐搻恖偵側傞偐偲塢偆栤
-戣傪丄夵傔偰帩弌偟偨傜丄嫲傜偔壓恖偼丄壗偺枹楙傕側偔丄開巰傪慖傫偩帠偱偁傠偆丅
-偦傟傎偳丄偙偺抝偺埆傪憺傓怱偼丄榁攌偺彴偵憓偟偨徏偺栘曅偺傛偆偵丄惃傛偔擱偊忋
-偑傝偩偟偰偄偨偺偱偁傞丅
-丂壓恖偵偼丄栜榑丄壗屘榁攌偑巰恖偺敮偺栄傪敳偔偐傢偐傜側偐偭偨丅廬偭偰丄崌棟揑
-偵偼丄偦傟傪慞埆偺壗傟偵曅偯偗偰傛偄偐抦傜側偐偭偨丅偟偐偟壓恖偵偲偭偰偼丄偙偺
-塉偺栭偵丄偙偺梾惗栧偺忋偱丄巰恖偺敮偺栄傪敳偔偲塢偆帠偑丄偦傟偩偗偱婛偵嫋偡壜
-傜偞傞埆偱偁偭偨丅栜榑丂壓恖偼丂偝偭偒枠帺暘偑丄搻恖偵側傞婥偱偄偨帠側偧偼丂偲
-偆偵朰傟偰偄傞偺偱偁傞丅
-丂偦偙偱丄壓恖偼丄椉懌偵椡傪擖傟偰丄偄偐側傝丄掤巕偐傜忋傊旘傃忋偑偭偨丂偦偆偟
-偰惞暱乮傂偠傝偯偐乯偺懢搧偵庤傪偐偗側偑傜丄戝屢偵榁攌偺慜傊曕傒傛偭偨丅榁攌偑
-嬃偄偨偺偼丂塢偆枠傕側偄丅
-丂榁攌偼丄堦栚壓恖傪尒傞偲丄傑傞偱淲乮偄偟備傒乯偵偱傕抏偐傟偨傛偆偵丂旘傃忋偑偭
-偨丅
-丂乽偍偺傟丄偳偙傊峴偔丅乿
-丂壓恖偼丄榁攌偑巖奫偵偮傑偯偒側偑傜丄峇偰傆偨傔偄偰摝偘傛偆偲偡傞峴庤傪嵡偄偱丄
-偙偆攍偭偨丅榁攌偼丄偦傟偱傕壓恖傪偮偒偺偗偰峴偙偆偲偡傞丅壓恖偼枖丄偦傟傪峴偐
-偡傑偄偲偟偰丄墴偟傕偳偡丅擇恖偼巖奫偺拞偱丄巄丄柍尵偺傑傑丄偮偐傒崌偭偨丅偟偐
-偟彑晧偼丄偼偠傔偐傜丄傢偐偭偰偄傞丅壓恖偼偲偆偲偆丄榁攌偺榬傪偮偐傫偱丄柍棟偵
-偦偙傊偹偠搢偟偨丅挌搙丄寋乮偲傝乯偺媟偺傛偆側丄崪偲旂偽偐傝偺榬偱偁傞丅
-丂乽壗傪偟偰偄偨丅偝偁壗傪偟偰偄偨丅塢偊丅塢傢偸偲丂偙傟偩偧傛丅乿
-丂壓恖偼丄榁攌傪偮偒曻偡偲丄偄偒側傝丄懢搧偺忊傪暐偭偰丄敀偄峾乮偼偑偹乯偺怓傪
-偦偺娽偺慜傊偮偒偮偗偨丅偗傟偳傕丄榁攌偼栙偭偰偄傞丅椉庤傪傢側傢側傆傞傢偣偰丄
-尐偱懅傪愗傝側偑傜丄娽傪丄娽媴偑傑傇偨偺奜傊弌偦偆偵側傞掱丄尒奐偄偰丄垹偺傛偆
-偵幏漍乮偟傘偆偹乯偔栙偭偰偄傞丅偙傟傪尒傞偲丄壓恖偼巒傔偰柧敀偵偙偺榁攌偺惗巰
-偑丄慡慠丄帺暘偺堄巙偵巟攝偝傟偰偄傞偲塢偆帠傪堄幆偟偨丅偦偆偟偰丄偙偺堄幆偼丄
-崱傑偱偼偘偟偔擱偊偰偄偨憺埆偺怱傪壗帪乮偄偮乯偺娫偵偐椻傑偟偰偟傑偭偨丅屻偵巆偭
-偨偺偼丄桞丄埥巇帠傪偟偰丄偦傟偑墌枮偵惉廇偟偨帪偺丄埨傜偐側摼堄偲枮懌偲偑偁傞
-偽偐傝偱偁傞丅偦偙偱丄壓恖偼丄榁攌傪丄尒壓偘側偑傜丄彮偟惡傪廮偘偰偙偆塢偭偨丅
-丂乽屓偼専旕堘巊乮偗傃偄偟乯偺挕偺栶恖側偳偱偼側偄丅崱偟曽偙偺栧偺壓傪捠傝偐偐偭
-偨椃偺幰偩丅偩偐傜偍慜偵撽傪偐偗偰丄偳偆偟傛偆偲塢偆傛偆側帠偼側偄丅桞崱帪暘丄
-偙偺栧偺忋偱丄壗傪偟偰偄偨偺偩偐丄偦傟傪屓偵榖偝偊偡傟偽偄偄偺偩丅乿
-丂偡傞偲丄榁攌偼丄尒奐偄偨娽傪丄堦憌戝偒偔偟偰丄偠偭偲偦偺壓恖偺婄傪尒庣偭偨丅
-傑傇偨偺愒偔側偭偨丄擏怘捁偺傛偆側丄塻偄娽偱尒偨偺偱偁傞丅偦傟偐傜丄岚偱丄杦丄
-旲偲堦偮偵側偭偨怬傪壗偐暔偱傕姎傫偱偄傞傛偆偵摦偐偟偨丅嵶偄岮偱丄愲偭偨岮暓偺
-摦偄偰偄傞偺偑尒偊傞丅偦偺帪丄偦偺岮偐傜丄殡乮偐傜偡乯偺歟偔傛偆側惡偑丄歜偓歜
-偓丄壓恖偺帹傊揱傢偭偰棃偨丅
-丂乽偙偺敮傪敳偄偰側丄偙偺彈偺敮傪敳偄偰側丄椤乮偐偮傜乯偵偟傛偆偲巚偆偨偺
-偠傖丅乿
-丂壓恖偼丄榁攌偺摎偑懚奜丄暯杴側偺偵幐朷偟偨丅偦偆偟偰幐朷偡傞偲摨帪偵丄枖慜偺
-憺埆偑丄椻側晭曁偲堦偟傚偵丄怱偺拞傊偼偄偭偰棃偨丅偡傞偲丂偦偺婥怓乮偗偟偒乯偑丄
-愭曽傊傕捠偠偨偺偱偁傠偆丅榁攌偼丄曅庤偵丄傑偩巖奫偺摢偐傜扗乮偲乯偭偨挿偄敳偗
-栄傪帩偭偨側傝丄瀵乮傂偒乯偺偮傇傗偔傛偆側惡偱丄岥偛傕傝側偑傜丄偙傫側帠傪塢偭
-偨丅
-丂惉掱丄巰恖偺敮偺栄傪敳偔偲塢偆帠偼丄埆偄帠偐偹抦傟偸丅偟偐偟丄偙偆塢偆巰恖偺
-懡偔偼丄奆丂偦偺埵側帠傪丄偝傟偰傕偄偄恖娫偽偐傝偱偁傞丅尰偵丄帺暘偑崱丄敮傪敳
-偄偨彈側偳偼丄幹傪巐悺偽偐傝偢偮偵愗偭偰姳偟偨偺傪丄姳嫑乮傎偟偆偍乯偩偲塢偭偰丄
-懢搧懷乮偨偪偼偒乯偺恮傊攧傝偵峴偭偨丅塽昦偵偐偐偭偰巰側側偐偭偨側傜丄崱偱傕攧
-傝偵峴偭偰偄偨偐傕偟傟側偄丅偟偐傕丄偙偺彈偺攧傞姳嫑偼丄枴偑傛偄偲塢偆偺偱丄懢
-搧懷偨偪偑丄寚偐偝偢嵷椏偵攦偭偰偄偨偺偱偁傞丅帺暘偼丄偙偺彈偺偟偨帠偑埆偄偲偼
-巚傢側偄丅偟側偗傟偽丄開巰乮偊偆偠偵乯傪偡傞偺偱丄巇曽偑側偔偟偨帠偩偐傜偱偁傞丅
-偩偐傜丄枖崱丄帺暘偺偟偰偄偨帠傕埆偄帠偲偼巚傢側偄丅偙傟傕傗偼傝偟側偗傟偽丄開
-巰傪偡傞偺偱丄巇曽偑側偔偡傞帠偩偐傜偱偁傞丅偦偆偟偰丄偦偺巇曽偑側偄帠傪丄傛偔
-抦偭偰偄偨偙偺彈偼丄帺暘偺偡傞帠傪嫋偟偰偔傟傞偺偵偪偑偄側偄偲巚偆偐傜偱偁
-傞丅乕乕榁攌偼丄戝懱偙傫側堄枴偺帠傪塢偭偨丅
-丂壓恖偼丄懢搧傪忊偵偍偝傔偰丄偦偺懢搧偺暱傪嵍偺庤偱偍偝偊側偑傜丄椻慠偲偟偰丄
-偙偺榖傪暦偄偰偄偨丅栜榑丄丂塃偺庤偱偼丄愒偔杍偵擽傪帩偨戝偒側柺岈乮偵偒傃乯傪
-婥偵偟側偑傜丄暦偄偰偄傞偺偱偁傞丅偟偐偟丄擵傪暦偄偰偄傞拞偵丄壓恖偺怱偵偼丄埥
-桬婥偑惗傑傟偰棃偨丅偦傟偼丂偝偭偒丄栧偺壓偱偙偺抝偵寚偗偰偄偨桬婥偱偁傞丅偦偆
-偟偰丄枖偝偭偒丄偙偺栧偺忋傊忋乮偁偑乯偭偰丄偦偺榁攌傪曔偊偨帪偺桬婥偲偼丄慡慠丄
-斀懳側曽岦偵摦偙偆偲偡傞桬婥偱偁傞丅壓恖偼丄開巰傪偡傞偐搻恖偵側傞偐偵柪傢側偐偭
-偨偽偐傝偱偼側偄丅偦偺帪偺偙偺抝偺怱傕偪偐傜塢偊偽丄開巰側偳偲塢偆帠偼丄杦丄峫
-偊傞帠偝偊弌棃側偄掱丄堄幆偺奜偵捛偄弌偝傟偰偄偨丅
-丂乽偒偭偲丄偦偆偐丅乿
-丂榁攌偺榖偑姰傞偲丄壓恖偼殅乮偁偞偗乯傞傛偆側惡偱擮傪墴偟偨丅偦偆偟偰丄堦懌慜
-傊弌傞偲丄晄堄偵丄塃偺庤傪柺岈偐傜棧偟偰丄榁攌偺嬢忋乮偊傝偑傒乯傪偮偐傒側偑傜丄
-偙偆塢偭偨丅
-丂乽偱偼丄屓偑堷攳乮傂偼偓乯傪偟傛偆偲崷傓傑偄側丅屓傕偦偆偟側偗傟偽丄開巰傪偡
-傞懱側偺偩丅乿
-丂壓恖偼丄偡偽傗偔丄榁攌偺拝暔傪攳偓偲偭偨丅偦傟偐傜丄懌偵偟偑傒偮偙偆偲偡傞榁
-攌傪丄庤峳偔巖奫偺忋傊廟搢偟偨丅掤巕偺岥傑偱偼丄嬐偵屲曕傪悢偊傞偽偐傝偱偁傞丅
-壓恖偼丄攳偓偲偭偨昈敡怓偺拝暔傪傢偒偵偐偐偊偰丄傑偨偨偔娫偵媫側掤巕傪栭偺掙傊
-偐偗壓傝偨丅
-丂巄丄巰傫偩傛偆偵搢傟偰偄偨榁攌偑丄巖奫偺拞偐傜丄偦偺棁偺懱傪婲偙偟偨偺偼丄偦
-傟偐傜娫傕側偔偺帠偱偁傞丅榁攌偼丄偮傇傗偔傛偆側丄偆傔偔傛偆側惡傪棫偰側偑傜丄
-傑偩擱偊偰偄傞壩偺岝傪偨傛傝偵丄掤巕偺岥傑偱丄攪偭偰峴偭偨丅偦偆偟偰丄偦偙偐傜丄
-抁偄敀敮傪搢乮偝偐偝傑乯偵偟偰丄栧偺壓傪擿偒偙傫偩丅奜偵偼丄桞丄崟摯乆乮偙偔偲
-偆偲偆乯偨傞栭偑偁傞偽偐傝偱偁傞丅
-丂壓恖偼丄婛偵丄塉傪朻偟偰丄嫗搒偺挰傊嫮搻傪摥偒偵媫偄偱偄偨丅
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-utf-8.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-utf-8.txt
deleted file mode 100644
index a890328..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/rashomon-utf-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/cache/epub/1982/pg1982.txt
---------
-缇呯敓闁
-
-鑺ュ窛榫嶄箣浠
-
-銆鎴栨棩銇毊鏂广伄浜嬨仹銇傘倠銆備竴浜恒伄涓嬩汉銇屻佺緟鐢熼杸銇笅銇ч洦銈勩伩銈掑緟銇c仸銇勩仧銆傘搴冦亜闁
-銇笅銇伅銆併亾銇敺銇銇銈傘亜銇亜銆傘仧銇犮佹墍銆呬腹濉椼伄鍓ャ亽銇熴佸ぇ銇嶃仾鍐嗘煴銇併亶銈娿亷
-銈娿仚銇屼竴鍖广仺銇俱仯銇︺亜銈嬨傜緟鐢熼杸銇屻佹湵闆澶ц矾銇亗銈嬩互涓娿伅銆併亾銇敺銇銇倐銆侀洦銈勩伩
-銈掋仚銈嬪競濂崇瑺銈勬弶鐑忓附瀛愩亴銆併倐銇嗕簩涓変汉銇亗銈娿仢銇嗐仾銈傘伄銇с亗銈嬨傘仢銈屻亴銆併亾銇敺銇
-銇銈傘亜銇亜銆
-銆浣曟晠銇嬨仺浜戙亞銇ㄣ併亾銇簩涓夊勾銆佷含閮姐伀銇佸湴闇囥仺銇嬭净棰ㄣ仺銇嬬伀浜嬨仺銇嬮楗夈仺銇嬩簯銇嗙伣
-銇勩亴銇ゃ仴銇勩仸璧枫亾銇c仧銆傘仢銇撱仹娲涗腑銇仌銇炽倢鏂广伅涓閫氥倞銇с仾銇勩傛棫瑷樸伀銈堛倠銇ㄣ佷粡鍍忋倓
-浠忓叿銈掓墦鐮曘亜銇︺併仢銇腹銇屻仱銇勩仧銈娿侀噾閵銇當锛堛伅銇忥級銇屻仱銇勩仧銈娿仐銇熸湪銈掋佽矾銇般仧銇
-銇ゃ伩閲嶃伃銇﹁柂銇枡锛堛仐銈嶏級銇2銇c仸銇勩仧銇ㄤ簯銇嗐亾銇ㄣ仹銇傘倠銆傛礇涓亴銇濄伄濮嬫湯銇с亗銈嬨亱銈夈
-缇呯敓闁銇慨鐞嗐仾銇┿伅銆佸厓銈堛倞瑾般倐鎹ㄣ仸銇﹂¨銇裤倠鑰呫亴銇亱銇c仧銆傘仚銈嬨仺銇濄伄鑽掋倢鏋溿仸銇熴伄
-銈掋倛銇勪簨銇仐銇︺佺嫄鐙革紙銇撱倞锛夈亴妫层個銆傜洍浜恒亴妫层個銆傘仺銇嗐仺銇嗐仐銇俱亜銇伅銆佸紩鍙栥倞鎵嬨伄
-銇亜姝讳汉銈掋併亾銇杸銇告寔銇c仸鏉ャ仸銆佹崹銇︺仸琛屻亸銇ㄤ簯銇嗙繏鎱c仌銇堝嚭鏉ャ仧銆傘仢銇撱仹銆佹棩銇洰
-銇岃銇堛仾銇忋仾銈嬨仺銆佽銇с倐姘楀懗銈掓偑銇屻仯銇︺併亾銇杸銇繎鎵銇搞伅瓒炽伓銇裤倰銇椼仾銇勪簨銇仾銇
-銇︺仐銇俱仯銇熴伄銇с亗銈嬨
-銆銇濄伄浠c倞鍙堥磯銇屼綍鍑︺亱銈夈亱銆併仧銇忋仌銈撻泦銇俱仯銇︽潵銇熴傛樇闁撹銈嬨仺銆併仢銇磯銇屼綍缇姐仺銇
-銇忚吉銈掓弿銇勩仸銆侀珮銇勯礋灏撅紙銇椼伋锛夈伄銇俱倧銈娿倰鍟笺亶銇亴銈夈侀銇炽伨銈忋仯銇︺亜銈嬨傛畩銇杸銇
-涓娿伄绌恒亴銆佸鐒笺亼銇с亗銇嬨亸銇倠鏅傘伀銇併仢銈屻亴鑳¢夯銈掋伨銇勩仧銈堛亞銇伅銇c亶銈婅銇堛仧銆傞磯
-銇佸嬁璜栥侀杸銇笂銇亗銈嬫浜恒伄鑲夈倰銆佸晞銇裤伀鏉ャ倠銇仹銇傘倠銆傘兗銉煎挨銈備粖鏃ャ伅銆佸埢闄愩亴閬
-銇勩仜銇勩亱銆佷竴缇姐倐瑕嬨亪銇亜銆傚敮銆佹墍銆呫佸穿銈屻亱銇嬨仯銇熴併仢銇嗐仐銇︺仢銇穿銈岀洰銇暦銇勮崏銇
-銇亪銇熺煶娈点伄涓娿伀銆侀磯銇碁锛堛亸銇濓級銇屻佺偣銆呫仺鐧姐亸銇撱伋銈娿仱銇勩仸銇勩倠銇亴瑕嬨亪銈嬨備笅浜
-銇竷娈点亗銈嬬煶娈点伄涓鐣笂銇銇礂銇勩仏銈夈仐銇熺春銇锛堛亗銇婏級銇盎銈掓嵁銇堛仸銆佸彸銇牞銇嚭
-鏉ャ仧銆佸ぇ銇嶃仾闈㈢毎锛堛伀銇嶃伋锛夈倰姘椼伀銇椼仾銇屻倝銆併伡銈撱倓銈娿侀洦銇伒銈嬨伄銈掔満銈併仸銇勩倠銇仹
-銇傘倠銆
-銆浣滆呫伅銇曘仯銇嶃併屼笅浜恒亴闆ㄣ倓銇裤倰寰呫仯銇︺亜銇熴嶃仺鏇搞亜銇熴傘仐銇嬨仐銆佷笅浜恒伅銆侀洦銇屻倓銈
-銇с倐鏍煎垾銇┿亞銇椼倛銇嗐仺浜戙亞褰撱仸銇仾銇勩傘伒銇犮倱銇倝銆佸嬁璜栥佷富浜恒伄瀹躲伕甯般倠鍙亶绛堛仹銇
-銈嬨傛墍銇屻仢銇富浜恒亱銈夈伅銆佸洓浜旀棩鍓嶃伀鏆囥倰鍑恒仌銈屻仧銆傚墠銇倐鏇搞亜銇熴倛銇嗐伀銆佸綋鏅備含閮姐伄
-鐢恒伅涓閫氥倞銇倝銇氳“寰仐銇︺亜銇熴備粖銇撱伄涓嬩汉銇屻佹案骞淬佷娇銈忋倢銇︺亜銇熶富浜恒亱銈夋殗銈掑嚭銇
-銈屻仧銇倐銆併亾銇“寰伄灏忋仌銇綑娉€伀澶栥仾銈夈仾銇勩傘仩銇嬨倝銆併屼笅浜恒亴闆ㄣ倓銇裤倰寰呫仯銇︺亜銇熴
-銇ㄤ簯銇嗐倛銈娿倐銆併岄洦銇伒銈娿亾銈併倝銈屻仧涓嬩汉銇屻佽銇嶆墍銇屻仾銇忋仸銆侀旀柟銇亸銈屻仸銇勩仧銆嶃仺
-浜戙亞鏂广亴銆侀仼褰撱仹銇傘倠銆傘仢銇笂銆佷粖鏃ャ伄绌烘ā妲樸倐灏戙仾銇嬨倝銇氥亾銇钩瀹夋湞銇笅浜恒伄
-Sentimentalisme銇奖闊裤仐銇熴傜敵锛堛仌銈嬶級銇埢涓嬨亴銈娿亱銈夈伒銈婂嚭銇椼仧闆ㄣ伅銆佹湭銇犮伀涓
-銇屻倠銇戙仐銇嶃亴銇亜銆傘仢銇撱仹銆佷笅浜恒伅銆佷綍銈掓帾銇勩仸銈傚樊褰撱仧銈婃槑鏃ャ伄鏆仐銈掋仼銇嗐伀銇嬨仐銈
-銇嗐仺銇椼仸銉笺兗浜戙倧銇般仼銇嗐伀銈傘仾銈夈仾銇勪簨銈掋併仼銇嗐伀銇嬨仐銈堛亞銇ㄣ仐銇︺併仺銈娿仺銈併倐銇亜鑰
-銇堛倰銇熴仼銈娿仾銇屻倝銆併仌銇c亶銇嬨倝鏈遍泙澶ц矾銇伒銈嬮洦銇煶銈掕仦銇忋仺銈傘仾銇忚仦銇勩仸銇勩仧銆
-銆闆ㄣ伅缇呯敓闁銈掋仱銇ゃ倱銇с侀仩銇忋亱銈夈併仏銇傘仯銇ㄤ簯銇嗛煶銈掋亗銇ゃ倎銇︺亸銈嬨傚闂囥伅娆$銇┖
-銈掍綆銇忋仐銇︺佽涓娿亽銈嬨仺銆侀杸銇眿鏍广亴銆佹枩銈併伀銇ゃ亶鍑恒仐銇熺攳锛堛亜銈夈亱锛夈伄鍏堛伀銆侀噸銇熴亸
-銇嗐仚鏆椼亜闆层倰鏀亪銇︺亜銈嬨
-銆銇┿亞銇倐銇倝銇亜浜嬨倰銆併仼銇嗐伀銇嬨仚銈嬬偤銇伅銆佹墜娈点倰閬搞倱銇с亜銈嬮亼锛堛亜銇ㄣ伨锛夈伅銇亜銆
-閬搞倱銇с亜銈屻伆銆佺瘔鍦帮紙銇ゃ亜銇橈級銇笅銇嬨侀亾銇般仧銇湡銇笂銇с侀姝伙紙銇嗐亪銇樸伀锛夈倰銇欍倠銇
-銇嬨倞銇с亗銈嬨傘仢銇嗐仐銇︺併亾銇杸銇笂銇告寔銇c仸鏉ャ仸銆佺姮銇倛銇嗐伀鎹ㄣ仸銈夈倢銇︺仐銇俱亞銇般亱銈
-銇с亗銈嬨傞伕銇般仾銇勩仺銇欍倢銇般兗銉间笅浜恒伄鑰冦亪銇佷綍搴︺倐鍚屻仒閬撱倰浣庡緤銇椼仧鎻氬彞銇併倓銇c仺
-銇撱伄灞鎵銇搁㈢潃銇椼仧銆傘仐銇嬨仐銇撱伄銆屻仚銈屻伆銆嶃伅銆併亜銇ゃ倐銇с仧銇c仸銈傘佺祼灞銆屻仚銈屻伆銆嶃仹
-銇傘仯銇熴備笅浜恒伅銆佹墜娈点倰閬搞伆銇亜銇ㄣ亜銇嗕簨銈掕偗瀹氥仐銇亴銈夈倐銆併亾銇屻仚銈屻伆銆嶃伄銇嬨仧銈
-銇ゃ亼銈嬬偤銇佸綋鐒躲併亾銇緦銇潵銈嬪彲銇嶃岀洍浜恒伀銇倠銈堛倞澶栥伀浠曟柟銇屻仾銇勩嶃仺浜戙亞浜嬨倰銆
-绌嶆サ鐨勩伀鑲畾銇欍倠銇犮亼銇佸媷姘椼亴鍑恒仛銇亜銇熴伄銇с亗銈嬨
-銆涓嬩汉銇ぇ銇嶃仾鍤忥紙銇忋仌銈侊級銈掋仐銇︺併仢銈屻亱銈夈佸ぇ鍎銇濄亞銇珛涓娿亴銇c仧銆傚鍐枫亪銇仚銈
-浜兘銇併倐銇嗙伀妗躲亴娆层仐銇勭▼銇瘨銇曘仹銇傘倠銆傞ⅷ銇杸銇煴銇ㄦ煴銇ㄣ伄闁撱倰銆佸闂囥仺鍏便伀閬犳叜
-銇亸銆佸惞銇嶃伂銇戙倠銆備腹濉椼伄鏌便伀銇ㄣ伨銇c仸銇勩仧銇嶃倞銇庛倞銇欍倐銆併倐銇嗐仼銇撱亱銇歌銇c仸銇椼伨銇
-銇熴
-銆涓嬩汉銇侀牳銈掋仭銇€倎銇亴銈夈佸北鍚广伄姹楄~锛堛亱銇栥伩锛夈伀閲嶃伃銇熴佺春銇銇偐銈掗珮銇忋仐銇
-闁銇伨銈忋倞銈掕銇俱倧銇椼仧銆傞洦棰ㄣ伄鎮c伄銇亜銆佷汉鐩伀銇嬨亱銈嬫儳銇仾銇勩佷竴鏅╂ソ銇伃銈夈倢銇
-銇嗐仾鎵銇屻亗銈屻伆銆併仢銇撱仹銇ㄣ倐銇嬨亸銈傘佸銈掓槑銇嬨仢銇嗐仺鎬濄仯銇熴亱銈夈仹銇傘倠銆傘仚銈嬨仺銆佸垢闁
-銇笂銇ゼ銇镐笂銈嬨佸箙銇簝銇勩佷箣銈備腹銈掑銇c仧姊瓙銇岀溂銇仱銇勩仧銆備笂銇倝銆佷汉銇屻亜銇熴伀銇
-銇︺倐銆併仼銇嗐仜姝讳汉銇般亱銈娿仹銇傘倠銆備笅浜恒伅銆併仢銇撱仹鑵般伀銇曘亽銇熻仏鏌勶紙銇层仒銈娿仴銇嬶級銇お鍒
-銇岄灅璧般倝銇亜銈堛亞銇皸銈掋仱銇戙仾銇屻倝銆佽梺鑽夊饱銈掋伅銇勩仧瓒炽倰銆併仢銇瀛愩伄涓鐣笅銇銇搞伒
-銇裤亱銇戙仧銆
-銆銇濄倢銇嬨倝銆佷綍鍒嗐亱銇緦銇с亗銈嬨傜緟鐢熼杸銇ゼ銇笂銇稿嚭銈嬨佸箙銇簝銇勬瀛愩伄涓銇佷竴浜
-銇敺銇屻佺尗銇倛銇嗐伀韬倰銇°仮銈併仸銆佹伅銈掓銇椼仾銇屻倝銆佷笂銇瀛愩倰绐恒仯銇︺亜銇熴傛ゼ銇笂銇
-銈夈仌銇欑伀銇厜銇屻併亱銇欍亱銇併仢銇敺銇彸銇牞銈掋伂銈夈仐銇︺亜銈嬨傜煭銇勯瑲锛堛伈銇掞級銇腑銇
-璧ゃ亸鑶裤倰鎸併仯銇熼潰鐨般伄銇傘倠闋仹銇傘倠銆備笅浜恒伅銆佸銈併亱銈夈併亾銇笂銇亜銈嬭呫伅銆佹浜恒伆銇
-銈娿仩銇ㄩ珮銈掓嫭銇c仸銇勩仧銆傘仢銈屻亴銆佹瀛愩倰浜屼笁娈典笂銇c仸瑕嬨倠銇ㄣ佷笂銇с伅瑾般亱鐏倰銇ㄣ伡銇椼仸銆
-銇椼亱銈傘仢銇伀銈掑叾鍑︽鍑︺仺鍕曘亱銇椼仸銇勩倠銈夈仐銇勩傘亾銈屻伅銆併仢銇縼銇c仧銆侀粍銇勩倣銇勫厜銇屻
-闅呫呫伀铚樿洓銇罚銈掋亱銇戙仧澶╀簳瑁忋伀銆併倖銈屻仾銇屻倝鏄犮仯銇熴伄銇с併仚銇愩伀銇濄倢銇ㄧ煡銈屻仧銇仹銇
-銈嬨傘亾銇洦銇銇併亾銇緟鐢熼杸銇笂銇с佺伀銈掋仺銈傘仐銇︺亜銈嬨亱銈夈伅銆併仼銇嗐仜鍞伄鑰呫仹銇仾
-銇勩
-銆涓嬩汉銇佸瀹堬紙銈勩倐銈婏級銇倛銇嗐伀瓒抽煶銈掋伂銇欍倱銇с併倓銇c仺鎬ャ仾姊瓙銈掋佷竴鐣笂銇銇
-銇ч欍亞銈堛亞銇仐銇︿笂銈娿仱銈併仧銆傘仢銇嗐仐銇︿綋銈掑嚭鏉ャ倠銇犮亼銆佸钩銇仐銇亴銈夈侀牳銈掑嚭鏉ャ倠銇
-銇戙佸墠銇稿嚭銇椼仸銆佹亹銈嬫亹銈嬨佹ゼ銇唴銈掕銇勩仸瑕嬨仧銆
-銆瑕嬨倠銇ㄣ佹ゼ銇唴銇伅銆佸檪銇仦銇勩仧閫氥倞銆佸咕銇ゃ亱銇睄楠革紙銇椼亴銇勶級銇屻佺劇閫犱綔銇銇︺仸
-銇傘倠銇屻佺伀銇厜銇強銇剁瘎鍥层亴銆佹濄仯銇熴倛銈婄嫮銇勩伄銇с佹暟銇咕銇ゃ仺銈傘倧銇嬨倝銇亜銆傚敮銆併亰
-銇笺倣銇掋仾銇屻倝銆佺煡銈屻倠銇伅銆併仢銇腑銇8銇睄楠搞仺銆佺潃鐗┿倰鐫銇熷睄楠搞仺銇屻亗銈嬨仺浜戙亞浜嬨仹
-銇傘倠銆傚嬁璜栥佷腑銇伅濂炽倐鐢枫倐銇俱仒銇c仸銇勩倠銈夈仐銇勩傘仢銇嗐仐銇︺併仢銇睄楠搞伅鐨嗐併仢銈屻亴銆
-鍢楋紙銇嬨仱銇︼級銆佺敓銇嶃仸銇勩仧浜洪枔銇犮仺浜戙亞浜嬪疅銇曘亪鐤戙倧銈屻倠绋嬨佸湡銈掓崗銇仸閫犮仯銇熶汉褰€伄
-銈堛亞銇佸彛銈掗枊銇勩仧銈娿佹墜銈掑欢銇般仐銇熴倞銇椼仸銆併仈銈嶃仈銈嶅簥銇笂銇亾銈嶃亴銇c仸銇勩仧銆傘仐銇
-銈傘佽偐銇ㄣ亱鑳搞仺銇嬨伄楂樸亸銇仯銇︺亜銈嬮儴鍒嗐伀銆併伡銈撱倓銈娿仐銇熺伀銇厜銈掋亞銇戙仸銆佷綆銇忋仾銇c仸
-銇勩倠閮ㄥ垎銇奖銈掍竴灞ゆ殫銇忋仐銇亴銈夈佹案涔呫伀鍞栵紙銇娿仐锛夈伄濡傘亸榛欍仯銇︺亜銇熴
-銆涓嬩汉銇併仢銈屻倝銇睄楠搞伄鑵愮垱銇椼仧鑷皸銇濄倧銇氥侀蓟銈掓帺銇c仧锛堛亰銇娿仯銇燂級銆傘仐銇嬨仐銆
-銇濄伄鎵嬨伅銆佹銇灛闁撱伀銇併倐銇嗛蓟銈掓帺銇嗕簨銈掑繕銈屻仸銇勩仧銆傛垨銈嬪挤銇勬劅鎯呫亴娈嗘倝锛堛伝銇ㄣ倱
-銇┿亾銇ㄣ仈銇ㄣ亸锛夈亾銇敺銇梾瑕氥倰濂仯銇︺仐銇俱仯銇熴亱銈夈仹銇傘倠銆
-銆涓嬩汉銇溂銇併仢銇檪銆併伅銇樸倎銇︺佸叾灞嶉銇腑銇共銇c仸銇勩倠锛堛亞銇氥亸銇俱仯銇︺亜銈嬶級浜洪枔
-銈掕銇熴傛獪鑲岃壊锛堛伈銇仩銇勩倣锛夈伄鐫鐗┿倰钁椼仧銆佽儗銇綆銇勩佺棭銇涖仧銆佺櫧楂牠銇佺尶銇倛銇
-銇佸﹩銇с亗銈嬨傘仢銇佸﹩銇佸彸銇墜銇伀銈掋仺銈傘仐銇熸澗銇湪鐗囥倰鎸併仯銇︺併仢銇睄楠搞伄涓銇
-銇銈掕銇嶃亾銈銈堛亞銇満銈併仸銇勩仧銆傞銇瘺銇暦銇勬墍銈掕銈嬨仺銆佸鍒嗗コ銇睄楠搞仹銇傘倣銇嗐
-銆涓嬩汉銇佸叚鍒嗐伄鎭愭栥仺鍥涘垎銇ソ濂囧績銇ㄣ伀鍕曘亱銇曘倢銇︺佹毇鏅傘伅鍛煎惛锛堛亜銇嶏級銈掋仚銈嬨伄銇
-銇堝繕銈屻仸銇勩仧銆傛棫瑷樸伄瑷樿呫伄瑾炪倰鍊熴倞銈屻伆銆併岄牠韬紙銇ㄣ亞銇椼倱锛夈伄姣涖倐澶倠銆嶃倛銇嗐伀鎰
-銇樸仧銇仹銇傘倠銆傘仚銈嬨仺銆佽佸﹩銇佹澗銇湪鐗囥倰銆佸簥鏉裤伄闁撱伀鎸裤仐銇︺併仢銈屻亱銈夈佷粖銇俱仹鐪
-銈併仸銇勩仧灞嶉銇銇浮鎵嬨倰銇嬨亼銈嬨仺銆佷竵搴︺佺尶銇Κ銇岀尶銇瓙銇櫛锛堛仐銈夈伩锛夈倰銇ㄣ倠銈堛亞
-銇併仢銇暦銇勯銇瘺銈掍竴鏈仛銇ゆ姕銇嶃伅銇樸倎銇熴傞銇墜銇緭銇c仸鎶溿亼銈嬨倝銇椼亜銆
-銆銇濄伄楂伄姣涖亴銆佷竴鏈仛銇ゆ姕銇戙倠銇伀寰撱仯銇︿笅浜恒伄蹇冦亱銈夈伅銆佹亹鎬栥亴灏戙仐銇氥仱娑堛亪銇﹁銇
-銇熴傘仢銇嗐仐銇︺併仢銈屻仺鍚屾檪銇併仢銇佸﹩銇銇欍倠銇亽銇椼亜鎲庢偑銇屻佸皯銇椼仛銇ゅ嫊銇勩仸鏉ャ仧銆
-銇勩倓銆併亾銇佸﹩銇銇欍倠銇ㄤ簯銇c仸銇佽獮寮娿亴銇傘倠銇嬨倐鐭ャ倢銇亜銆傚锛堛個銇椼倣锛夈併亗銈夈倖
-銈嬫偑銇銇欍倠鍙嶆劅銇屻佷竴鍒嗘瘞銇挤銇曘倰澧椼仐銇︽潵銇熴伄銇с亗銈嬨傘亾銇檪銆佽銇嬨亴銇撱伄涓嬩汉銇
-銇曘仯銇嶉杸銇笅銇с亾銇敺銇岃冦亪銇︺亜銇熴侀姝伙紙銇嗐亪銇樸伀锛夈倰銇欍倠銇嬬洍浜恒伀銇倠銇嬨仺浜戙亞鍟
-椤屻倰銆佹敼銈併仸鎸佸嚭銇椼仧銈夈佹亹銈夈亸涓嬩汉銇佷綍銇湭绶淬倐銇亸銆侀姝汇倰閬搞倱銇犱簨銇с亗銈嶃亞銆
-銇濄倢銇汇仼銆併亾銇敺銇偑銈掓啂銈蹇冦伅銆佽佸﹩銇簥銇尶銇椼仧鏉俱伄鏈ㄧ墖銇倛銇嗐伀銆佸嫝銈堛亸鐕冦亪涓
-銇屻倞銇犮仐銇︺亜銇熴伄銇с亗銈嬨
-銆涓嬩汉銇伅銆佸嬁璜栥佷綍鏁呰佸﹩銇屾浜恒伄楂伄姣涖倰鎶溿亸銇嬨倧銇嬨倝銇亱銇c仧銆傚緭銇c仸銆佸悎鐞嗙殑
-銇伅銆併仢銈屻倰鍠勬偑銇綍銈屻伀鐗囥仴銇戙仸銈堛亜銇嬬煡銈夈仾銇嬨仯銇熴傘仐銇嬨仐涓嬩汉銇仺銇c仸銇併亾銇
-闆ㄣ伄澶溿伀銆併亾銇緟鐢熼杸銇笂銇с佹浜恒伄楂伄姣涖倰鎶溿亸銇ㄤ簯銇嗕簨銇屻併仢銈屻仩銇戙仹鏃€伀瑷便仚鍙
-銈夈仏銈嬫偑銇с亗銇c仧銆傚嬁璜栥涓嬩汉銇銇曘仯銇嶈縿鑷垎銇屻佺洍浜恒伀銇倠姘椼仹銇勩仧浜嬨仾銇炪伅銆銇
-銇嗐伀蹇樸倢銇︺亜銈嬨伄銇с亗銈嬨
-銆銇濄亾銇с佷笅浜恒伅銆佷浮瓒炽伀鍔涖倰鍏ャ倢銇︺併亜銇嬨仾銈娿佹瀛愩亱銈変笂銇搁銇充笂銇屻仯銇熴銇濄亞銇
-銇﹁仏鏌勶紙銇层仒銈娿仴銇嬶級銇お鍒銇墜銈掋亱銇戙仾銇屻倝銆佸ぇ鑲°伀鑰佸﹩銇墠銇告銇裤倛銇c仧銆傝佸﹩銇
-椹氥亜銇熴伄銇浜戙亞杩勩倐銇亜銆
-銆鑰佸﹩銇佷竴鐩笅浜恒倰瑕嬨倠銇ㄣ併伨銈嬨仹寮╋紙銇勩仐銈嗐伩锛夈伀銇с倐寮俱亱銈屻仧銈堛亞銇椋涖伋涓娿亴銇
-銇熴
-銆銆屻亰銇倢銆併仼銇撱伕琛屻亸銆傘
-銆涓嬩汉銇佽佸﹩銇屽睄楠搞伀銇ゃ伨銇ャ亶銇亴銈夈佹厡銇︺伒銇熴倎銇勩仸閫冦亽銈堛亞銇ㄣ仚銈嬭鎵嬨倰濉炪亜銇с
-銇撱亞缃点仯銇熴傝佸﹩銇併仢銈屻仹銈備笅浜恒倰銇ゃ亶銇亼銇﹁銇撱亞銇ㄣ仚銈嬨備笅浜恒伅鍙堛併仢銈屻倰琛屻亱
-銇欍伨銇勩仺銇椼仸銆佹娂銇椼倐銇┿仚銆備簩浜恒伅灞嶉銇腑銇с佹毇銆佺劇瑷銇伨銇俱併仱銇嬨伩鍚堛仯銇熴傘仐銇
-銇楀嫕璨犮伅銆併伅銇樸倎銇嬨倝銆併倧銇嬨仯銇︺亜銈嬨備笅浜恒伅銇ㄣ亞銇ㄣ亞銆佽佸﹩銇厱銈掋仱銇嬨倱銇с佺劇鐞嗐伀
-銇濄亾銇搞伃銇樺掋仐銇熴備竵搴︺侀稄锛堛仺銈婏級銇剼銇倛銇嗐仾銆侀銇ㄧ毊銇般亱銈娿伄鑵曘仹銇傘倠銆
-銆銆屼綍銈掋仐銇︺亜銇熴傘仌銇備綍銈掋仐銇︺亜銇熴備簯銇堛備簯銈忋伂銇ㄣ銇撱倢銇犮仦銈堛傘
-銆涓嬩汉銇佽佸﹩銈掋仱銇嶆斁銇欍仺銆併亜銇嶃仾銈娿佸お鍒銇灅銈掓墪銇c仸銆佺櫧銇勯嫾锛堛伅銇屻伃锛夈伄鑹层倰
-銇濄伄鐪笺伄鍓嶃伕銇ゃ亶銇ゃ亼銇熴傘亼銈屻仼銈傘佽佸﹩銇粰銇c仸銇勩倠銆備浮鎵嬨倰銈忋仾銈忋仾銇点倠銈忋仜銇︺
-鑲┿仹鎭倰鍒囥倞銇亴銈夈佺溂銈掋佺溂鐞冦亴銇俱伓銇熴伄澶栥伕鍑恒仢銇嗐伀銇倠绋嬨佽闁嬨亜銇︺佸敄銇倛銇
-銇煼鎷楋紙銇椼倕銇嗐伃锛夈亸榛欍仯銇︺亜銈嬨傘亾銈屻倰瑕嬨倠銇ㄣ佷笅浜恒伅濮嬨倎銇︽槑鐧姐伀銇撱伄鑰佸﹩銇敓姝
-銇屻佸叏鐒躲佽嚜鍒嗐伄鎰忓織銇敮閰嶃仌銈屻仸銇勩倠銇ㄤ簯銇嗕簨銈掓剰璀樸仐銇熴傘仢銇嗐仐銇︺併亾銇剰璀樸伅銆
-浠娿伨銇с伅銇掋仐銇忕噧銇堛仸銇勩仧鎲庢偑銇績銈掍綍鏅傦紙銇勩仱锛夈伄闁撱伀銇嬪喎銇俱仐銇︺仐銇俱仯銇熴傚緦銇畫銇
-銇熴伄銇佸敮銆佹垨浠曚簨銈掋仐銇︺併仢銈屻亴鍐嗘簚銇垚灏便仐銇熸檪銇佸畨銈夈亱銇緱鎰忋仺婧瓒炽仺銇屻亗銈
-銇般亱銈娿仹銇傘倠銆傘仢銇撱仹銆佷笅浜恒伅銆佽佸﹩銈掋佽涓嬨亽銇亴銈夈佸皯銇楀0銈掓煍銇掋仸銇撱亞浜戙仯銇熴
-銆銆屽繁銇闈為仌浣匡紙銇戙伋銇勩仐锛夈伄搴併伄褰逛汉銇仼銇с伅銇亜銆備粖銇楁柟銇撱伄闁銇笅銈掗氥倞銇嬨亱銇
-銇熸梾銇呫仩銆傘仩銇嬨倝銇婂墠銇竸銈掋亱銇戙仸銆併仼銇嗐仐銈堛亞銇ㄤ簯銇嗐倛銇嗐仾浜嬨伅銇亜銆傚敮浠婃檪鍒嗐
-銇撱伄闁銇笂銇с佷綍銈掋仐銇︺亜銇熴伄銇犮亱銆併仢銈屻倰宸便伀瑭便仌銇堛仚銈屻伆銇勩亜銇仩銆傘
-銆銇欍倠銇ㄣ佽佸﹩銇佽闁嬨亜銇熺溂銈掋佷竴灞ゅぇ銇嶃亸銇椼仸銆併仒銇c仺銇濄伄涓嬩汉銇銈掕瀹堛仯銇熴
-銇俱伓銇熴伄璧ゃ亸銇仯銇熴佽倝椋熼偿銇倛銇嗐仾銆侀嫮銇勭溂銇ц銇熴伄銇с亗銈嬨傘仢銈屻亱銈夈佺毢銇с佹畣銆
-榧汇仺涓銇ゃ伀銇仯銇熷攪銈掍綍銇嬬墿銇с倐鍣涖倱銇с亜銈嬨倛銇嗐伀鍕曘亱銇椼仧銆傜窗銇勫枆銇с佸皷銇c仧鍠変粡銇
-鍕曘亜銇︺亜銈嬨伄銇岃銇堛倠銆傘仢銇檪銆併仢銇枆銇嬨倝銆侀磯锛堛亱銈夈仚锛夈伄鍟笺亸銈堛亞銇0銇屻佸枠銇庡枠
-銇庛佷笅浜恒伄鑰炽伕浼濄倧銇c仸鏉ャ仧銆
-銆銆屻亾銇銈掓姕銇勩仸銇併亾銇コ銇銈掓姕銇勩仸銇侀瑯锛堛亱銇ゃ倝锛夈伀銇椼倛銇嗐仺鎬濄亞銇熴伄
-銇樸們銆傘
-銆涓嬩汉銇佽佸﹩銇瓟銇屽瓨澶栥佸钩鍑°仾銇伀澶辨湜銇椼仧銆傘仢銇嗐仐銇﹀け鏈涖仚銈嬨仺鍚屾檪銇佸張鍓嶃伄
-鎲庢偑銇屻佸喎銇井钄戙仺涓銇椼倗銇佸績銇腑銇搞伅銇勩仯銇︽潵銇熴傘仚銈嬨仺銆銇濄伄姘楄壊锛堛亼銇椼亶锛夈亴銆
-鍏堟柟銇搞倐閫氥仒銇熴伄銇с亗銈嶃亞銆傝佸﹩銇佺墖鎵嬨伀銆併伨銇犲睄楠搞伄闋亱銈夊オ锛堛仺锛夈仯銇熼暦銇勬姕銇
-姣涖倰鎸併仯銇熴仾銈娿佽焽锛堛伈銇嶏級銇仱銇躲倓銇忋倛銇嗐仾澹般仹銆佸彛銇斻倐銈娿仾銇屻倝銆併亾銈撱仾浜嬨倰浜戙仯
-銇熴
-銆鎴愮▼銆佹浜恒伄楂伄姣涖倰鎶溿亸銇ㄤ簯銇嗕簨銇佹偑銇勪簨銇嬨伃鐭ャ倢銇傘仐銇嬨仐銆併亾銇嗕簯銇嗘浜恒伄
-澶氥亸銇佺殕銆銇濄伄浣嶃仾浜嬨倰銆併仌銈屻仸銈傘亜銇勪汉闁撱伆銇嬨倞銇с亗銈嬨傜従銇佽嚜鍒嗐亴浠娿侀銈掓姕
-銇勩仧濂炽仾銇┿伅銆佽泧銈掑洓瀵搞伆銇嬨倞銇氥仱銇垏銇c仸骞层仐銇熴伄銈掋佸共榄氾紙銇汇仐銇嗐亰锛夈仩銇ㄤ簯銇c仸銆
-澶垁甯紙銇熴仭銇亶锛夈伄闄c伕澹层倞銇銇c仧銆傜柅鐥呫伀銇嬨亱銇c仸姝汇仾銇亱銇c仧銇倝銆佷粖銇с倐澹
-銈娿伀琛屻仯銇︺亜銇熴亱銈傘仐銈屻仾銇勩傘仐銇嬨倐銆併亾銇コ銇2銈嬪共榄氥伅銆佸懗銇屻倛銇勩仺浜戙亞銇仹銆佸お
-鍒甯仧銇°亴銆佹瑺銇嬨仌銇氳彍鏂欍伀璨枫仯銇︺亜銇熴伄銇с亗銈嬨傝嚜鍒嗐伅銆併亾銇コ銇仐銇熶簨銇屾偑銇勩仺銇
-鎬濄倧銇亜銆傘仐銇亼銈屻伆銆侀姝伙紙銇堛亞銇樸伀锛夈倰銇欍倠銇仹銆佷粫鏂广亴銇亸銇椼仧浜嬨仩銇嬨倝銇с亗銈嬨
-銇犮亱銈夈佸張浠娿佽嚜鍒嗐伄銇椼仸銇勩仧浜嬨倐鎮亜浜嬨仺銇濄倧銇亜銆傘亾銈屻倐銈勩伅銈娿仐銇亼銈屻伆銆侀
-姝汇倰銇欍倠銇仹銆佷粫鏂广亴銇亸銇欍倠浜嬨仩銇嬨倝銇с亗銈嬨傘仢銇嗐仐銇︺併仢銇粫鏂广亴銇亜浜嬨倰銆併倛銇
-鐭ャ仯銇︺亜銇熴亾銇コ銇佽嚜鍒嗐伄銇欍倠浜嬨倰瑷便仐銇︺亸銈屻倠銇伀銇°亴銇勩仾銇勩仺鎬濄亞銇嬨倝銇с亗
-銈嬨傘兗銉艰佸﹩銇佸ぇ浣撱亾銈撱仾鎰忓懗銇簨銈掍簯銇c仧銆
-銆涓嬩汉銇佸お鍒銈掗灅銇亰銇曘倎銇︺併仢銇お鍒銇焺銈掑乏銇墜銇с亰銇曘亪銇亴銈夈佸喎鐒躲仺銇椼仸銆
-銇撱伄瑭便倰鑱炪亜銇︺亜銇熴傚嬁璜栥併鍙炽伄鎵嬨仹銇佽丹銇忛牞銇喛銈掓寔銇熷ぇ銇嶃仾闈㈢毎锛堛伀銇嶃伋锛夈倰
-姘椼伀銇椼仾銇屻倝銆佽仦銇勩仸銇勩倠銇仹銇傘倠銆傘仐銇嬨仐銆佷箣銈掕仦銇勩仸銇勩倠涓伀銆佷笅浜恒伄蹇冦伀銇佹垨
-鍕囨皸銇岀敓銇俱倢銇︽潵銇熴傘仢銈屻伅銆銇曘仯銇嶃侀杸銇笅銇с亾銇敺銇瑺銇戙仸銇勩仧鍕囨皸銇с亗銈嬨傘仢銇
-銇椼仸銆佸張銇曘仯銇嶃併亾銇杸銇笂銇镐笂锛堛亗銇岋級銇c仸銆併仢銇佸﹩銈掓崟銇堛仧鏅傘伄鍕囨皸銇ㄣ伅銆佸叏鐒躲
-鍙嶅銇柟鍚戙伀鍕曘亾銇嗐仺銇欍倠鍕囨皸銇с亗銈嬨備笅浜恒伅銆侀姝汇倰銇欍倠銇嬬洍浜恒伀銇倠銇嬨伀杩枫倧銇亱銇
-銇熴伆銇嬨倞銇с伅銇亜銆傘仢銇檪銇亾銇敺銇績銈傘仭銇嬨倝浜戙亪銇般侀姝汇仾銇┿仺浜戙亞浜嬨伅銆佹畣銆佽
-銇堛倠浜嬨仌銇堝嚭鏉ャ仾銇勭▼銆佹剰璀樸伄澶栥伀杩姐亜鍑恒仌銈屻仸銇勩仧銆
-銆銆屻亶銇c仺銆併仢銇嗐亱銆傘
-銆鑰佸﹩銇┍銇屽畬銈嬨仺銆佷笅浜恒伅鍢诧紙銇傘仏銇戯級銈嬨倛銇嗐仾澹般仹蹇点倰鎶笺仐銇熴傘仢銇嗐仐銇︺佷竴瓒冲墠
-銇稿嚭銈嬨仺銆佷笉鎰忋伀銆佸彸銇墜銈掗潰鐨般亱銈夐洟銇椼仸銆佽佸﹩銇涓婏紙銇堛倞銇屻伩锛夈倰銇ゃ亱銇裤仾銇屻倝銆
-銇撱亞浜戙仯銇熴
-銆銆屻仹銇佸繁銇屽紩鍓ワ紙銇层伅銇庯級銈掋仐銈堛亞銇ㄦ仺銈銇俱亜銇傚繁銈傘仢銇嗐仐銇亼銈屻伆銆侀姝汇倰銇
-銈嬩綋銇伄銇犮傘
-銆涓嬩汉銇併仚銇般倓銇忋佽佸﹩銇潃鐗┿倰鍓ャ亷銇ㄣ仯銇熴傘仢銈屻亱銈夈佽冻銇仐銇屻伩銇ゃ亾銇嗐仺銇欍倠鑰
-濠嗐倰銆佹墜鑽掋亸灞嶉銇笂銇歌勾鍊掋仐銇熴傛瀛愩伄鍙c伨銇с伅銆佸儏銇簲姝┿倰鏁般亪銈嬨伆銇嬨倞銇с亗銈嬨
-涓嬩汉銇佸墺銇庛仺銇c仧妗ц倢鑹层伄鐫鐗┿倰銈忋亶銇亱銇嬨亪銇︺併伨銇熴仧銇忛枔銇ャ仾姊瓙銈掑銇簳銇
-銇嬨亼涓嬨倞銇熴
-銆鏆佹銈撱仩銈堛亞銇掋倢銇︺亜銇熻佸﹩銇屻佸睄楠搞伄涓亱銈夈併仢銇8銇綋銈掕捣銇撱仐銇熴伄銇併仢
-銈屻亱銈夐枔銈傘仾銇忋伄浜嬨仹銇傘倠銆傝佸﹩銇併仱銇躲倓銇忋倛銇嗐仾銆併亞銈併亸銈堛亞銇0銈掔珛銇︺仾銇屻倝銆
-銇俱仩鐕冦亪銇︺亜銈嬬伀銇厜銈掋仧銈堛倞銇佹瀛愩伄鍙c伨銇с侀欍仯銇﹁銇c仧銆傘仢銇嗐仐銇︺併仢銇撱亱銈夈
-鐭亜鐧介銈掑掞紙銇曘亱銇曘伨锛夈伀銇椼仸銆侀杸銇笅銈掕銇嶃亾銈撱仩銆傚銇伅銆佸敮銆侀粧娲炪咃紙銇撱亸銇
-銇嗐仺銇嗭級銇熴倠澶溿亴銇傘倠銇般亱銈娿仹銇傘倠銆
-銆涓嬩汉銇佹棦銇侀洦銈掑啋銇椼仸銆佷含閮姐伄鐢恒伕寮风洍銈掑儘銇嶃伀鎬ャ亜銇с亜銇熴
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-hz-gb2312.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-hz-gb2312.txt
deleted file mode 100644
index 5a142ce..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-hz-gb2312.txt
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/files/23864/23864-0.txt
-after converting from Traditional Chinese to Simplified Chinese.
---------
-~{J<<F5ZR;~}
-
-~{KoWST;#:1xU_#,9zV.4sJB#,K@IzV.5X#,4fMvV.5@#,2;?I2;2lR2!#~}
-
-~{9J>-V.RTNeJB#,P#V.RT<F#,6xKwFdGi#:R;T;5@#,6~T;Ll#,H}T;5X#,KDT;=+#,NeT;7(!#~}
-
-~{5@U_#,AnCqSkIOM,Rb#,?ISkV.K@#,?ISkV.Iz#,6x2;N7N#R2#;LlU_#,RuQt!":.Jn!"J1VFR2#;5XU_#,T6=|!"OURW!"9cOA!"K@IzR2#;=+U_#,VG!"PE!"HJ!"SB!"QOR2#;7(U_#,GzVF!"9Y5@!"VwSCR2!#724KNeU_#,=+D*2;NE#,V*V.U_J$#,2;V*U_2;J$!#~}
-
-~{9JP#V.RT<F#,6xKwFdGi#,T;#:VwJkSP5@#?=+JkSPD\#?Ll5XJk5C#?7(AnJkPP#?1x~}?~{JkG?#?J?WdJkA7#?IM7#JkCw#?NaRT4KV*J$8:RS!#~}
-
-~{=+L}Na<F#,SCV.1XJ$#,AtV.#;=+2;L}Na<F#,SCV.1X0\#,H%V.!#~}
-
-~{<F@{RTL}#,DK~}?~{V.JF#,RTWtFdMb!#JFU_#,Rr@{6xVFH(R2!#~}
-
-~{1xU_#,9n5@R2!#9JD\6xJ>V.2;D\#,SC6xJ>V.2;SC#,=|6xJ>V.T6#,T66xJ>V.=|!#@{6xSUV.#,BR6xH!V.#,J56x18V.#,G?6x1\V.#,E-6xDSV.#,106x=>V.#,X}6x@MV.#,GW6x@kV.#,9%FdN^18#,3vFd2;Rb!#4K1x<RV.J$#,2;?IOH4+R2!#~}
-
-~{7rN4U=6xCmKcJ$U_#,5CKc6`R2#;N4U=6xCmKc2;J$U_#,5CKcIYR2!#6`KcJ$#,IYKc2;J$#,6x?vN^Kc:u#!NaRT4K9[V.#,J$8:<{RS!#~}
-
-~{WwU=5Z6~~}
-
-~{KoWST;#:72SC1xV.7(#,3[35G'~}?~{#,8o35G'3K#,4x<WJ.Mr#,G'@o@!A8!#TrDZMbV.7Q#,1v?MV.SC#,=:FaV.2D#,35<WV.7n#,HU7QG'=p#,H;:sJ.MrV.J&>YRS!#~}
-
-~{FdSCU=R2#,9sJ$#,>CTr6[1x4lHq#,9%3GTrA&G|#,>C1)J&Tr9zSC2;Wc!#7r6[1x4lHq#,G|A&~}?~{;u#,TrVn:n3KFd1W6xFp#,KdSPVGU_#,2;D\IFFd:sRS!#9J1xNEW>KY#,N46CGIV.>CR2!#7r1x>C6x9z@{U_#,N4V.SPR2!#9J2;>!V*SC1xV.:&U_#,Tr2;D\>!V*SC1xV.@{R2!#~}
-
-~{IFSC1xU_#,R[2;TY<.#,A82;H}TX#,H!SCl69z#,RrA8l65P#,9J>|J3?IWcR2!#9zV.F6l6J&U_T6Jd#,T6JdTr0YPUF6#;=|l6J&U_9sBt#,9sBtTr0YPU=_#,2F=_Tr<1l6GpR[!#A&G|2F~}?~{#,VPT-DZPil6<R#,0YPUV.7Q#,J.H%FdF_#;9+<RV.7Q#,FF>|0UBm#,<WkPJ8es#,j*~}?~{C,~}?~{#,GpE#4s35#,J.H%FdAy!#~}
-
-~{9JVG=+NqJ3l65P#,J35PR;VS#,51Na6~J.VS#;]=8QR;J/#,51Na6~J.J/!#9JI15PU_#,E-R2#;H!5PV.@{U_#,;uR2!#9J35U=#,5C35J.3KRTIO#,IMFdOH5CU_#,6x8|Fdl:Fl!#35TS6x3KV.#,WdIF6xQxV.#,JGN=J$5P6xRfG?!#~}
-
-~{9J1x9sJ$#,2;9s>C!#9JV*1xV.=+#,CqV.K>C|!#9z<R02N#V.VwR2!#~}
-
-~{D19%5ZH}~}
-
-~{KoWST;#:72SC1xV.7(#,H+9z~}?~{IO#,FF9z4NV.#;H+>|~}?~{IO#,FF>|4NV.#;H+BC~}?~{IO#,FFBC4NV.#;H+Wd~}?~{IO#,FFWd4NV.#;H+Ni~}?~{IO#,FFNi4NV.!#JG9J0YU=0YJ$#,7GIFV.IFU_R2#;2;U=6xG|HKV.1x#,IFV.IFU_R2!#~}
-
-~{9JIO1x7%D1#,Fd4N7%=;#,Fd4N7%1x#,FdOB9%3G!#9%3GV.7(#,~}?~{2;5CRQ!#P^~}???~{#,>_FwP5#,H}TB6x:s3I#;>`~}?~{#,SVH}TB6x:sRQ!#=+2;J$Fd7^#,6xRO8=V.#,I1J?H}7VV.R;#,6x3G2;0NU_#,4K9%V.TVR2!#~}
-
-~{9JIFSC1xU_#,G|HKV.1x#,6x7GU=R2#,0NHKV.3G6x7G9%R2#,;YHKV.9z6x7G>CR2#,1XRTH+Uyl6LlOB#,9J1x2;6Y6x@{?IH+#,4KD19%V.7(R2!#~}
-
-~{9JSC1xV.7(#,J.TrN'V.#,NeTr9%V.#,16Tr7VV.#,5PTrD\U=V.#,IYTrD\LSV.#,2;HtTrD\1\V.!#9JP!5PV.<a#,4s5PV.G\R2!#~}
-
-~{7r=+U_#,9zV.8(R2!#8(V\Tr9z1XG?#,8(O6Tr9z1XHu!#9J>}V.KyRT;<l6>|U_H}#:2;V*>|V.2;?IRT=x6xN=V.=x#,2;V*>|V.2;?IRTMK6xN=V.MK#,JGN=wc>|#;2;V*H}>|V.JB#,6xM,H}>|V.U~#,Tr>|J?;sRS#;2;V*H}>|V.H(#,6xM,H}>|V.HN#,Tr>|J?RIRS!#H}>|<H;sGRRI#,TrVn:nV.DQVARS!#JGN=BR>|R}J$!#~}
-
-~{9JV*J$SPNe#:V*?IRTU=Sk2;?IRTU=U_#,J$!#J6~}?~{9QV.SCU_#,J$!#IOOBM,S{U_#,J$!#RTS]4}2;S]U_#,J$!#=+D\6x>}2;SyU_#,J$!#4KNeU_#,V*J$V.5@R2!#~}
-
-~{9JT;#:V*<:V*1K#,0YU=2;~}?~{#;2;V*1K6xV*<:#,R;J$R;8:#;2;V*1K2;V*<:#,C?U=1X0\!#~}
-
-~{>|PN5ZKD~}
-
-~{KoWST;#:NtV.IFU=U_#,OH~}?~{2;?IJ$#,RT4}5PV.?IJ$!#2;?IJ$TZ<:#,?IJ$TZ5P!#9JIFU=U_#,D\~}?~{2;?IJ$#,2;D\J95P1X?IJ$!#9JT;#:J$?IV*#,6x2;?I~}?~{!#~}
-
-~{2;?IJ$U_#,JXR2#;?IJ$U_#,9%R2!#JXTr2;Wc#,9%TrSP~}?~{!#IFJXU_#,2Xl6>E5XV.OB#,IF9%U_#,6/l6>ELlV.IO#,9JD\WT1#6xH+J$R2!#~}
-
-~{<{J$2;9}~}?~{HKV.KyV*#,7GIFV.IFU_R2#;U=J$6xLlOBT;IF#,7GIFV.IFU_R2!#9J>YGo:A2;~}?~{6`A&#,<{HUTB2;~}?~{CwD?#,NE@Wv*2;~}?~{4O6z!#9EV.IFU=U_#,J$l6RWJ$U_R2!#9JIFU=U_V.J$R2#,N^VGC{#,N^SB9&#,9JFdU=J$2;_/!#2;_/U_#,FdKy4k1XJ$#,J$RQ0\U_R2!#9JIFU=U_#,OHA"l62;0\V.5X#,6x2;J'5PV.0\R2!#JG9JJ$1xOHJ$#,6x:sGsU=#,0\1xOHU=6x:sGsJ$!#IFSC1xU_#,P^5@6x1#7(#,9JD\~}?~{J$0\V.U~!#~}
-
-~{1x7(#:R;T;6H#,6~T;A?#,H}T;J}#,KDT;3F#,NeT;J$!#5XIz6H#,6HIzA?#,A?IzJ}#,J}Iz3F#,3FIzJ$!#9JJ$1xHtRT~}?~{3F~}?~{#,0\1xHtRT~}?~{3F~}?~{!#J$U_V.U=#,Ht>v;}K.l6G'XpV.~}?~{U_#,PNR2!#~}
-
-~{1xJF5ZNe~}
-
-~{KoWST;#:72VN~}?~{HgVN9Q#,7VJ}JGR2#;67~}?~{Hg679Q#,PNC{JGR2#;H}>|V.~}?~{#,?IJ91XJ\5P6xN^0\U_#,FfU}JGR2#;1xV.Ky<S#,HgRT~}?~{M6BQU_#,PiJ5JGR2!#~}
-
-~{72U=U_#,RTU}:O#,RTFfJ$!#9JIF3vFfU_#,N^GnHgLl5X#,2;=_Hg=-:#!#VU6x84J<#,HUTBJGR2!#K@6x~}?~{Iz#,KDJ1JGR2!#Iy2;9}Ne#,NeIyV.1d#,2;?IJ$L}R2#;I+2;9}Ne#,NeI+V.1d#,2;?IJ$9[R2#;N62;9}Ne#,NeN6V.1d#,2;?IJ$3"R2#;U=JF#,2;9}FfU}#,FfU}V.1d#,2;?IJ$GnR2!#FfU}O`Iz#,HgQ-;7V.N^6K#,JlD\GnV.TU#?~}
-
-~{<$K.V.<2#,VAl6F/J/U_#,JFR2#;~}?~{DqV.<2#,VAl6;YU[U_#,=ZR2!#JG9JIFU=U_#,FdJFOU#,Fd=Z6L!#JFHgUEes#,=ZHg7";z!#~}
-
-~{7W7W~}??~{#,67BR6x2;?IBRR2#;;k;kcgcg#,PNT26x2;?I0\R2!#BRIzl6VN#,GSIzl6SB#,HuIzl6G?!#VNBR#,J}R2#;SBGS#,JFR2#;G?Hu#,PNR2!#9JIF6/5PU_#,PNV.#,5P1X4SV.#;ShV.#,5P1XH!V.!#RT@{6/V.#,RTWd4}V.!#~}
-
-~{9JIFU=U_#,GsV.l6JF#,2;Tpl6HK#;9JD\TqHK6xHNJF!#HNJFU_#,FdU=HKR2#,HgW*D>J/!#D>J/V.PT#,02Tr>2#,N#Tr6/#,7=TrV9#,T2TrPP!#9JIFU=HKV.JF#,HgW*T2J/l6G'XpV.I=U_#,JFR2!#~}
-
-~{PiJ55ZAy~}
-
-~{KoWST;#:72OH4&U=5X6x4}5PU_X}#,:s4&U=5X6xGwU=U_@M!#~}
-
-~{9JIFU=U_#,VBHK6x2;VBl6HK!#D\J95PHKWTVAU_#,@{V.R2#;D\J95PHK2;5CVAU_#,:&V.R2!#9J5PX}D\@MV.#,1%D\<"V.#,02D\6/V.!#3vFdKy1XGw#,GwFdKy2;Rb!#PPG'@o6x2;@MU_#,PPl6N^HKV.5XR2#;9%6x1XH!U_#,9%FdKy2;JXR2!#JX6x1X9LU_#,JXFdKy2;9%R2!#~}
-
-~{9JIF9%U_#,5P2;V*FdKyJX#;IFJXU_#,5P2;V*FdKy9%!#N":uN":u#,VAl6N^PN#;Iq:uIq:u#,VAl6N^Iy#,9JD\~}?~{5PV.K>C|!#=x6x2;?ISyU_#,3eFdPiR2#;MK6x2;?IW7U_#,KY6x2;?I<0R2!#9JNRS{U=#,5PKd8_@]In95#,2;5C2;SkNRU=U_#,9%FdKy1X>HR2#;NR2;S{U=#,Kd;-5X6xJXV.#,5P2;5CSkNRU=U_#,9TFdKyV.R2!#9JPNHK6xNRN^PN#,TrNRW(6x5P7V!#NRW(~}?~{R;#,5P7V~}?~{J.#,JGRTJ.9%FdR;R2!#TrNR~}?~{5P9Q#,D\RT~}?~{;w9QU_#,TrNaV.KySkU=U_T<RS!#NaKySkU=V.5X2;?IV*#,2;?IV*Tr5PKy18U_6`#,5PKy18U_6`#,TrNaKySkU=U_9QRS!#9J18G0Tr:s9Q#,18:sTrG09Q#,18WsTrSR9Q#,18SRTrWs9Q#,N^Ky2;18#,TrN^Ky2;9Q!#9QU_#,18HKU_R2#;~}?~{U_#,J9HK18<:U_R2!#9JV*U=V.5X#,V*U=V.HU#,Tr?IG'@o6x;aU=#;2;V*U=V.5X#,2;V*U=HU#,TrWs2;D\>HSR#,SR2;D\>HWs#,G02;D\>H:s#,:s2;D\>HG0#,6x?vT6U_J}J.@o#,=|U_J}@o:u#!RTNa6HV.#,T=HKV.1xKd6`#,R`^IRfl6J$TU#!9JT;#:J$?I~}?~{R2!#5PKd~}?~{#,?IJ9N^67!#9J2_V.6xV*5CJ'V.<F#,:rV.6xV*6/>2V.@m#,PNV.6xV*K@IzV.5X#,=GV.6xV*SP~}?~{2;WcV.4&!#9JPN1xV.<+#,VAl6N^PN!#N^PNTrIn<d2;D\?z#,VGU_2;D\D1!#RrPN6x4kJ$l6~}?~{#,~}?~{2;D\V*!#HK=TV*NRKyRTJ$V.PN#,6xD*V*NaKyRTVFJ$V.PN!#9JFdU=J$2;~}?~{#,6xS&PNl6N^Gn!#7r1xPNOsK.#,K.V.PP1\8_6xGwOB#,1xV.PN1\J56x;wPi#;K.Rr5X6xVFAw#,1xRr5P6xVFJ$!#9J1xN^3#JF#,K.N^3#PN!#D\Rr5P1d;/6xH!J$U_#,N=V.Iq!#9JNePPN^3#J$#,KDJ1N^3#N;#,HUSP6L3$#,TBSPK@Iz!#~}
-
-~{>|Uy5ZF_~}
-
-~{KoWST;#:~} ~{72SC1xV.7(#,=+J\C|l6>}#,:O>|>[~}?~{#,=;:M6xIa#,D*DQl6>|Uy!#>|UyV.DQU_#,RTSX~}?~{V1#,RT;<~}?~{@{!#9JSXFdM>#,6xSUV.RT@{#,:sHK7"#,OHHKVA#,4KV*SXV1V.<FU_R2!#>|Uy~}?~{@{#,>|Uy~}?~{N#!#>Y>|6xUy@{Tr2;<0#,N/>|6xUy@{Tr~}?~{VX>h!#JG9J~}?~{<W6xGw#,HUR92;4&#,165@<fPP#,0Y~}?~{6xUy@{#,TrG\H}=+>|#,>"U_OH#,F#U_:s#,Fd7(J.R;6xVA#;NeJ.@o6xUy@{#,TrujIO=+>|#,Fd7(0kVA#;H}J.@o6xUy@{#,TrH}7VV.6~VA!#JG9J>|N^~}?~{VXTrMv#,N^A8J3TrMv#,N^N/;}TrMv!#9J2;V*Vn:nV.D1U_#,2;D\T%=;#;2;V*I=AV!"OUWh!">ZTsV.PNU_#,2;D\PP>|#;2;SCOg5<U_#,2;D\5C5X@{!#9J1xRTU)A"#,RT@{6/#,RT7V:M~}?~{1dU_R2!#9JFd<2Hg7g#,FdPlHgAV#,GVBSHg;p#,2;6/HgI=#,DQV*HgRu#,6/Hg@WUp!#BSOg7V~}?~{#,@*5X7V@{#,P|H(6x6/!#OHV*SXV1V.<FU_J$#,4K>|UyV.7(R2!#!6>|U~!7T;#:!0QT2;O`NE#,9J~}?~{V.=p9D#;JS2;O`<{#,9J~}?~{V.l:Fl!#!17r=p9Dl:FlU_#,KyRTR;CqV.6zD?R2!#Cq<HW(R;#,TrSBU_2;5C6@=x#,GSU_2;5C6@MK#,4KSC~}?~{V.7(R2!#9JR9U=6`=p9D#,VgU=6`l:Fl#,KyRT1dHKV.6zD?R2!#H}>|?I6aFx#,=+>|?I6aPD!#JG9J3/FxHq#,VgFx6h#,D:Fx9i!#IFSC1xU_#,1\FdHqFx#,;wFd6h9i#,4KVNFxU_R2!#RTVN4}BR#,RT>24};)#,4KVNPDU_R2!#RT=|4}T6#,RTX}4}@M#,RT1%4}<"#,4KVNA&U_R2!#N^Q{U}U}V.Fl#,N^;wLCLCV.3B#,4KVN1dU_R2!#9JSC1xV.7(#,8_AjNpOr#,13GpNpDf#,Qp11Np4S#,HqWdNp9%#,6|1xNpJ3#,9iJ&Np6t#,N'J&RE~}?~{#,Gn?\NpFH#,4KSC1xV.7(R2!#~}
-
-~{>E1d5Z0K~}
-
-~{KoWST;#:~} ~{72SC1xV.7(#,=+J\C|l6>}#,:O>|>[:O!#7:5XN^Ia#,ai5X:O=;#,>x5XN^At#,N'5XTrD1#,K@5XTrU=#,M>SPKy2;SI#,>|SPKy2;;w#,3GSPKy2;9%#,5XSPKy2;Uy#,>}C|SPKy2;J\!#9J=+M(l6>E1dV.@{U_#,V*SC1xRS#;=+2;M(>E1dV.@{#,KdV*5XPN#,2;D\5C5XV.@{RS#;VN1x2;V*>E1dV.Ju#,KdV*Ne@{#,2;D\5CHKV.SCRS!#JG9JVGU_V.BG#,1XTSl6@{:&#,TSl6@{6xNq?IPER2#,TSl6:&6x;<?I=bR2!#JG9JG|Vn:nU_RT:&#,R[Vn:nU_RTR5#,GwVn:nU_RT@{!#9JSC1xV.7(#,N^JQFd2;@4#,JQNaSPRT4}V.#;N^JQFd2;9%#,JQNaSPKy2;?I9%R2!#9J=+SPNeN##,1XK@?II1#,1XIz?IB2#,7^KY?INj#,A.=`?IHh#,0.Cq?I73!#724KNeU_#,=+V.9}R2#,SC1xV.TVR2!#82>|I1=+#,1XRTNeN##,2;?I2;2lR2!#~}
-
-~{PP>|5Z>E~}
-
-~{KoWST;#:724&>|O`5P#,>xI=R@~}?~{#,JSIz4&8_#,U=B!N^5G#,4K4&I=V.>|R2!#>xK.1XT6K.#,?M>xK.6x@4#,NpS-V.l6K.DZ#,An0k6I6x;wV.@{#,S{U=U_#,N^8=l6K.6xS-?M#,JSIz4&8_#,N^S-K.Aw#,4K4&K.IOV.>|R2!#>x3bTs#,N(X=H%N^At#,Ht=;>|l63bTsV.VP#,1XR@K.2]6x13~}?~{Jw#,4K4&3bTsV.>|R2!#F=B=4&RW#,SR138_#,G0K@:sIz#,4K4&F=B=V.>|R2!#724KKD>|V.@{#,;F5[V.KyRTJ$KD5[R2!#72>|:C8_6x6qOB#,9sQt6x<zRu#,QxIz6x4&J5#,>|N^0Y<2#,JGN=1XJ$!#GpAj5L7@#,1X4&FdQt6xSR13V.#,4K1xV.@{#,5XV.VzR2!#IOSjK.AwVA#,S{IfU_#,4}Fd6(R2!#725XSP>x='!"Ll>.!"Ll@N!"LlB^!"LlO]!"LlO6#,1XX=H%V.#,Np=|R2!#NaT6V.#,5P=|V.#;NaS-V.#,5P13V.!#>|ETSPOUWh!"dj>.!"]s]g!"P!AV!"~}??~{U_#,1X=w82KwV.#,4K7|~}?~{V.Ky4&R2!#5P=|6x>2U_#,JQFdOUR2#;T66xLtU=U_#,S{HKV.=xR2#;FdKy>SRWU_#,@{R2#;~}?~{Jw6/U_#,@4R2#;~}?~{2]6`UOU_#,RIR2#;DqFpU_#,7|R2#;J^:'U_#,82R2#;3>8_6xHqU_#,35@4R2#;106x9cU_#,M=@4R2#;I"6xLu4oU_#,iT~}?~{R2#;IY6xMy@4U_#,S*>|R2#;4G106x18U_#,=xR2#;4GG?6x=xG}U_#,MKR2#;Ga35OH3v>SFd2`U_#,3BR2#;N^T<6xGk:MU_#,D1R2#;1<W_6x3B1xU_#,FZR2#;0k=x0kMKU_#,SUR2#;UH6xA"U_#,<"R2#;<36xOHR{U_#,?JR2#;<{@{6x2;=xU_#,@MR2#;Dq</U_#,PiR2#;R9:tU_#,?VR2#;>|HEU_#,=+2;VXR2#;l:Fl6/U_#,BRR2#;@tE-U_#,>kR2#;I1BmHbJ3U_#,>|N^A8R2#;P|~}?~{2;75FdIaU_#,Gn?\R2#;W;W;tbtb#,PlSkHKQTU_#,J'~}?~{R2#;J}IMU_#,>=R2#;J}7#U_#,@'R2#;OH1)6x:sN7Fd~}?~{U_#,2;>+V.VAR2#;@4N/P;U_#,S{P]O"R2!#1xE-6xO`S-#,>C6x2;:O#,SV2;O`H%#,1X=w2lV.!#1x7G9sRf6`R2#,N)N^Nd=x#,WcRT2"A&AO5PH!HK6xRQ!#7rN)N^BG6xRW5PU_#,1XG\l6HK!#WdN4GW6x7#V.#,Tr2;7~#,2;7~TrDQSC!#WdRQGW8=6x7#2;PP#,Tr2;?ISC!#9J:OV.RTND#,FkV.RTNd#,JGN=1XH!!#AnKXPPRT=LFdCq#,TrCq7~#;AnKX2;PPRT=LFdCq#,TrCq2;7~!#AnKXPPU_#,Sk~}?~{O`5CR2!#~}
-
-~{5XPN5ZJ.~}
-
-~{KoWST;#:5XPNSPM(U_!"SP~}?~{U_!"SPV'U_!"SP0/U_!"SPOUU_!"SPT6U_!#NR?IRTMy#,1K?IRT@4#,T;M(!#M(PNU_#,OH>S8_Qt#,@{A85@#,RTU=Tr@{!#?IRTMy#,DQRT75#,T;~}?~{!#~}?~{PNU_#,5PN^18#,3v6xJ$V.#,5PHtSP18#,3v6x2;J$#,DQRT75#,2;@{!#NR3v6x2;@{#,1K3v6x2;@{#,T;V'!#V'PNU_#,5PKd@{NR#,NRN^3vR2#,R}6xH%V.#,An5P0k3v6x;wV.@{!#0/PNU_#,NROH>SV.#,1XS/V.RT4}5P!#Ht5POH>SV.#,S/6xNp4S#,2;S/6x4SV.!#OUPNU_#,NROH>SV.#,1X>S8_QtRT4}5P#;Ht5POH>SV.#,R}6xH%V.#,Np4SR2!#T6PNU_#,JF>yDQRTLtU=#,U=6x2;@{!#724KAyU_#,5XV.5@R2#,=+V.VAHN#,2;?I2;2lR2!#721xSPW_U_!"SP3[U_!"SPO]U_!"SP1@U_!"SPBRU_!"SP11U_!#724KAyU_#,7GLl5XV.TV#,=+V.9}R2!#7rJF>y#,RTR;;wJ.#,T;W_#;WdG?@tHu#,T;3[#;@tG?WdHu#,T;O]#;4s@tE-6x2;7~#,Sv5P~}?~{6xWTU=#,=+2;V*FdD\#,T;1@#;=+Hu2;QO#,=L5@2;Cw#,@tWdN^3##,3B1xW]:a#,T;BR#;=+2;D\AO5P#,RTIY:O~}?~{#,RTHu;wG?#,1xN^Q!7f#,T;11!#724KAyU_#,0\V.5@R2#,=+V.VAHN#,2;?I2;2lR2!#7r5XPNU_#,1xV.VzR2!#AO5PVFJ$#,<FOU0/T6=|#,IO=+V.5@R2!#V*4K6xSCU=U_1XJ$#,2;V*4K6xSCU=U_1X0\!#9JU=5@1XJ$#,VwT;N^U=#,1XU=?IR2#;U=5@2;J$#,VwT;1XU=#,N^U=?IR2!#9J=x2;GsC{#,MK2;1\Wo#,N(CqJG1##,6x@{l6Vw#,9zV.1&R2!#JSWdHgS$6y#,9J?IRTSkV.80InO*#;JSWdHg0.WS#,9J?ISkV.>cK@!#:q6x2;D\J9#,0.6x2;D\An#,BR6x2;D\VN#,F)Ht=>WS#,2;?ISCR2!#V*NaWdV.?IRT;w#,6x2;V*5PV.2;?I;w#,J$V.0kR2#;V*5PV.?I;w#,6x2;V*NaWdV.2;?IRT;w#,J$V.0kR2#;V*5PV.?I;w#,V*NaWdV.?IRT;w#,6x2;V*5XPNV.2;?IRTU=#,J$V.0kR2!#9JV*1xU_#,6/6x2;CT#,>Y6x2;Gn!#9JT;#:V*1KV*<:#,J$DK2;4y#;V*LlV*5X#,J$DK?IH+!#~}
-
-~{>E5X5ZJ.R;~}
-
-~{KoWST;#:SC1xV.7(#,SPI"5X#,SPGa5X#,SPUy5X#,SP=;5X#,SPai5X#,SPVX5X#,SP7:5X#,SPN'5X#,SPK@5X!#Vn:nWTU=Fd5XU_#,~}?~{I"5X#;HkHKV.5X2;InU_#,~}?~{Ga5X#;NR5CR`@{#,1K5CR`@{U_#,~}?~{Uy5X#;NR?IRTMy#,1K?IRT@4U_#,~}?~{=;5X#;Vn:nV.5XH}Jt#,OHVA6x5CLlOB~}?~{U_#,~}?~{ai5X#;HkHKV.5XIn#,133GRX6`U_#,~}?~{VX5X#;I=AV!"OUWh!">ZTs#,72DQPPV.5@U_#,~}?~{7:5X#;KySIHkU_0/#,Ky4S9iU_SX#,1K9Q?IRT;wNaV.~}?~{U_#,~}?~{N'5X#;<2U=Tr4f#,2;<2U=TrMvU_#,~}?~{K@5X!#JG9JI"5XTrN^U=#,Ga5XTrN^V9#,Uy5XTrN^9%#,=;5XTrN^>x#,ai5XTr:O=;#,VX5XTrBS#,7:5XTrPP#,N'5XTrD1#,K@5XTrU=!#9EV.IFSC1xU_#,D\J95PHKG0:s2;O`<0#,~}?~{9Q2;O`JQ#,9s<z2;O`>H#,IOOB2;O`JU#,Wd@k6x2;</#,1x:O6x2;Fk!#:Ol6@{6x6/#,2;:Ol6@{6xV9!#8RNJ5P~}?~{6xU{=+@4#,4}V.Ht:NT;#:OH6aFdKy0.TrL}RS!#1xV.GiVwKY#,3KHKV.2;<0!#SI2;S]V.5@#,9%FdKy2;=dR2!#72~}?~{?MV.5@#,InHkTrW(!#VwHK2;?K#,BSl6HDR0#,H}>|WcJ3!#=wQx6xNp@M#,2"Fx;}A&#,TK1x<FD1#,~}?~{2;?I2b!#M6V.N^KyMy#,K@GR2;11!#K@QI2;5C#,J?HK>!A&!#1xJ?IuO]Tr2;>e#,N^KyMyTr9L#,InHkTr>P#,2;5CRQTr67!#JG9JFd1x2;P^6x=d#,2;Gs6x5C#,2;T<6xGW#,2;An6xPE#,={OiH%RI#,VAK@N^KyV.!#NaJ?N^~}?~{2F#,7G6q;uR2#;N^~}?~{C|#,7G6qJYR2!#An7"V.HU#,J?WdWxU_LiU4=s#,YHNTU_Li=;RC#,M6V.N^KyMy#,Vn!"~}?~{V.SBR2!#9JIFSC1xU_#,F)HgBJH;!#BJH;U_#,3#I=V.I_R2!#;wFdJWTrN2VA#,;wFdN2TrJWVA#,;wFdVPTrJWN2>cVA!#8RNJ1x?IJ9HgBJH;:u#?T;?I!#7rNbHKSkT=HKO`6qR2#,51FdM,V[6x<C6xSv7g#,FdO`>HR2HgWsSRJV!#JG9J7=BmBqBV#,N4WcJQR2#;FkSBHgR;#,U~V.5@R2#;8UHa=T5C#,5XV.@mR2!#9JIFSC1xU_#,P/JVHtJ9R;HK#,2;5CRQR2!#=+>|V.JB#,>2RTSD#,U}RTVN#,D\S^J?WdV.6zD?#,J9V.N^V*#;RWFdJB#,8oFdD1#,J9HKN^J6#;RWFd>S#,SXFdM>#,J9Cq2;5CBG!#K'SkV.FZ#,Hg5G8_6xH%FdL]#;K'SkV.InHkVn:nV.5X#,6x7"Fd;z!#HtG}H:Qr#,G}6xMy#,G}6x@4#,D*V*KyV.!#>[H}>|V.~}?~{#,M6V.l6OU#,4KN==+>|V.JBR2!#>E5XV.1d#,G|IlV.A&#,HKGiV.@m#,2;?I2;2lR2!#72~}?~{?MV.5@#,InTrW(#,G3TrI"!#H%9zT=>36xJ&U_#,>x5XR2#;KD39U_#,ai5XR2#;HkInU_#,VX5XR2#;HkG3U_#,Ga5XR2#;139LG00/U_#,N'5XR2#;N^KyMyU_#,K@5XR2!#JG9JI"5XNa=+R;FdV>#,Ga5XNa=+J9V.Jt#,Uy5XNa=+GwFd:s#,=;5XNa=+=wFdJX#,=;5XNa=+9LFd=a#,ai5XNa=+=wFdJQ#,VX5XNa=+<LFdJ3#,7:5XNa=+=xFdM>#,N'5XNa=+H{Fd~}?~{#,K@5XNa=+J>V.RT2;;n!#9J1xV.Gi#:N'TrSy#,2;5CRQTr67#,9}Tr4S!#JG9J2;V*Vn:nV.D1U_#,2;D\T$=;#;2;V*I=AV!"OUWh!">ZTsV.PNU_#,2;D\PP>|#;2;SCOg5<#,2;D\5C5X@{!#KDNeU_#,R;2;V*#,7G0TMuV.1xR2!#7r0TMuV.1x#,7%4s9z#,TrFd~}?~{2;5C>[#;M~<Sl65P#,TrFd=;2;5C:O!#JG9J2;UyLlOBV.=;#,2;QxLlOBV.H(#,PE<:V.K=#,M~<Sl65P#,TrFd3G?I0N#,Fd9z?IcD!#J)N^7(V.IM#,P|N^U~V.An!#78H}>|V.~}?~{#,HtJ9R;HK!#78V.RTJB#,Np8fRTQT#;78V.RT:&#,Np8fRT@{!#M6V.Mv5XH;:s4f#,O]V.K@5XH;:sIz!#7r~}?~{O]l6:&#,H;:sD\~}?~{J$0\!#9J~}?~{1xV.JB#,TZK3Oj5PV.Rb#,2"5PR;Or#,G'@oI1=+#,JGN=GID\3IJB!#JG9JU~>YV.HU#,RD9XU[7{#,N^M(FdJ9#,@wl6@HCmV.IO#,RTVoFdJB!#5PHK?*~}?~{#,1XX=HkV.#,OHFdKy0.#,N"SkV.FZ#,<yD+Kf5P#,RT>vU=JB!#JG9JJ<Hg4&E.#,5PHK?*;'#;:sHgMQMC#,5P2;<0>\!#~}
-
-~{;p9%5ZJ.6~~}
-
-~{KoWST;#:72;p9%SPNe#:R;T;;pHK#,6~T;;p;}#,H}T;;p~}?~{#,KDT;;p?b#,NeT;;p6S!#PP;p1XSPRr#,Rr1XKX>_!#7";pSPJ1#,Fp;pSPHU!#J1U_#,LlV.ToR2!#HUU_#,TBTZ;~!"1Z!"Rm!"~}?~{R2!#724KKDK^U_#,7gFpV.HUR2!#72;p9%#,1XRrNe;pV.1d6xS&V.#:;p7"l6DZ#,TrTgS&V.l6Mb#;;p7"6xFd1x>2U_#,4}6xNp9%#,<+Fd;pA&#,?I4S6x4SV.#,2;?I4STrIO!#;p?I7"l6Mb#,N^4}l6DZ#,RTJ17"V.#,;p7"IO7g#,N^9%OB7g#,Vg7g>C#,R97gV9!#72>|1XV*Ne;pV.1d#,RTJ}JXV.!#9JRT;pWt9%U_Cw#,RTK.Wt9%U_G?!#K.?IRT>x#,2;?IRT6a!#7rU=J$9%H!6x2;6hFd9&U_PW#,C|T;!07QAt!1!#9JT;#:CwVwBGV.#,A<=+6hV.#,7G@{2;6/#,7G5C2;SC#,7GN#2;U=!#Vw2;?IRTE-6xPKJ&#,=+2;?IRT~}?~{6x9%U=!#:Ol6@{6x6/#,2;:Ol6@{6xIO!#E-?IRT84O2#,~}?~{?IRT84K5#,Mv9z2;?IRT844f#,K@U_2;?IRT84Iz!#9JCwVwIwV.#,A<=+>/V.!#4K029zH+>|V.5@R2!#~}
-
-~{SC<d5ZJ.H}~}
-
-~{KoWST;#:~} ~{72PKJ&J.Mr#,3vUwG'@o#,0YPUV.7Q#,9+<RV.7n#,HU7QG'=p#,DZMbI'6/#,5!l65@B7#,2;5C2YJBU_#,F_J.Mr<R!#O`JXJ}Dj#,RTUyR;HUV.J$#,6x0.>tB;0Y=p#,2;V*5PV.GiU_#,2;HJV.VAR2#,7GCqV.=+R2#,7GVwV.WtR2#,7GJ$V.VwR2!#9JCw>}OM=+KyRT6/6xJ$HK#,3I9&3vl6~}?~{U_#,OHV*R2!#OHV*U_#,2;?IH!l69mIq#,2;?IOsl6JB#,2;?IQil66H#,1XH!l6HK#,V*5PV.GiU_R2!#9JSC<dSPNe#:SPRr<d#,SPDZ<d#,SP74<d#,SPK@<d#,SPIz<d!#Ne<d>cFp#,D*V*Fd5@#,JGN=Iq<M#,HK>}V.1&R2!#Og<dU_#,RrFdOgHK6xSCV.#;DZ<dU_#,RrFd9YHK6xSCV.#;74<dU_#,RrFd5P<d6xSCV.#;K@<dU_#,~}??~{JBl6Mb#,AnNaNEV*V.6x4+l65P<dR2#;Iz<dU_#,741(R2!#9JH}>|V.JB#,D*GWl6<d#,IMD*:ql6<d#,JBD*C\l6<d#,7GJ%OM2;D\SC<d#,7GHJRe2;D\J9<d#,7GN"Cn2;D\5C<dV.J5!#N"TUN"TU#!N^Ky2;SC<dR2!#<dJBN47"6xOHNEU_#,<dSkKy8fU_<fK@!#72>|V.KyS{;w#,3GV.KyS{9%#,HKV.KyS{I1#,1XOHV*FdJX=+!"WsSR!"~}?~{U_!"CEU_!"IaHKV.PUC{#,AnNa<d1XKwV*V.!#5P<dV.@4<dNRU_#,Rr6x@{V.#,5<6xIaV.#,9J74<d?I5C6xSCR2#;RrJG6xV*V.#,9JOg<d!"DZ<d?I5C6xJ9R2#;RrJG6xV*V.#,9JK@<d~}??~{JB#,?IJ98f5P#;RrJG6xV*V.#,9JIz<d?IJ9HgFZ!#Ne<dV.JB#,Vw1XV*V.#,V*V.1XTZl674<d#,9J74<d2;?I2;:qR2!#NtRsV.PKR2#,RAV?TZOD#;V\V.PKR2#,B@Q@TZRs!#9JCw>}OM=+#,D\RTIOVG~}?~{<dU_#,1X3I4s9&!#4K1xV.R*#,H}>|V.KyJQ6x6/R2!#~}
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-utf-8.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-utf-8.txt
deleted file mode 100644
index e15fe5c..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-gb-levels-1-and-2-utf-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/files/23864/23864-0.txt
-after converting from Traditional Chinese to Simplified Chinese.
---------
-濮嬭绗竴
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍏佃咃紝鍥戒箣澶т簨锛屾鐢熶箣鍦帮紝瀛樹骸涔嬮亾锛屼笉鍙笉瀵熶篃銆
-
-鏁呯粡涔嬩互浜斾簨锛屾牎涔嬩互璁★紝鑰岀储鍏舵儏锛氫竴鏇伴亾锛屼簩鏇板ぉ锛屼笁鏇板湴锛屽洓鏇板皢锛屼簲鏇版硶銆
-
-閬撹咃紝浠ゆ皯涓庝笂鍚屾剰锛屽彲涓庝箣姝伙紝鍙笌涔嬬敓锛岃屼笉鐣忓嵄涔燂紱澶╄咃紝闃撮槼銆佸瘨鏆戙佹椂鍒朵篃锛涘湴鑰咃紝杩滆繎銆侀櫓鏄撱佸箍鐙佹鐢熶篃锛涘皢鑰咃紝鏅恒佷俊銆佷粊銆佸媷銆佷弗涔燂紱娉曡咃紝鏇插埗銆佸畼閬撱佷富鐢ㄤ篃銆傚嚒姝や簲鑰咃紝灏嗚帿涓嶉椈锛岀煡涔嬭呰儨锛屼笉鐭ヨ呬笉鑳溿
-
-鏁呮牎涔嬩互璁★紝鑰岀储鍏舵儏锛屾洶锛氫富瀛版湁閬擄紵灏嗗鏈夎兘锛熷ぉ鍦板寰楋紵娉曚护瀛拌锛熷叺?瀛板己锛熷+鍗掑缁冿紵璧忕綒瀛版槑锛熷惥浠ユ鐭ヨ儨璐熺煟銆
-
-灏嗗惉鍚捐锛岀敤涔嬪繀鑳滐紝鐣欎箣锛涘皢涓嶅惉鍚捐锛岀敤涔嬪繀璐ワ紝鍘讳箣銆
-
-璁″埄浠ュ惉锛屼箖?涔嬪娍锛屼互浣愬叾澶栥傚娍鑰咃紝鍥犲埄鑰屽埗鏉冧篃銆
-
-鍏佃咃紝璇¢亾涔熴傛晠鑳借岀ず涔嬩笉鑳斤紝鐢ㄨ岀ず涔嬩笉鐢紝杩戣岀ず涔嬭繙锛岃繙鑰岀ず涔嬭繎銆傚埄鑰岃涔嬶紝涔辫屽彇涔嬶紝瀹炶屽涔嬶紝寮鸿岄伩涔嬶紝鎬掕屾尃涔嬶紝鍗戣岄獎涔嬶紝浣氳屽姵涔嬶紝浜茶岀涔嬶紝鏀诲叾鏃犲锛屽嚭鍏朵笉鎰忋傛鍏靛涔嬭儨锛屼笉鍙厛浼犱篃銆
-
-澶湭鎴樿屽簷绠楄儨鑰咃紝寰楃畻澶氫篃锛涙湭鎴樿屽簷绠椾笉鑳滆咃紝寰楃畻灏戜篃銆傚绠楄儨锛屽皯绠椾笉鑳滐紝鑰屽喌鏃犵畻涔庯紒鍚句互姝よ涔嬶紝鑳滆礋瑙佺煟銆
-
-浣滄垬绗簩
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑$敤鍏典箣娉曪紝椹拌溅鍗?锛岄潻杞﹀崈涔橈紝甯︾敳鍗佷竾锛屽崈閲岄绮傚垯鍐呭涔嬭垂锛屽瀹箣鐢紝鑳舵紗涔嬫潗锛岃溅鐢蹭箣濂夛紝鏃ヨ垂鍗冮噾锛岀劧鍚庡崄涓囦箣甯堜妇鐭c
-
-鍏剁敤鎴樹篃锛岃吹鑳滐紝涔呭垯閽濆叺鎸攼锛屾敾鍩庡垯鍔涘眻锛屼箙鏆村笀鍒欏浗鐢ㄤ笉瓒炽傚か閽濆叺鎸攼锛屽眻鍔?璐э紝鍒欒渚箻鍏跺紛鑰岃捣锛岃櫧鏈夋櫤鑰咃紝涓嶈兘鍠勫叾鍚庣煟銆傛晠鍏甸椈鎷欓燂紝鏈澒宸т箣涔呬篃銆傚か鍏典箙鑰屽浗鍒╄咃紝鏈箣鏈変篃銆傛晠涓嶅敖鐭ョ敤鍏典箣瀹宠咃紝鍒欎笉鑳藉敖鐭ョ敤鍏典箣鍒╀篃銆
-
-鍠勭敤鍏佃咃紝褰逛笉鍐嶇睄锛岀伯涓嶄笁杞斤紝鍙栫敤鏂煎浗锛屽洜绮柤鏁岋紝鏁呭啗椋熷彲瓒充篃銆傚浗涔嬭传鏂煎笀鑰呰繙杈擄紝杩滆緭鍒欑櫨濮撹传锛涜繎鏂煎笀鑰呰吹鍗栵紝璐靛崠鍒欑櫨濮撶锛岃储绔垯鎬ユ柤涓樺焦銆傚姏灞堣储?锛屼腑鍘熷唴铏氭柤瀹讹紝鐧惧涔嬭垂锛屽崄鍘诲叾涓冿紱鍏涔嬭垂锛岀牬鍐涚舰椹紝鐢茶儎鐭㈠缉锛屾垷?鐭?锛屼笜鐗涘ぇ杞︼紝鍗佸幓鍏跺叚銆
-
-鏁呮櫤灏嗗姟椋熸柤鏁岋紝椋熸晫涓閽燂紝褰撳惥浜屽崄閽燂紱钀佺涓鐭筹紝褰撳惥浜屽崄鐭炽傛晠鏉鏁岃咃紝鎬掍篃锛涘彇鏁屼箣鍒╄咃紝璐т篃銆傛晠杞︽垬锛屽緱杞﹀崄涔樹互涓婏紝璧忓叾鍏堝緱鑰咃紝鑰屾洿鍏舵棇鏃椼傝溅鏉傝屼箻涔嬶紝鍗掑杽鑰屽吇涔嬶紝鏄皳鑳滄晫鑰岀泭寮恒
-
-鏁呭叺璐佃儨锛屼笉璐典箙銆傛晠鐭ュ叺涔嬪皢锛屾皯涔嬪徃鍛姐傚浗瀹跺畨鍗变箣涓讳篃銆
-
-璋嬫敾绗笁
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑$敤鍏典箣娉曪紝鍏ㄥ浗?涓婏紝鐮村浗娆′箣锛涘叏鍐?涓婏紝鐮村啗娆′箣锛涘叏鏃?涓婏紝鐮存梾娆′箣锛涘叏鍗?涓婏紝鐮村崚娆′箣锛涘叏浼?涓婏紝鐮翠紞娆′箣銆傛槸鏁呯櫨鎴樼櫨鑳滐紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃锛涗笉鎴樿屽眻浜轰箣鍏碉紝鍠勪箣鍠勮呬篃銆
-
-鏁呬笂鍏典紣璋嬶紝鍏舵浼愪氦锛屽叾娆′紣鍏碉紝鍏朵笅鏀诲煄銆傛敾鍩庝箣娉曪紝?涓嶅緱宸层備慨???锛屽叿鍣ㄦ锛屼笁鏈堣屽悗鎴愶紱璺?锛屽張涓夋湀鑰屽悗宸层傚皢涓嶈儨鍏跺靠锛岃岃殎闄勪箣锛屾潃澹笁鍒嗕箣涓锛岃屽煄涓嶆嫈鑰咃紝姝ゆ敾涔嬬伨涔熴
-
-鏁呭杽鐢ㄥ叺鑰咃紝灞堜汉涔嬪叺锛岃岄潪鎴樹篃锛屾嫈浜轰箣鍩庤岄潪鏀讳篃锛屾瘉浜轰箣鍥借岄潪涔呬篃锛屽繀浠ュ叏浜夋柤澶╀笅锛屾晠鍏典笉椤胯屽埄鍙叏锛屾璋嬫敾涔嬫硶涔熴
-
-鏁呯敤鍏典箣娉曪紝鍗佸垯鍥翠箣锛屼簲鍒欐敾涔嬶紝鍊嶅垯鍒嗕箣锛屾晫鍒欒兘鎴樹箣锛屽皯鍒欒兘閫冧箣锛屼笉鑻ュ垯鑳介伩涔嬨傛晠灏忔晫涔嬪潥锛屽ぇ鏁屼箣鎿掍篃銆
-
-澶皢鑰咃紝鍥戒箣杈呬篃銆傝緟鍛ㄥ垯鍥藉繀寮猴紝杈呴殭鍒欏浗蹇呭急銆傛晠鍚涗箣鎵浠ユ偅鏂煎啗鑰呬笁锛氫笉鐭ュ啗涔嬩笉鍙互杩涜岃皳涔嬭繘锛屼笉鐭ュ啗涔嬩笉鍙互閫鑰岃皳涔嬮锛屾槸璋撶富鍐涳紱涓嶇煡涓夊啗涔嬩簨锛岃屽悓涓夊啗涔嬫斂锛屽垯鍐涘+鎯戠煟锛涗笉鐭ヤ笁鍐涗箣鏉冿紝鑰屽悓涓夊啗涔嬩换锛屽垯鍐涘+鐤戠煟銆備笁鍐涙棦鎯戜笖鐤戯紝鍒欒渚箣闅捐嚦鐭c傛槸璋撲贡鍐涘紩鑳溿
-
-鏁呯煡鑳滄湁浜旓細鐭ュ彲浠ユ垬涓庝笉鍙互鎴樿咃紝鑳溿傝瘑?瀵′箣鐢ㄨ咃紝鑳溿備笂涓嬪悓娆茶咃紝鑳溿備互铏炲緟涓嶈櫈鑰咃紝鑳溿傚皢鑳借屽悰涓嶅尽鑰咃紝鑳溿傛浜旇咃紝鐭ヨ儨涔嬮亾涔熴
-
-鏁呮洶锛氱煡宸辩煡褰硷紝鐧炬垬涓?锛涗笉鐭ュ郊鑰岀煡宸憋紝涓鑳滀竴璐燂紱涓嶇煡褰间笉鐭ュ繁锛屾瘡鎴樺繀璐ャ
-
-鍐涘舰绗洓
-
-瀛欏瓙鏇帮細鏄斾箣鍠勬垬鑰咃紝鍏?涓嶅彲鑳滐紝浠ュ緟鏁屼箣鍙儨銆備笉鍙儨鍦ㄥ繁锛屽彲鑳滃湪鏁屻傛晠鍠勬垬鑰咃紝鑳?涓嶅彲鑳滐紝涓嶈兘浣挎晫蹇呭彲鑳溿傛晠鏇帮細鑳滃彲鐭ワ紝鑰屼笉鍙?銆
-
-涓嶅彲鑳滆咃紝瀹堜篃锛涘彲鑳滆咃紝鏀讳篃銆傚畧鍒欎笉瓒筹紝鏀诲垯鏈?銆傚杽瀹堣咃紝钘忔柤涔濆湴涔嬩笅锛屽杽鏀昏咃紝鍔ㄦ柤涔濆ぉ涔嬩笂锛屾晠鑳借嚜淇濊屽叏鑳滀篃銆
-
-瑙佽儨涓嶈繃?浜轰箣鎵鐭ワ紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃锛涙垬鑳滆屽ぉ涓嬫洶鍠勶紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃銆傛晠涓剧姣笉?澶氬姏锛岃鏃ユ湀涓?鏄庣洰锛岄椈闆烽渾涓?鑱炽傚彜涔嬪杽鎴樿咃紝鑳滄柤鏄撹儨鑰呬篃銆傛晠鍠勬垬鑰呬箣鑳滀篃锛屾棤鏅哄悕锛屾棤鍕囧姛锛屾晠鍏舵垬鑳滀笉蹇掋備笉蹇掕咃紝鍏舵墍鎺繀鑳滐紝鑳滃凡璐ヨ呬篃銆傛晠鍠勬垬鑰咃紝鍏堢珛鏂间笉璐ヤ箣鍦帮紝鑰屼笉澶辨晫涔嬭触涔熴傛槸鏁呰儨鍏靛厛鑳滐紝鑰屽悗姹傛垬锛岃触鍏靛厛鎴樿屽悗姹傝儨銆傚杽鐢ㄥ叺鑰咃紝淇亾鑰屼繚娉曪紝鏁呰兘?鑳滆触涔嬫斂銆
-
-鍏垫硶锛氫竴鏇板害锛屼簩鏇伴噺锛屼笁鏇版暟锛屽洓鏇扮О锛屼簲鏇拌儨銆傚湴鐢熷害锛屽害鐢熼噺锛岄噺鐢熸暟锛屾暟鐢熺О锛岀О鐢熻儨銆傛晠鑳滃叺鑻ヤ互?绉?锛岃触鍏佃嫢浠?绉?銆傝儨鑰呬箣鎴橈紝鑻ュ喅绉按鏂煎崈浠炰箣?鑰咃紝褰篃銆
-
-鍏靛娍绗簲
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑℃不?濡傛不瀵★紝鍒嗘暟鏄篃锛涙枟?濡傛枟瀵★紝褰㈠悕鏄篃锛涗笁鍐涗箣?锛屽彲浣垮繀鍙楁晫鑰屾棤璐ヨ咃紝濂囨鏄篃锛涘叺涔嬫墍鍔狅紝濡備互?鎶曞嵉鑰咃紝铏氬疄鏄篃銆
-
-鍑℃垬鑰咃紝浠ユ鍚堬紝浠ュ鑳溿傛晠鍠勫嚭濂囪咃紝鏃犵┓濡傚ぉ鍦帮紝涓嶇濡傛睙娴枫傜粓鑰屽濮嬶紝鏃ユ湀鏄篃銆傛鑰?鐢燂紝鍥涙椂鏄篃銆傚0涓嶈繃浜旓紝浜斿0涔嬪彉锛屼笉鍙儨鍚篃锛涜壊涓嶈繃浜旓紝浜旇壊涔嬪彉锛屼笉鍙儨瑙備篃锛涘懗涓嶈繃浜旓紝浜斿懗涔嬪彉锛屼笉鍙儨灏濅篃锛涙垬鍔匡紝涓嶈繃濂囨锛屽姝d箣鍙橈紝涓嶅彲鑳滅┓涔熴傚姝g浉鐢燂紝濡傚惊鐜箣鏃犵锛岀啛鑳界┓涔嬪搲锛
-
-婵姘翠箣鐤撅紝鑷虫柤婕傜煶鑰咃紝鍔夸篃锛?楦熶箣鐤撅紝鑷虫柤姣佹姌鑰咃紝鑺備篃銆傛槸鏁呭杽鎴樿咃紝鍏跺娍闄╋紝鍏惰妭鐭傚娍濡傚紶寮╋紝鑺傚鍙戞満銆
-
-绾风悍??锛屾枟涔辫屼笉鍙贡涔燂紱娴戞祽娌屾矊锛屽舰鍦嗚屼笉鍙触涔熴備贡鐢熸柤娌伙紝鎬敓鏂煎媷锛屽急鐢熸柤寮恒傛不涔憋紝鏁颁篃锛涘媷鎬紝鍔夸篃锛涘己寮憋紝褰篃銆傛晠鍠勫姩鏁岃咃紝褰箣锛屾晫蹇呬粠涔嬶紱浜堜箣锛屾晫蹇呭彇涔嬨備互鍒╁姩涔嬶紝浠ュ崚寰呬箣銆
-
-鏁呭杽鎴樿咃紝姹備箣鏂煎娍锛屼笉璐f柤浜猴紱鏁呰兘鎷╀汉鑰屼换鍔裤備换鍔胯咃紝鍏舵垬浜轰篃锛屽杞湪鐭炽傛湪鐭充箣鎬э紝瀹夊垯闈欙紝鍗卞垯鍔紝鏂瑰垯姝紝鍦嗗垯琛屻傛晠鍠勬垬浜轰箣鍔匡紝濡傝浆鍦嗙煶鏂煎崈浠炰箣灞辫咃紝鍔夸篃銆
-
-铏氬疄绗叚
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑″厛澶勬垬鍦拌屽緟鏁岃呬綒锛屽悗澶勬垬鍦拌岃秼鎴樿呭姵銆
-
-鏁呭杽鎴樿咃紝鑷翠汉鑰屼笉鑷存柤浜恒傝兘浣挎晫浜鸿嚜鑷宠咃紝鍒╀箣涔燂紱鑳戒娇鏁屼汉涓嶅緱鑷宠咃紝瀹充箣涔熴傛晠鏁屼綒鑳藉姵涔嬶紝楗辫兘楗ヤ箣锛屽畨鑳藉姩涔嬨傚嚭鍏舵墍蹇呰秼锛岃秼鍏舵墍涓嶆剰銆傝鍗冮噷鑰屼笉鍔宠咃紝琛屾柤鏃犱汉涔嬪湴涔燂紱鏀昏屽繀鍙栬咃紝鏀诲叾鎵涓嶅畧涔熴傚畧鑰屽繀鍥鸿咃紝瀹堝叾鎵涓嶆敾涔熴
-
-鏁呭杽鏀昏咃紝鏁屼笉鐭ュ叾鎵瀹堬紱鍠勫畧鑰咃紝鏁屼笉鐭ュ叾鎵鏀汇傚井涔庡井涔庯紝鑷虫柤鏃犲舰锛涚涔庣涔庯紝鑷虫柤鏃犲0锛屾晠鑳?鏁屼箣鍙稿懡銆傝繘鑰屼笉鍙尽鑰咃紝鍐插叾铏氫篃锛涢鑰屼笉鍙拷鑰咃紝閫熻屼笉鍙強涔熴傛晠鎴戞鎴橈紝鏁岃櫧楂樺瀿娣辨矡锛屼笉寰椾笉涓庢垜鎴樿咃紝鏀诲叾鎵蹇呮晳涔燂紱鎴戜笉娆叉垬锛岃櫧鐢诲湴鑰屽畧涔嬶紝鏁屼笉寰椾笌鎴戞垬鑰咃紝涔栧叾鎵涔嬩篃銆傛晠褰汉鑰屾垜鏃犲舰锛屽垯鎴戜笓鑰屾晫鍒嗐傛垜涓?涓锛屾晫鍒?鍗侊紝鏄互鍗佹敾鍏朵竴涔熴傚垯鎴?鏁屽锛岃兘浠?鍑诲鑰咃紝鍒欏惥涔嬫墍涓庢垬鑰呯害鐭c傚惥鎵涓庢垬涔嬪湴涓嶅彲鐭ワ紝涓嶅彲鐭ュ垯鏁屾墍澶囪呭锛屾晫鎵澶囪呭锛屽垯鍚炬墍涓庢垬鑰呭鐭c傛晠澶囧墠鍒欏悗瀵★紝澶囧悗鍒欏墠瀵★紝澶囧乏鍒欏彸瀵★紝澶囧彸鍒欏乏瀵★紝鏃犳墍涓嶅锛屽垯鏃犳墍涓嶅銆傚鑰咃紝澶囦汉鑰呬篃锛?鑰咃紝浣夸汉澶囧繁鑰呬篃銆傛晠鐭ユ垬涔嬪湴锛岀煡鎴樹箣鏃ワ紝鍒欏彲鍗冮噷鑰屼細鎴橈紱涓嶇煡鎴樹箣鍦帮紝涓嶇煡鎴樻棩锛屽垯宸︿笉鑳芥晳鍙筹紝鍙充笉鑳芥晳宸︼紝鍓嶄笉鑳芥晳鍚庯紝鍚庝笉鑳芥晳鍓嶏紝鑰屽喌杩滆呮暟鍗侀噷锛岃繎鑰呮暟閲屼箮锛佷互鍚惧害涔嬶紝瓒婁汉涔嬪叺铏藉锛屼害濂氱泭鏂艰儨鍝夛紒鏁呮洶锛氳儨鍙?涔熴傛晫铏?锛屽彲浣挎棤鏂椼傛晠绛栦箣鑰岀煡寰楀け涔嬭锛屽欎箣鑰岀煡鍔ㄩ潤涔嬬悊锛屽舰涔嬭岀煡姝荤敓涔嬪湴锛岃涔嬭岀煡鏈?涓嶈冻涔嬪銆傛晠褰㈠叺涔嬫瀬锛岃嚦鏂兼棤褰€傛棤褰㈠垯娣遍棿涓嶈兘绐ワ紝鏅鸿呬笉鑳借皨銆傚洜褰㈣屾帾鑳滄柤?锛?涓嶈兘鐭ャ備汉鐨嗙煡鎴戞墍浠ヨ儨涔嬪舰锛岃岃帿鐭ュ惥鎵浠ュ埗鑳滀箣褰€傛晠鍏舵垬鑳滀笉?锛岃屽簲褰㈡柤鏃犵┓銆傚か鍏靛舰璞℃按锛屾按涔嬭閬块珮鑰岃秼涓嬶紝鍏典箣褰㈤伩瀹炶屽嚮铏氾紱姘村洜鍦拌屽埗娴侊紝鍏靛洜鏁岃屽埗鑳溿傛晠鍏垫棤甯稿娍锛屾按鏃犲父褰€傝兘鍥犳晫鍙樺寲鑰屽彇鑳滆咃紝璋撲箣绁炪傛晠浜旇鏃犲父鑳滐紝鍥涙椂鏃犲父浣嶏紝鏃ユ湁鐭暱锛屾湀鏈夋鐢熴
-
-鍐涗簤绗竷
-
-瀛欏瓙鏇帮細 鍑$敤鍏典箣娉曪紝灏嗗彈鍛芥柤鍚涳紝鍚堝啗鑱?锛屼氦鍜岃岃垗锛岃帿闅炬柤鍐涗簤銆傚啗浜変箣闅捐咃紝浠ヨ總?鐩达紝浠ユ偅?鍒┿傛晠杩傚叾閫旓紝鑰岃涔嬩互鍒╋紝鍚庝汉鍙戯紝鍏堜汉鑷筹紝姝ょ煡杩傜洿涔嬭鑰呬篃銆傚啗浜?鍒╋紝鍐涗簤?鍗便備妇鍐涜屼簤鍒╁垯涓嶅強锛屽鍐涜屼簤鍒╁垯?閲嶆崘銆傛槸鏁?鐢茶岃秼锛屾棩澶滀笉澶勶紝鍊嶉亾鍏艰锛岀櫨?鑰屼簤鍒╋紝鍒欐搾涓夊皢鍐涳紝鍔茶呭厛锛岀柌鑰呭悗锛屽叾娉曞崄涓鑰岃嚦锛涗簲鍗侀噷鑰屼簤鍒╋紝鍒欒苟涓婂皢鍐涳紝鍏舵硶鍗婅嚦锛涗笁鍗侀噷鑰屼簤鍒╋紝鍒欎笁鍒嗕箣浜岃嚦銆傛槸鏁呭啗鏃?閲嶅垯浜★紝鏃犵伯椋熷垯浜★紝鏃犲绉垯浜°傛晠涓嶇煡璇镐警涔嬭皨鑰咃紝涓嶈兘璞氦锛涗笉鐭ュ北鏋椼侀櫓闃汇佹伯娉戒箣褰㈣咃紝涓嶈兘琛屽啗锛涗笉鐢ㄤ埂瀵艰咃紝涓嶈兘寰楀湴鍒┿傛晠鍏典互璇堢珛锛屼互鍒╁姩锛屼互鍒嗗拰?鍙樿呬篃銆傛晠鍏剁柧濡傞锛屽叾寰愬鏋楋紝渚垫帬濡傜伀锛屼笉鍔ㄥ灞憋紝闅剧煡濡傞槾锛屽姩濡傞浄闇囥傛帬涔″垎?锛屽粨鍦板垎鍒╋紝鎮潈鑰屽姩銆傚厛鐭ヨ總鐩翠箣璁¤呰儨锛屾鍐涗簤涔嬫硶涔熴傘婂啗鏀裤嬫洶锛氣滆█涓嶇浉闂伙紝鏁?涔嬮噾榧擄紱瑙嗕笉鐩歌锛屾晠?涔嬫棇鏃椼傗濆か閲戦紦鏃屾棗鑰咃紝鎵浠ヤ竴姘戜箣鑰崇洰涔熴傛皯鏃笓涓锛屽垯鍕囪呬笉寰楃嫭杩涳紝鎬呬笉寰楃嫭閫锛屾鐢?涔嬫硶涔熴傛晠澶滄垬澶氶噾榧擄紝鏄兼垬澶氭棇鏃楋紝鎵浠ュ彉浜轰箣鑰崇洰涔熴備笁鍐涘彲澶烘皵锛屽皢鍐涘彲澶哄績銆傛槸鏁呮湞姘旈攼锛屾樇姘旀儼锛屾毊姘斿綊銆傚杽鐢ㄥ叺鑰咃紝閬垮叾閿愭皵锛屽嚮鍏舵儼褰掞紝姝ゆ不姘旇呬篃銆備互娌诲緟涔憋紝浠ラ潤寰呭摋锛屾娌诲績鑰呬篃銆備互杩戝緟杩滐紝浠ヤ綒寰呭姵锛屼互楗卞緟楗ワ紝姝ゆ不鍔涜呬篃銆傛棤閭姝f涔嬫棗锛屾棤鍑诲爞鍫備箣闄堬紝姝ゆ不鍙樿呬篃銆傛晠鐢ㄥ叺涔嬫硶锛岄珮闄靛嬁鍚戯紝鑳屼笜鍕块嗭紝浣寳鍕夸粠锛岄攼鍗掑嬁鏀伙紝楗靛叺鍕块锛屽綊甯堝嬁閬忥紝鍥村笀閬?锛岀┓瀵囧嬁杩紝姝ょ敤鍏典箣娉曚篃銆
-
-涔濆彉绗叓
-
-瀛欏瓙鏇帮細 鍑$敤鍏典箣娉曪紝灏嗗彈鍛芥柤鍚涳紝鍚堝啗鑱氬悎銆傛硾鍦版棤鑸嶏紝琛㈠湴鍚堜氦锛岀粷鍦版棤鐣欙紝鍥村湴鍒欒皨锛屾鍦板垯鎴橈紝閫旀湁鎵涓嶇敱锛屽啗鏈夋墍涓嶅嚮锛屽煄鏈夋墍涓嶆敾锛屽湴鏈夋墍涓嶄簤锛屽悰鍛芥湁鎵涓嶅彈銆傛晠灏嗛氭柤涔濆彉涔嬪埄鑰咃紝鐭ョ敤鍏电煟锛涘皢涓嶉氫節鍙樹箣鍒╋紝铏界煡鍦板舰锛屼笉鑳藉緱鍦颁箣鍒╃煟锛涙不鍏典笉鐭ヤ節鍙樹箣鏈紝铏界煡浜斿埄锛屼笉鑳藉緱浜轰箣鐢ㄧ煟銆傛槸鏁呮櫤鑰呬箣铏戯紝蹇呮潅鏂煎埄瀹筹紝鏉傛柤鍒╄屽姟鍙俊涔燂紝鏉傛柤瀹宠屾偅鍙В涔熴傛槸鏁呭眻璇镐警鑰呬互瀹筹紝褰硅渚呬互涓氾紝瓒嬭渚呬互鍒┿傛晠鐢ㄥ叺涔嬫硶锛屾棤鎭冨叾涓嶆潵锛屾亙鍚炬湁浠ュ緟涔嬶紱鏃犳亙鍏朵笉鏀伙紝鎭冨惥鏈夋墍涓嶅彲鏀讳篃銆傛晠灏嗘湁浜斿嵄锛屽繀姝诲彲鏉锛屽繀鐢熷彲铏忥紝蹇块熷彲渚紝寤夋磥鍙颈锛岀埍姘戝彲鐑︺傚嚒姝や簲鑰咃紝灏嗕箣杩囦篃锛岀敤鍏典箣鐏句篃銆傝鍐涙潃灏嗭紝蹇呬互浜斿嵄锛屼笉鍙笉瀵熶篃銆
-
-琛屽啗绗節
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑″鍐涚浉鏁岋紝缁濆北渚?锛岃鐢熷楂橈紝鎴橀殕鏃犵櫥锛屾澶勫北涔嬪啗涔熴傜粷姘村繀杩滄按锛屽缁濇按鑰屾潵锛屽嬁杩庝箣鏂兼按鍐咃紝浠ゅ崐娓¤屽嚮涔嬪埄锛屾鎴樿咃紝鏃犻檮鏂兼按鑰岃繋瀹紝瑙嗙敓澶勯珮锛屾棤杩庢按娴侊紝姝ゅ姘翠笂涔嬪啗涔熴傜粷鏂ユ辰锛屽敮浜熷幓鏃犵暀锛岃嫢浜ゅ啗鏂兼枼娉戒箣涓紝蹇呬緷姘磋崏鑰岃儗?鏍戯紝姝ゅ鏂ユ辰涔嬪啗涔熴傚钩闄嗗鏄擄紝鍙宠儗楂橈紝鍓嶆鍚庣敓锛屾澶勫钩闄嗕箣鍐涗篃銆傚嚒姝ゅ洓鍐涗箣鍒╋紝榛勫笣涔嬫墍浠ヨ儨鍥涘笣涔熴傚嚒鍐涘ソ楂樿屾伓涓嬶紝璐甸槼鑰岃幢闃达紝鍏荤敓鑰屽瀹烇紝鍐涙棤鐧剧柧锛屾槸璋撳繀鑳溿備笜闄靛牑闃诧紝蹇呭鍏堕槼鑰屽彸鑳屼箣锛屾鍏典箣鍒╋紝鍦颁箣鍔╀篃銆備笂闆ㄦ按娴佽嚦锛屾娑夎咃紝寰呭叾瀹氫篃銆傚嚒鍦版湁缁濇锭銆佸ぉ浜曘佸ぉ鐗€佸ぉ缃椼佸ぉ闄枫佸ぉ闅欙紝蹇呬簾鍘讳箣锛屽嬁杩戜篃銆傚惥杩滀箣锛屾晫杩戜箣锛涘惥杩庝箣锛屾晫鑳屼箣銆傚啗鏃佹湁闄╅樆銆佹舰浜曘佽捁钁佸皬鏋椼??鑰咃紝蹇呰皑瑕嗙储涔嬶紝姝や紡?涔嬫墍澶勪篃銆傛晫杩戣岄潤鑰咃紝鎭冨叾闄╀篃锛涜繙鑰屾寫鎴樿咃紝娆蹭汉涔嬭繘涔燂紱鍏舵墍灞呮槗鑰咃紝鍒╀篃锛?鏍戝姩鑰咃紝鏉ヤ篃锛?鑽夊闅滆咃紝鐤戜篃锛涢笩璧疯咃紝浼忎篃锛涘吔楠囪咃紝瑕嗕篃锛涘皹楂樿岄攼鑰咃紝杞︽潵涔燂紱鍗戣屽箍鑰咃紝寰掓潵涔燂紱鏁h屾潯杈捐咃紝妯?涔燂紱灏戣屽線鏉ヨ咃紝钀ュ啗涔燂紱杈炲崙鑰屽鑰咃紝杩涗篃锛涜緸寮鸿岃繘椹辫咃紝閫涔燂紱杞昏溅鍏堝嚭灞呭叾渚ц咃紝闄堜篃锛涙棤绾﹁岃鍜岃咃紝璋嬩篃锛涘璧拌岄檲鍏佃咃紝鏈熶篃锛涘崐杩涘崐閫鑰咃紝璇变篃锛涙潠鑰岀珛鑰咃紝楗ヤ篃锛涙辈鑰屽厛楗咃紝娓翠篃锛涜鍒╄屼笉杩涜咃紝鍔充篃锛涢笩闆嗚咃紝铏氫篃锛涘鍛艰咃紝鎭愪篃锛涘啗鎵拌咃紝灏嗕笉閲嶄篃锛涙棇鏃楀姩鑰咃紝涔变篃锛涘悘鎬掕咃紝鍊︿篃锛涙潃椹倝椋熻咃紝鍐涙棤绮篃锛涙偓?涓嶈繑鍏惰垗鑰咃紝绌峰瘒涔燂紱璋嗚皢缈曠繒锛屽緪涓庝汉瑷鑰咃紝澶?涔燂紱鏁拌祻鑰咃紝绐樹篃锛涙暟缃氳咃紝鍥颁篃锛涘厛鏆磋屽悗鐣忓叾?鑰咃紝涓嶇簿涔嬭嚦涔燂紱鏉ュ璋㈣咃紝娆蹭紤鎭篃銆傚叺鎬掕岀浉杩庯紝涔呰屼笉鍚堬紝鍙堜笉鐩稿幓锛屽繀璋ㄥ療涔嬨傚叺闈炶吹鐩婂涔燂紝鎯熸棤姝﹁繘锛岃冻浠ュ苟鍔涙枡鏁屽彇浜鸿屽凡銆傚か鎯熸棤铏戣屾槗鏁岃咃紝蹇呮搾鏂间汉銆傚崚鏈翰鑰岀綒涔嬶紝鍒欎笉鏈嶏紝涓嶆湇鍒欓毦鐢ㄣ傚崚宸蹭翰闄勮岀綒涓嶈锛屽垯涓嶅彲鐢ㄣ傛晠鍚堜箣浠ユ枃锛岄綈涔嬩互姝︼紝鏄皳蹇呭彇銆備护绱犺浠ユ暀鍏舵皯锛屽垯姘戞湇锛涗护绱犱笉琛屼互鏁欏叾姘戯紝鍒欐皯涓嶆湇銆備护绱犺鑰咃紝涓?鐩稿緱涔熴
-
-鍦板舰绗崄
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍦板舰鏈夐氳呫佹湁?鑰呫佹湁鏀呫佹湁闅樿呫佹湁闄╄呫佹湁杩滆呫傛垜鍙互寰锛屽郊鍙互鏉ワ紝鏇伴氥傞氬舰鑰咃紝鍏堝眳楂橀槼锛屽埄绮亾锛屼互鎴樺垯鍒┿傚彲浠ュ線锛岄毦浠ヨ繑锛屾洶?銆?褰㈣咃紝鏁屾棤澶囷紝鍑鸿岃儨涔嬶紝鏁岃嫢鏈夊锛屽嚭鑰屼笉鑳滐紝闅句互杩旓紝涓嶅埄銆傛垜鍑鸿屼笉鍒╋紝褰煎嚭鑰屼笉鍒╋紝鏇版敮銆傛敮褰㈣咃紝鏁岃櫧鍒╂垜锛屾垜鏃犲嚭涔燂紝寮曡屽幓涔嬶紝浠ゆ晫鍗婂嚭鑰屽嚮涔嬪埄銆傞殬褰㈣咃紝鎴戝厛灞呬箣锛屽繀鐩堜箣浠ュ緟鏁屻傝嫢鏁屽厛灞呬箣锛岀泩鑰屽嬁浠庯紝涓嶇泩鑰屼粠涔嬨傞櫓褰㈣咃紝鎴戝厛灞呬箣锛屽繀灞呴珮闃充互寰呮晫锛涜嫢鏁屽厛灞呬箣锛屽紩鑰屽幓涔嬶紝鍕夸粠涔熴傝繙褰㈣咃紝鍔垮潎闅句互鎸戞垬锛屾垬鑰屼笉鍒┿傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝鍦颁箣閬撲篃锛屽皢涔嬭嚦浠伙紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚嚒鍏垫湁璧拌呫佹湁椹拌呫佹湁闄疯呫佹湁宕╄呫佹湁涔辫呫佹湁鍖楄呫傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝闈炲ぉ鍦颁箣鐏撅紝灏嗕箣杩囦篃銆傚か鍔垮潎锛屼互涓鍑诲崄锛屾洶璧帮紱鍗掑己鍚忓急锛屾洶椹帮紱鍚忓己鍗掑急锛屾洶闄凤紱澶у悘鎬掕屼笉鏈嶏紝閬囨晫?鑰岃嚜鎴橈紝灏嗕笉鐭ュ叾鑳斤紝鏇板穿锛涘皢寮变笉涓ワ紝鏁欓亾涓嶆槑锛屽悘鍗掓棤甯革紝闄堝叺绾垫í锛屾洶涔憋紱灏嗕笉鑳芥枡鏁岋紝浠ュ皯鍚?锛屼互寮卞嚮寮猴紝鍏垫棤閫夐攱锛屾洶鍖椼傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝璐ヤ箣閬撲篃锛屽皢涔嬭嚦浠伙紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚か鍦板舰鑰咃紝鍏典箣鍔╀篃銆傛枡鏁屽埗鑳滐紝璁¢櫓闅樿繙杩戯紝涓婂皢涔嬮亾涔熴傜煡姝よ岀敤鎴樿呭繀鑳滐紝涓嶇煡姝よ岀敤鎴樿呭繀璐ャ傛晠鎴橀亾蹇呰儨锛屼富鏇版棤鎴橈紝蹇呮垬鍙篃锛涙垬閬撲笉鑳滐紝涓绘洶蹇呮垬锛屾棤鎴樺彲涔熴傛晠杩涗笉姹傚悕锛岄涓嶉伩缃紝鍞皯鏄繚锛岃屽埄鏂间富锛屽浗涔嬪疂涔熴傝鍗掑濠村効锛屾晠鍙互涓庝箣璧存繁婧紱瑙嗗崚濡傜埍瀛愶紝鏁呭彲涓庝箣淇辨銆傚帤鑰屼笉鑳戒娇锛岀埍鑰屼笉鑳戒护锛屼贡鑰屼笉鑳芥不锛岃鑻ラ獎瀛愶紝涓嶅彲鐢ㄤ篃銆傜煡鍚惧崚涔嬪彲浠ュ嚮锛岃屼笉鐭ユ晫涔嬩笉鍙嚮锛岃儨涔嬪崐涔燂紱鐭ユ晫涔嬪彲鍑伙紝鑰屼笉鐭ュ惥鍗掍箣涓嶅彲浠ュ嚮锛岃儨涔嬪崐涔燂紱鐭ユ晫涔嬪彲鍑伙紝鐭ュ惥鍗掍箣鍙互鍑伙紝鑰屼笉鐭ュ湴褰箣涓嶅彲浠ユ垬锛岃儨涔嬪崐涔熴傛晠鐭ュ叺鑰咃紝鍔ㄨ屼笉杩凤紝涓捐屼笉绌枫傛晠鏇帮細鐭ュ郊鐭ュ繁锛岃儨涔冧笉娈嗭紱鐭ュぉ鐭ュ湴锛岃儨涔冨彲鍏ㄣ
-
-涔濆湴绗崄涓
-
-瀛欏瓙鏇帮細鐢ㄥ叺涔嬫硶锛屾湁鏁e湴锛屾湁杞诲湴锛屾湁浜夊湴锛屾湁浜ゅ湴锛屾湁琛㈠湴锛屾湁閲嶅湴锛屾湁娉涘湴锛屾湁鍥村湴锛屾湁姝诲湴銆傝渚嚜鎴樺叾鍦拌咃紝?鏁e湴锛涘叆浜轰箣鍦颁笉娣辫咃紝?杞诲湴锛涙垜寰椾害鍒╋紝褰煎緱浜﹀埄鑰咃紝?浜夊湴锛涙垜鍙互寰锛屽郊鍙互鏉ヨ咃紝?浜ゅ湴锛涜渚箣鍦颁笁灞烇紝鍏堣嚦鑰屽緱澶╀笅?鑰咃紝?琛㈠湴锛涘叆浜轰箣鍦版繁锛岃儗鍩庨倯澶氳咃紝?閲嶅湴锛涘北鏋椼侀櫓闃汇佹伯娉斤紝鍑¢毦琛屼箣閬撹咃紝?娉涘湴锛涙墍鐢卞叆鑰呴殬锛屾墍浠庡綊鑰呰總锛屽郊瀵″彲浠ュ嚮鍚句箣?鑰咃紝?鍥村湴锛涚柧鎴樺垯瀛橈紝涓嶇柧鎴樺垯浜¤咃紝?姝诲湴銆傛槸鏁呮暎鍦板垯鏃犳垬锛岃交鍦板垯鏃犳锛屼簤鍦板垯鏃犳敾锛屼氦鍦板垯鏃犵粷锛岃、鍦板垯鍚堜氦锛岄噸鍦板垯鎺狅紝娉涘湴鍒欒锛屽洿鍦板垯璋嬶紝姝诲湴鍒欐垬銆傚彜涔嬪杽鐢ㄥ叺鑰咃紝鑳戒娇鏁屼汉鍓嶅悗涓嶇浉鍙婏紝?瀵′笉鐩告亙锛岃吹璐变笉鐩告晳锛屼笂涓嬩笉鐩告敹锛屽崚绂昏屼笉闆嗭紝鍏靛悎鑰屼笉榻愩傚悎鏂煎埄鑰屽姩锛屼笉鍚堟柤鍒╄屾銆傛暍闂晫?鑰屾暣灏嗘潵锛屽緟涔嬭嫢浣曟洶锛氬厛澶哄叾鎵鐖卞垯鍚煟銆傚叺涔嬫儏涓婚燂紝涔樹汉涔嬩笉鍙娿傜敱涓嶈櫈涔嬮亾锛屾敾鍏舵墍涓嶆垝涔熴傚嚒?瀹箣閬擄紝娣卞叆鍒欎笓銆備富浜轰笉鍏嬶紝鎺犳柤楗堕噹锛屼笁鍐涜冻椋熴傝皑鍏昏屽嬁鍔筹紝骞舵皵绉姏锛岃繍鍏佃璋嬶紝?涓嶅彲娴嬨傛姇涔嬫棤鎵寰锛屾涓斾笉鍖椼傛鐒変笉寰楋紝澹汉灏藉姏銆傚叺澹敋闄峰垯涓嶆儳锛屾棤鎵寰鍒欏浐锛屾繁鍏ュ垯鎷橈紝涓嶅緱宸插垯鏂椼傛槸鏁呭叾鍏典笉淇屾垝锛屼笉姹傝屽緱锛屼笉绾﹁屼翰锛屼笉浠よ屼俊锛岀绁ュ幓鐤戯紝鑷虫鏃犳墍涔嬨傚惥澹棤?璐紝闈炴伓璐т篃锛涙棤?鍛斤紝闈炴伓瀵夸篃銆備护鍙戜箣鏃ワ紝澹崚鍧愯呮稌娌捐锛屽亙鍗ц呮稌浜ら锛屾姇涔嬫棤鎵寰锛岃銆?涔嬪媷涔熴傛晠鍠勭敤鍏佃咃紝璀鐜囩劧銆傜巼鐒惰咃紝甯稿北涔嬭泧涔熴傚嚮鍏堕鍒欏熬鑷筹紝鍑诲叾灏惧垯棣栬嚦锛屽嚮鍏朵腑鍒欓灏句勘鑷炽傛暍闂叺鍙娇濡傜巼鐒朵箮锛熸洶鍙傚か鍚翠汉涓庤秺浜虹浉鎭朵篃锛屽綋鍏跺悓鑸熻屾祹鑰岄亣椋庯紝鍏剁浉鏁戜篃濡傚乏鍙虫墜銆傛槸鏁呮柟椹煁杞紝鏈冻鎭冧篃锛涢綈鍕囧涓锛屾斂涔嬮亾涔燂紱鍒氭煍鐨嗗緱锛屽湴涔嬬悊涔熴傛晠鍠勭敤鍏佃咃紝鎼烘墜鑻ヤ娇涓浜猴紝涓嶅緱宸蹭篃銆傚皢鍐涗箣浜嬶紝闈欎互骞斤紝姝d互娌伙紝鑳芥剼澹崚涔嬭崇洰锛屼娇涔嬫棤鐭ワ紱鏄撳叾浜嬶紝闈╁叾璋嬶紝浣夸汉鏃犺瘑锛涙槗鍏跺眳锛岃總鍏堕旓紝浣挎皯涓嶅緱铏戙傚竻涓庝箣鏈燂紝濡傜櫥楂樿屽幓鍏舵锛涘竻涓庝箣娣卞叆璇镐警涔嬪湴锛岃屽彂鍏舵満銆傝嫢椹辩兢缇婏紝椹辫屽線锛岄┍鑰屾潵锛岃帿鐭ユ墍涔嬨傝仛涓夊啗涔?锛屾姇涔嬫柤闄╋紝姝よ皳灏嗗啗涔嬩簨涔熴備節鍦颁箣鍙橈紝灞堜几涔嬪姏锛屼汉鎯呬箣鐞嗭紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚嚒?瀹箣閬擄紝娣卞垯涓擄紝娴呭垯鏁c傚幓鍥借秺澧冭屽笀鑰咃紝缁濆湴涔燂紱鍥涘交鑰咃紝琛㈠湴涔燂紱鍏ユ繁鑰咃紝閲嶅湴涔燂紱鍏ユ祬鑰咃紝杞诲湴涔燂紱鑳屽浐鍓嶉殬鑰咃紝鍥村湴涔燂紱鏃犳墍寰鑰咃紝姝诲湴涔熴傛槸鏁呮暎鍦板惥灏嗕竴鍏跺織锛岃交鍦板惥灏嗕娇涔嬪睘锛屼簤鍦板惥灏嗚秼鍏跺悗锛屼氦鍦板惥灏嗚皑鍏跺畧锛屼氦鍦板惥灏嗗浐鍏剁粨锛岃、鍦板惥灏嗚皑鍏舵亙锛岄噸鍦板惥灏嗙户鍏堕锛屾硾鍦板惥灏嗚繘鍏堕旓紝鍥村湴鍚惧皢濉炲叾?锛屾鍦板惥灏嗙ず涔嬩互涓嶆椿銆傛晠鍏典箣鎯咃細鍥村垯寰★紝涓嶅緱宸插垯鏂楋紝杩囧垯浠庛傛槸鏁呬笉鐭ヨ渚箣璋嬭咃紝涓嶈兘棰勪氦锛涗笉鐭ュ北鏋椼侀櫓闃汇佹伯娉戒箣褰㈣咃紝涓嶈兘琛屽啗锛涗笉鐢ㄤ埂瀵硷紝涓嶈兘寰楀湴鍒┿傚洓浜旇咃紝涓涓嶇煡锛岄潪闇哥帇涔嬪叺涔熴傚か闇哥帇涔嬪叺锛屼紣澶у浗锛屽垯鍏?涓嶅緱鑱氾紱濞佸姞鏂兼晫锛屽垯鍏朵氦涓嶅緱鍚堛傛槸鏁呬笉浜夊ぉ涓嬩箣浜わ紝涓嶅吇澶╀笅涔嬫潈锛屼俊宸变箣绉侊紝濞佸姞鏂兼晫锛屽垯鍏跺煄鍙嫈锛屽叾鍥藉彲闅炽傛柦鏃犳硶涔嬭祻锛屾偓鏃犳斂涔嬩护銆傜姱涓夊啗涔?锛岃嫢浣夸竴浜恒傜姱涔嬩互浜嬶紝鍕垮憡浠ヨ█锛涚姱涔嬩互瀹筹紝鍕垮憡浠ュ埄銆傛姇涔嬩骸鍦扮劧鍚庡瓨锛岄櫡涔嬫鍦扮劧鍚庣敓銆傚か?闄锋柤瀹筹紝鐒跺悗鑳?鑳滆触銆傛晠?鍏典箣浜嬶紝鍦ㄩ『璇︽晫涔嬫剰锛屽苟鏁屼竴鍚戯紝鍗冮噷鏉灏嗭紝鏄皳宸ц兘鎴愪簨銆傛槸鏁呮斂涓句箣鏃ワ紝澶峰叧鎶樼锛屾棤閫氬叾浣匡紝鍘夋柤寤婂簷涔嬩笂锛屼互璇涘叾浜嬨傛晫浜哄紑?锛屽繀浜熷叆涔嬶紝鍏堝叾鎵鐖憋紝寰笌涔嬫湡锛岃返澧ㄩ殢鏁岋紝浠ュ喅鎴樹簨銆傛槸鏁呭濡傚濂筹紝鏁屼汉寮鎴凤紱鍚庡鑴卞厰锛屾晫涓嶅強鎷掋
-
-鐏敾绗崄浜
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑$伀鏀绘湁浜旓細涓鏇扮伀浜猴紝浜屾洶鐏Н锛屼笁鏇扮伀?锛屽洓鏇扮伀搴擄紝浜旀洶鐏槦銆傝鐏繀鏈夊洜锛屽洜蹇呯礌鍏枫傚彂鐏湁鏃讹紝璧风伀鏈夋棩銆傛椂鑰咃紝澶╀箣鐕ヤ篃銆傛棩鑰咃紝鏈堝湪绠曘佸銆佺考銆?涔熴傚嚒姝ゅ洓瀹胯咃紝椋庤捣涔嬫棩涔熴傚嚒鐏敾锛屽繀鍥犱簲鐏箣鍙樿屽簲涔嬶細鐏彂鏂煎唴锛屽垯鏃╁簲涔嬫柤澶栵紱鐏彂鑰屽叾鍏甸潤鑰咃紝寰呰屽嬁鏀伙紝鏋佸叾鐏姏锛屽彲浠庤屼粠涔嬶紝涓嶅彲浠庡垯涓娿傜伀鍙彂鏂煎锛屾棤寰呮柤鍐咃紝浠ユ椂鍙戜箣锛岀伀鍙戜笂椋庯紝鏃犳敾涓嬮锛屾樇椋庝箙锛屽椋庢銆傚嚒鍐涘繀鐭ヤ簲鐏箣鍙橈紝浠ユ暟瀹堜箣銆傛晠浠ョ伀浣愭敾鑰呮槑锛屼互姘翠綈鏀昏呭己銆傛按鍙互缁濓紝涓嶅彲浠ュず銆傚か鎴樿儨鏀诲彇鑰屼笉鎯板叾鍔熻呭嚩锛屽懡鏇扳滆垂鐣欌濄傛晠鏇帮細鏄庝富铏戜箣锛岃壇灏嗘儼涔嬶紝闈炲埄涓嶅姩锛岄潪寰椾笉鐢紝闈炲嵄涓嶆垬銆備富涓嶅彲浠ユ掕屽叴甯堬紝灏嗕笉鍙互?鑰屾敾鎴樸傚悎鏂煎埄鑰屽姩锛屼笉鍚堟柤鍒╄屼笂銆傛掑彲浠ュ鍠滐紝?鍙互澶嶈锛屼骸鍥戒笉鍙互澶嶅瓨锛屾鑰呬笉鍙互澶嶇敓銆傛晠鏄庝富鎱庝箣锛岃壇灏嗚涔嬨傛瀹夊浗鍏ㄥ啗涔嬮亾涔熴
-
-鐢ㄩ棿绗崄涓
-
-瀛欏瓙鏇帮細 鍑″叴甯堝崄涓囷紝鍑哄緛鍗冮噷锛岀櫨濮撲箣璐癸紝鍏涔嬪锛屾棩璐瑰崈閲戯紝鍐呭楠氬姩锛屾犳柤閬撹矾锛屼笉寰楁搷浜嬭咃紝涓冨崄涓囧銆傜浉瀹堟暟骞达紝浠ヤ簤涓鏃ヤ箣鑳滐紝鑰岀埍鐖电鐧鹃噾锛屼笉鐭ユ晫涔嬫儏鑰咃紝涓嶄粊涔嬭嚦涔燂紝闈炴皯涔嬪皢涔燂紝闈炰富涔嬩綈涔燂紝闈炶儨涔嬩富涔熴傛晠鏄庡悰璐ゅ皢鎵浠ュ姩鑰岃儨浜猴紝鎴愬姛鍑烘柤?鑰咃紝鍏堢煡涔熴傚厛鐭ヨ咃紝涓嶅彲鍙栨柤楝肩锛屼笉鍙薄鏂间簨锛屼笉鍙獙鏂煎害锛屽繀鍙栨柤浜猴紝鐭ユ晫涔嬫儏鑰呬篃銆傛晠鐢ㄩ棿鏈変簲锛氭湁鍥犻棿锛屾湁鍐呴棿锛屾湁鍙嶉棿锛屾湁姝婚棿锛屾湁鐢熼棿銆備簲闂翠勘璧凤紝鑾煡鍏堕亾锛屾槸璋撶绾紝浜哄悰涔嬪疂涔熴備埂闂磋咃紝鍥犲叾涔′汉鑰岀敤涔嬶紱鍐呴棿鑰咃紝鍥犲叾瀹樹汉鑰岀敤涔嬶紱鍙嶉棿鑰咃紝鍥犲叾鏁岄棿鑰岀敤涔嬶紱姝婚棿鑰咃紝??浜嬫柤澶栵紝浠ゅ惥闂荤煡涔嬭屼紶鏂兼晫闂翠篃锛涚敓闂磋咃紝鍙嶆姤涔熴傛晠涓夊啗涔嬩簨锛岃帿浜叉柤闂达紝璧忚帿鍘氭柤闂达紝浜嬭帿瀵嗘柤闂达紝闈炲湥璐や笉鑳界敤闂达紝闈炰粊涔変笉鑳戒娇闂达紝闈炲井濡欎笉鑳藉緱闂翠箣瀹炪傚井鍝夊井鍝夛紒鏃犳墍涓嶇敤闂翠篃銆傞棿浜嬫湭鍙戣屽厛闂昏咃紝闂翠笌鎵鍛婅呭吋姝汇傚嚒鍐涗箣鎵娆插嚮锛屽煄涔嬫墍娆叉敾锛屼汉涔嬫墍娆叉潃锛屽繀鍏堢煡鍏跺畧灏嗐佸乏鍙炽?鑰呫侀棬鑰呫佽垗浜轰箣濮撳悕锛屼护鍚鹃棿蹇呯储鐭ヤ箣銆傛晫闂翠箣鏉ラ棿鎴戣咃紝鍥犺屽埄涔嬶紝瀵艰岃垗涔嬶紝鏁呭弽闂村彲寰楄岀敤涔燂紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呬埂闂淬佸唴闂村彲寰楄屼娇涔燂紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呮闂??浜嬶紝鍙娇鍛婃晫锛涘洜鏄岀煡涔嬶紝鏁呯敓闂村彲浣垮鏈熴備簲闂翠箣浜嬶紝涓诲繀鐭ヤ箣锛岀煡涔嬪繀鍦ㄦ柤鍙嶉棿锛屾晠鍙嶉棿涓嶅彲涓嶅帤涔熴傛様娈蜂箣鍏翠篃锛屼紛鎸氬湪澶忥紱鍛ㄤ箣鍏翠篃锛屽悤鐗欏湪娈枫傛晠鏄庡悰璐ゅ皢锛岃兘浠ヤ笂鏅?闂磋咃紝蹇呮垚澶у姛銆傛鍏典箣瑕侊紝涓夊啗涔嬫墍鎭冭屽姩涔熴
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-gbk.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-gbk.txt
deleted file mode 100644
index ef38e4b..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-gbk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/files/23864/23864-0.txt
-after converting from Traditional Chinese to Simplified Chinese.
---------
-始计第一
-
-孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
-
-故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。
-
-道者,令民与上同意,可与之死,可与之生,而不畏危也;天者,阴阳、寒暑、时制也;地者,远近、险易、广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也;法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。
-
-故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。
-
-将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。
-
-计利以听,乃為之势,以佐其外。势者,因利而制权也。
-
-兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其不意。此兵家之胜,不可先传也。
-
-夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜,少算不胜,而况无算乎!吾以此观之,胜负见矣。
-
-作战第二
-
-孙子曰:凡用兵之法,驰车千駟,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。
-
-其用战也,贵胜,久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。夫钝兵挫锐,屈力殫货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。
-
-善用兵者,役不再籍,粮不三载,取用於国,因粮於敌,故军食可足也。国之贫於师者远输,远输则百姓贫;近於师者贵卖,贵卖则百姓竭,财竭则急於丘役。力屈财殫,中原内虚於家,百姓之费,十去其七;公家之费,破军罢马,甲胄矢弩,戟楯矛櫓,丘牛大车,十去其六。
-
-故智将务食於敌,食敌一钟,当吾二十钟;萁秆一石,当吾二十石。故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。故车战,得车十乘以上,赏其先得者,而更其旌旗。车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。
-
-故兵贵胜,不贵久。故知兵之将,民之司命。国家安危之主也。
-
-谋攻第三
-
-孙子曰:凡用兵之法,全国為上,破国次之;全军為上,破军次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。
-
-故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,為不得已。修櫓轒轀,具器械,三月而后成;距闉,又三月而后已。将不胜其忿,而蚁附之,杀士三分之一,而城不拔者,此攻之灾也。
-
-故善用兵者,屈人之兵,而非战也,拔人之城而非攻也,毁人之国而非久也,必以全争於天下,故兵不顿而利可全,此谋攻之法也。
-
-故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。
-
-夫将者,国之辅也。辅周则国必强,辅隙则国必弱。故君之所以患於军者三:不知军之不可以进而谓之进,不知军之不可以退而谓之退,是谓縻军;不知三军之事,而同三军之政,则军士惑矣;不知三军之权,而同三军之任,则军士疑矣。三军既惑且疑,则诸侯之难至矣。是谓乱军引胜。
-
-故知胜有五:知可以战与不可以战者,胜。识眾寡之用者,胜。上下同欲者,胜。以虞待不虞者,胜。将能而君不御者,胜。此五者,知胜之道也。
-
-故曰:知己知彼,百战不貽;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必败。
-
-军形第四
-
-孙子曰:昔之善战者,先為不可胜,以待敌之可胜。不可胜在己,可胜在敌。故善战者,能為不可胜,不能使敌必可胜。故曰:胜可知,而不可為。
-
-不可胜者,守也;可胜者,攻也。守则不足,攻则有餘。善守者,藏於九地之下,善攻者,动於九天之上,故能自保而全胜也。
-
-见胜不过眾人之所知,非善之善者也;战胜而天下曰善,非善之善者也。故举秋毫不為多力,见日月不為明目,闻雷霆不為聪耳。古之善战者,胜於易胜者也。故善战者之胜也,无智名,无勇功,故其战胜不忒。不忒者,其所措必胜,胜已败者也。故善战者,先立於不败之地,而不失敌之败也。是故胜兵先胜,而后求战,败兵先战而后求胜。善用兵者,修道而保法,故能為胜败之政。
-
-兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜。地生度,度生量,量生数,数生称,称生胜。故胜兵若以鎰称銖,败兵若以銖称鎰。胜者之战,若决积水於千仞之谿者,形也。
-
-兵势第五
-
-孙子曰:凡治眾如治寡,分数是也;斗眾如斗寡,形名是也;三军之眾,可使必受敌而无败者,奇正是也;兵之所加,如以碫投卵者,虚实是也。
-
-凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江海。终而复始,日月是也。死而復生,四时是也。声不过五,五声之变,不可胜听也;色不过五,五色之变,不可胜观也;味不过五,五味之变,不可胜尝也;战势,不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。奇正相生,如循环之无端,熟能穷之哉?
-
-激水之疾,至於漂石者,势也;鷙鸟之疾,至於毁折者,节也。是故善战者,其势险,其节短。势如张弩,节如发机。
-
-纷纷紜紜,斗乱而不可乱也;浑浑沌沌,形圆而不可败也。乱生於治,怯生於勇,弱生於强。治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。故善动敌者,形之,敌必从之;予之,敌必取之。以利动之,以卒待之。
-
-故善战者,求之於势,不责於人;故能择人而任势。任势者,其战人也,如转木石。木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行。故善战人之势,如转圆石於千仞之山者,势也。
-
-虚实第六
-
-孙子曰:凡先处战地而待敌者佚,后处战地而趋战者劳。
-
-故善战者,致人而不致於人。能使敌人自至者,利之也;能使敌人不得至者,害之也。故敌佚能劳之,饱能饥之,安能动之。出其所必趋,趋其所不意。行千里而不劳者,行於无人之地也;攻而必取者,攻其所不守也。守而必固者,守其所不攻也。
-
-故善攻者,敌不知其所守;善守者,敌不知其所攻。微乎微乎,至於无形;神乎神乎,至於无声,故能為敌之司命。进而不可御者,冲其虚也;退而不可追者,速而不可及也。故我欲战,敌虽高垒深沟,不得不与我战者,攻其所必救也;我不欲战,虽画地而守之,敌不得与我战者,乖其所之也。故形人而我无形,则我专而敌分。我专為一,敌分為十,是以十攻其一也。则我眾敌寡,能以眾击寡者,则吾之所与战者约矣。吾所与战之地不可知,不可知则敌所备者多,敌所备者多,则吾所与战者寡矣。故备前则后寡,备后则前寡,备左则右寡,备右则左寡,无所不备,则无所不寡。寡者,备人者也;眾者,使人备己者也。故知战之地,知战之日,则可千里而会战;不知战之地,不知战日,则左不能救右,右不能救左,前不能救后,后不能救前,而况远者数十里,近者数里乎!以吾度之,越人之兵虽多,亦奚益於胜哉!故曰:胜可為也。敌虽眾,可使无斗。故策之而知得失之计,候之而知动静之理,形之而知死生之地,角之而知有餘不足之处。故形兵之极,至於无形。无形则深间不能窥,智者不能谋。因形而措胜於眾,眾不能知。人皆知我所以胜之形,而莫知吾所以制胜之形。故其战胜不復,而应形於无穷。夫兵形象水,水之行避高而趋下,兵之形避实而击虚;水因地而制流,兵因敌而制胜。故兵无常势,水无常形。能因敌变化而取胜者,谓之神。故五行无常胜,四时无常位,日有短长,月有死生。
-
-军争第七
-
-孙子曰: 凡用兵之法,将受命於君,合军聚眾,交和而舍,莫难於军争。军争之难者,以迂為直,以患為利。故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至,此知迂直之计者也。军争為利,军争為危。举军而争利则不及,委军而争利则輜重捐。是故捲甲而趋,日夜不处,倍道兼行,百裡而争利,则擒三将军,劲者先,疲者后,其法十一而至;五十里而争利,则蹶上将军,其法半至;三十里而争利,则三分之二至。是故军无輜重则亡,无粮食则亡,无委积则亡。故不知诸侯之谋者,不能豫交;不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军;不用乡导者,不能得地利。故兵以诈立,以利动,以分和為变者也。故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震。掠乡分眾,廓地分利,悬权而动。先知迂直之计者胜,此军争之法也。《军政》曰:“言不相闻,故為之金鼓;视不相见,故為之旌旗。”夫金鼓旌旗者,所以一民之耳目也。民既专一,则勇者不得独进,怯者不得独退,此用眾之法也。故夜战多金鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也。三军可夺气,将军可夺心。是故朝气锐,昼气惰,暮气归。善用兵者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。以治待乱,以静待哗,此治心者也。以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。无邀正正之旗,无击堂堂之陈,此治变者也。故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿从,锐卒勿攻,饵兵勿食,归师勿遏,围师遗闕,穷寇勿迫,此用兵之法也。
-
-九变第八
-
-孙子曰: 凡用兵之法,将受命於君,合军聚合。泛地无舍,衢地合交,绝地无留,围地则谋,死地则战,途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。故将通於九变之利者,知用兵矣;将不通九变之利,虽知地形,不能得地之利矣;治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣。是故智者之虑,必杂於利害,杂於利而务可信也,杂於害而患可解也。是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待之;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。故将有五危,必死可杀,必生可虏,忿速可侮,廉洁可辱,爱民可烦。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。覆军杀将,必以五危,不可不察也。
-
-行军第九
-
-孙子曰:凡处军相敌,绝山依穀,视生处高,战隆无登,此处山之军也。绝水必远水,客绝水而来,勿迎之於水内,令半渡而击之利,欲战者,无附於水而迎客,视生处高,无迎水流,此处水上之军也。绝斥泽,唯亟去无留,若交军於斥泽之中,必依水草而背眾树,此处斥泽之军也。平陆处易,右背高,前死后生,此处平陆之军也。凡此四军之利,黄帝之所以胜四帝也。凡军好高而恶下,贵阳而贱阴,养生而处实,军无百疾,是谓必胜。丘陵堤防,必处其阳而右背之,此兵之利,地之助也。上雨水流至,欲涉者,待其定也。凡地有绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙,必亟去之,勿近也。吾远之,敌近之;吾迎之,敌背之。军旁有险阻、潢井、蒹葭、小林、蘙薈者,必谨覆索之,此伏姦之所处也。敌近而静者,恃其险也;远而挑战者,欲人之进也;其所居易者,利也;眾树动者,来也;眾草多障者,疑也;鸟起者,伏也;兽骇者,覆也;尘高而锐者,车来也;卑而广者,徒来也;散而条达者,樵採也;少而往来者,营军也;辞卑而备者,进也;辞强而进驱者,退也;轻车先出居其侧者,陈也;无约而请和者,谋也;奔走而陈兵者,期也;半进半退者,诱也;杖而立者,饥也;汲而先饮者,渴也;见利而不进者,劳也;鸟集者,虚也;夜呼者,恐也;军扰者,将不重也;旌旗动者,乱也;吏怒者,倦也;杀马肉食者,军无粮也;悬甀不返其舍者,穷寇也;谆谆翕翕,徐与人言者,失眾也;数赏者,窘也;数罚者,困也;先暴而后畏其眾者,不精之至也;来委谢者,欲休息也。兵怒而相迎,久而不合,又不相去,必谨察之。兵非贵益多也,惟无武进,足以并力料敌取人而已。夫惟无虑而易敌者,必擒於人。卒未亲而罚之,则不服,不服则难用。卒已亲附而罚不行,则不可用。故合之以文,齐之以武,是谓必取。令素行以教其民,则民服;令素不行以教其民,则民不服。令素行者,与眾相得也。
-
-地形第十
-
-孙子曰:地形有通者、有掛者、有支者、有隘者、有险者、有远者。我可以往,彼可以来,曰通。通形者,先居高阳,利粮道,以战则利。可以往,难以返,曰掛。掛形者,敌无备,出而胜之,敌若有备,出而不胜,难以返,不利。我出而不利,彼出而不利,曰支。支形者,敌虽利我,我无出也,引而去之,令敌半出而击之利。隘形者,我先居之,必盈之以待敌。若敌先居之,盈而勿从,不盈而从之。险形者,我先居之,必居高阳以待敌;若敌先居之,引而去之,勿从也。远形者,势均难以挑战,战而不利。凡此六者,地之道也,将之至任,不可不察也。凡兵有走者、有驰者、有陷者、有崩者、有乱者、有北者。凡此六者,非天地之灾,将之过也。夫势均,以一击十,曰走;卒强吏弱,曰驰;吏强卒弱,曰陷;大吏怒而不服,遇敌懟而自战,将不知其能,曰崩;将弱不严,教道不明,吏卒无常,陈兵纵横,曰乱;将不能料敌,以少合眾,以弱击强,兵无选锋,曰北。凡此六者,败之道也,将之至任,不可不察也。夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险隘远近,上将之道也。知此而用战者必胜,不知此而用战者必败。故战道必胜,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。故进不求名,退不避罪,唯民是保,而利於主,国之宝也。视卒如婴儿,故可以与之赴深溪;视卒如爱子,故可与之俱死。厚而不能使,爱而不能令,乱而不能治,譬若骄子,不可用也。知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也;知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也;知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半也。故知兵者,动而不迷,举而不穷。故曰:知彼知己,胜乃不殆;知天知地,胜乃可全。
-
-九地第十一
-
-孙子曰:用兵之法,有散地,有轻地,有争地,有交地,有衢地,有重地,有泛地,有围地,有死地。诸侯自战其地者,為散地;入人之地不深者,為轻地;我得亦利,彼得亦利者,為争地;我可以往,彼可以来者,為交地;诸侯之地三属,先至而得天下眾者,為衢地;入人之地深,背城邑多者,為重地;山林、险阻、沮泽,凡难行之道者,為泛地;所由入者隘,所从归者迂,彼寡可以击吾之眾者,為围地;疾战则存,不疾战则亡者,為死地。是故散地则无战,轻地则无止,争地则无攻,交地则无绝,衢地则合交,重地则掠,泛地则行,围地则谋,死地则战。古之善用兵者,能使敌人前后不相及,眾寡不相恃,贵贱不相救,上下不相收,卒离而不集,兵合而不齐。合於利而动,不合於利而止。敢问敌眾而整将来,待之若何曰:先夺其所爱则听矣。兵之情主速,乘人之不及。由不虞之道,攻其所不戒也。凡為客之道,深入则专。主人不克,掠於饶野,三军足食。谨养而勿劳,并气积力,运兵计谋,為不可测。投之无所往,死且不北。死焉不得,士人尽力。兵士甚陷则不惧,无所往则固,深入则拘,不得已则斗。是故其兵不修而戒,不求而得,不约而亲,不令而信,禁祥去疑,至死无所之。吾士无餘财,非恶货也;无餘命,非恶寿也。令发之日,士卒坐者涕沾襟,偃卧者涕交颐,投之无所往,诸、劌之勇也。故善用兵者,譬如率然。率然者,常山之蛇也。击其首则尾至,击其尾则首至,击其中则首尾俱至。敢问兵可使如率然乎?曰可。夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济而遇风,其相救也如左右手。是故方马埋轮,未足恃也;齐勇如一,政之道也;刚柔皆得,地之理也。故善用兵者,携手若使一人,不得已也。将军之事,静以幽,正以治,能愚士卒之耳目,使之无知;易其事,革其谋,使人无识;易其居,迂其途,使民不得虑。帅与之期,如登高而去其梯;帅与之深入诸侯之地,而发其机。若驱群羊,驱而往,驱而来,莫知所之。聚三军之眾,投之於险,此谓将军之事也。九地之变,屈伸之力,人情之理,不可不察也。凡為客之道,深则专,浅则散。去国越境而师者,绝地也;四彻者,衢地也;入深者,重地也;入浅者,轻地也;背固前隘者,围地也;无所往者,死地也。是故散地吾将一其志,轻地吾将使之属,争地吾将趋其后,交地吾将谨其守,交地吾将固其结,衢地吾将谨其恃,重地吾将继其食,泛地吾将进其途,围地吾将塞其闕,死地吾将示之以不活。故兵之情:围则御,不得已则斗,过则从。是故不知诸侯之谋者,不能预交;不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军;不用乡导,不能得地利。四五者,一不知,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大国,则其眾不得聚;威加於敌,则其交不得合。是故不争天下之交,不养天下之权,信己之私,威加於敌,则其城可拔,其国可隳。施无法之赏,悬无政之令。犯三军之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以害,勿告以利。投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷於害,然后能為胜败。故為兵之事,在顺详敌之意,并敌一向,千里杀将,是谓巧能成事。是故政举之日,夷关折符,无通其使,厉於廊庙之上,以诛其事。敌人开闔,必亟入之,先其所爱,微与之期,践墨随敌,以决战事。是故始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒。
-
-火攻第十二
-
-孙子曰:凡火攻有五:一曰火人,二曰火积,三曰火輜,四曰火库,五曰火队。行火必有因,因必素具。发火有时,起火有日。时者,天之燥也。日者,月在箕、壁、翼、軫也。凡此四宿者,风起之日也。凡火攻,必因五火之变而应之:火发於内,则早应之於外;火发而其兵静者,待而勿攻,极其火力,可从而从之,不可从则上。火可发於外,无待於内,以时发之,火发上风,无攻下风,昼风久,夜风止。凡军必知五火之变,以数守之。故以火佐攻者明,以水佐攻者强。水可以绝,不可以夺。夫战胜攻取而不惰其功者凶,命曰“费留”。故曰:明主虑之,良将惰之,非利不动,非得不用,非危不战。主不可以怒而兴师,将不可以慍而攻战。合於利而动,不合於利而上。怒可以复喜,慍可以复说,亡国不可以复存,死者不可以复生。故明主慎之,良将警之。此安国全军之道也。
-
-用间第十三
-
-孙子曰: 凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金,内外骚动,怠於道路,不得操事者,七十万家。相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非民之将也,非主之佐也,非胜之主也。故明君贤将所以动而胜人,成功出於眾者,先知也。先知者,不可取於鬼神,不可象於事,不可验於度,必取於人,知敌之情者也。故用间有五:有因间,有内间,有反间,有死间,有生间。五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。乡间者,因其乡人而用之;内间者,因其官人而用之;反间者,因其敌间而用之;死间者,為誑事於外,令吾闻知之而传於敌间也;生间者,反报也。故三军之事,莫亲於间,赏莫厚於间,事莫密於间,非圣贤不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。微哉微哉!无所不用间也。间事未发而先闻者,间与所告者兼死。凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、謁者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。敌间之来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也;因是而知之,故乡间、内间可得而使也;因是而知之,故死间為誑事,可使告敌;因是而知之,故生间可使如期。五间之事,主必知之,知之必在於反间,故反间不可不厚也。昔殷之兴也,伊挚在夏;周之兴也,吕牙在殷。故明君贤将,能以上智為间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而动也。
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-utf-8.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-utf-8.txt
deleted file mode 100644
index 375e1ad..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-simplified-utf-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/files/23864/23864-0.txt
-after converting from Traditional Chinese to Simplified Chinese.
---------
-濮嬭绗竴
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍏佃咃紝鍥戒箣澶т簨锛屾鐢熶箣鍦帮紝瀛樹骸涔嬮亾锛屼笉鍙笉瀵熶篃銆
-
-鏁呯粡涔嬩互浜斾簨锛屾牎涔嬩互璁★紝鑰岀储鍏舵儏锛氫竴鏇伴亾锛屼簩鏇板ぉ锛屼笁鏇板湴锛屽洓鏇板皢锛屼簲鏇版硶銆
-
-閬撹咃紝浠ゆ皯涓庝笂鍚屾剰锛屽彲涓庝箣姝伙紝鍙笌涔嬬敓锛岃屼笉鐣忓嵄涔燂紱澶╄咃紝闃撮槼銆佸瘨鏆戙佹椂鍒朵篃锛涘湴鑰咃紝杩滆繎銆侀櫓鏄撱佸箍鐙佹鐢熶篃锛涘皢鑰咃紝鏅恒佷俊銆佷粊銆佸媷銆佷弗涔燂紱娉曡咃紝鏇插埗銆佸畼閬撱佷富鐢ㄤ篃銆傚嚒姝や簲鑰咃紝灏嗚帿涓嶉椈锛岀煡涔嬭呰儨锛屼笉鐭ヨ呬笉鑳溿
-
-鏁呮牎涔嬩互璁★紝鑰岀储鍏舵儏锛屾洶锛氫富瀛版湁閬擄紵灏嗗鏈夎兘锛熷ぉ鍦板寰楋紵娉曚护瀛拌锛熷叺鐪惧寮猴紵澹崚瀛扮粌锛熻祻缃氬鏄庯紵鍚句互姝ょ煡鑳滆礋鐭c
-
-灏嗗惉鍚捐锛岀敤涔嬪繀鑳滐紝鐣欎箣锛涘皢涓嶅惉鍚捐锛岀敤涔嬪繀璐ワ紝鍘讳箣銆
-
-璁″埄浠ュ惉锛屼箖鐐轰箣鍔匡紝浠ヤ綈鍏跺銆傚娍鑰咃紝鍥犲埄鑰屽埗鏉冧篃銆
-
-鍏佃咃紝璇¢亾涔熴傛晠鑳借岀ず涔嬩笉鑳斤紝鐢ㄨ岀ず涔嬩笉鐢紝杩戣岀ず涔嬭繙锛岃繙鑰岀ず涔嬭繎銆傚埄鑰岃涔嬶紝涔辫屽彇涔嬶紝瀹炶屽涔嬶紝寮鸿岄伩涔嬶紝鎬掕屾尃涔嬶紝鍗戣岄獎涔嬶紝浣氳屽姵涔嬶紝浜茶岀涔嬶紝鏀诲叾鏃犲锛屽嚭鍏朵笉鎰忋傛鍏靛涔嬭儨锛屼笉鍙厛浼犱篃銆
-
-澶湭鎴樿屽簷绠楄儨鑰咃紝寰楃畻澶氫篃锛涙湭鎴樿屽簷绠椾笉鑳滆咃紝寰楃畻灏戜篃銆傚绠楄儨锛屽皯绠椾笉鑳滐紝鑰屽喌鏃犵畻涔庯紒鍚句互姝よ涔嬶紝鑳滆礋瑙佺煟銆
-
-浣滄垬绗簩
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑$敤鍏典箣娉曪紝椹拌溅鍗冮锛岄潻杞﹀崈涔橈紝甯︾敳鍗佷竾锛屽崈閲岄绮傚垯鍐呭涔嬭垂锛屽瀹箣鐢紝鑳舵紗涔嬫潗锛岃溅鐢蹭箣濂夛紝鏃ヨ垂鍗冮噾锛岀劧鍚庡崄涓囦箣甯堜妇鐭c
-
-鍏剁敤鎴樹篃锛岃吹鑳滐紝涔呭垯閽濆叺鎸攼锛屾敾鍩庡垯鍔涘眻锛屼箙鏆村笀鍒欏浗鐢ㄤ笉瓒炽傚か閽濆叺鎸攼锛屽眻鍔涙璐э紝鍒欒渚箻鍏跺紛鑰岃捣锛岃櫧鏈夋櫤鑰咃紝涓嶈兘鍠勫叾鍚庣煟銆傛晠鍏甸椈鎷欓燂紝鏈澒宸т箣涔呬篃銆傚か鍏典箙鑰屽浗鍒╄咃紝鏈箣鏈変篃銆傛晠涓嶅敖鐭ョ敤鍏典箣瀹宠咃紝鍒欎笉鑳藉敖鐭ョ敤鍏典箣鍒╀篃銆
-
-鍠勭敤鍏佃咃紝褰逛笉鍐嶇睄锛岀伯涓嶄笁杞斤紝鍙栫敤鏂煎浗锛屽洜绮柤鏁岋紝鏁呭啗椋熷彲瓒充篃銆傚浗涔嬭传鏂煎笀鑰呰繙杈擄紝杩滆緭鍒欑櫨濮撹传锛涜繎鏂煎笀鑰呰吹鍗栵紝璐靛崠鍒欑櫨濮撶锛岃储绔垯鎬ユ柤涓樺焦銆傚姏灞堣储娈紝涓師鍐呰櫄鏂煎锛岀櫨濮撲箣璐癸紝鍗佸幓鍏朵竷锛涘叕瀹朵箣璐癸紝鐮村啗缃㈤┈锛岀敳鑳勭煝寮╋紝鎴熸ク鐭涙珦锛屼笜鐗涘ぇ杞︼紝鍗佸幓鍏跺叚銆
-
-鏁呮櫤灏嗗姟椋熸柤鏁岋紝椋熸晫涓閽燂紝褰撳惥浜屽崄閽燂紱钀佺涓鐭筹紝褰撳惥浜屽崄鐭炽傛晠鏉鏁岃咃紝鎬掍篃锛涘彇鏁屼箣鍒╄咃紝璐т篃銆傛晠杞︽垬锛屽緱杞﹀崄涔樹互涓婏紝璧忓叾鍏堝緱鑰咃紝鑰屾洿鍏舵棇鏃椼傝溅鏉傝屼箻涔嬶紝鍗掑杽鑰屽吇涔嬶紝鏄皳鑳滄晫鑰岀泭寮恒
-
-鏁呭叺璐佃儨锛屼笉璐典箙銆傛晠鐭ュ叺涔嬪皢锛屾皯涔嬪徃鍛姐傚浗瀹跺畨鍗变箣涓讳篃銆
-
-璋嬫敾绗笁
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑$敤鍏典箣娉曪紝鍏ㄥ浗鐐轰笂锛岀牬鍥芥涔嬶紱鍏ㄥ啗鐐轰笂锛岀牬鍐涙涔嬶紱鍏ㄦ梾鐐轰笂锛岀牬鏃呮涔嬶紱鍏ㄥ崚鐐轰笂锛岀牬鍗掓涔嬶紱鍏ㄤ紞鐐轰笂锛岀牬浼嶆涔嬨傛槸鏁呯櫨鎴樼櫨鑳滐紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃锛涗笉鎴樿屽眻浜轰箣鍏碉紝鍠勪箣鍠勮呬篃銆
-
-鏁呬笂鍏典紣璋嬶紝鍏舵浼愪氦锛屽叾娆′紣鍏碉紝鍏朵笅鏀诲煄銆傛敾鍩庝箣娉曪紝鐐轰笉寰楀凡銆備慨娅撹綊杞锛屽叿鍣ㄦ锛屼笁鏈堣屽悗鎴愶紱璺濋棄锛屽張涓夋湀鑰屽悗宸层傚皢涓嶈儨鍏跺靠锛岃岃殎闄勪箣锛屾潃澹笁鍒嗕箣涓锛岃屽煄涓嶆嫈鑰咃紝姝ゆ敾涔嬬伨涔熴
-
-鏁呭杽鐢ㄥ叺鑰咃紝灞堜汉涔嬪叺锛岃岄潪鎴樹篃锛屾嫈浜轰箣鍩庤岄潪鏀讳篃锛屾瘉浜轰箣鍥借岄潪涔呬篃锛屽繀浠ュ叏浜夋柤澶╀笅锛屾晠鍏典笉椤胯屽埄鍙叏锛屾璋嬫敾涔嬫硶涔熴
-
-鏁呯敤鍏典箣娉曪紝鍗佸垯鍥翠箣锛屼簲鍒欐敾涔嬶紝鍊嶅垯鍒嗕箣锛屾晫鍒欒兘鎴樹箣锛屽皯鍒欒兘閫冧箣锛屼笉鑻ュ垯鑳介伩涔嬨傛晠灏忔晫涔嬪潥锛屽ぇ鏁屼箣鎿掍篃銆
-
-澶皢鑰咃紝鍥戒箣杈呬篃銆傝緟鍛ㄥ垯鍥藉繀寮猴紝杈呴殭鍒欏浗蹇呭急銆傛晠鍚涗箣鎵浠ユ偅鏂煎啗鑰呬笁锛氫笉鐭ュ啗涔嬩笉鍙互杩涜岃皳涔嬭繘锛屼笉鐭ュ啗涔嬩笉鍙互閫鑰岃皳涔嬮锛屾槸璋撶富鍐涳紱涓嶇煡涓夊啗涔嬩簨锛岃屽悓涓夊啗涔嬫斂锛屽垯鍐涘+鎯戠煟锛涗笉鐭ヤ笁鍐涗箣鏉冿紝鑰屽悓涓夊啗涔嬩换锛屽垯鍐涘+鐤戠煟銆備笁鍐涙棦鎯戜笖鐤戯紝鍒欒渚箣闅捐嚦鐭c傛槸璋撲贡鍐涘紩鑳溿
-
-鏁呯煡鑳滄湁浜旓細鐭ュ彲浠ユ垬涓庝笉鍙互鎴樿咃紝鑳溿傝瘑鐪惧涔嬬敤鑰咃紝鑳溿備笂涓嬪悓娆茶咃紝鑳溿備互铏炲緟涓嶈櫈鑰咃紝鑳溿傚皢鑳借屽悰涓嶅尽鑰咃紝鑳溿傛浜旇咃紝鐭ヨ儨涔嬮亾涔熴
-
-鏁呮洶锛氱煡宸辩煡褰硷紝鐧炬垬涓嶈步锛涗笉鐭ュ郊鑰岀煡宸憋紝涓鑳滀竴璐燂紱涓嶇煡褰间笉鐭ュ繁锛屾瘡鎴樺繀璐ャ
-
-鍐涘舰绗洓
-
-瀛欏瓙鏇帮細鏄斾箣鍠勬垬鑰咃紝鍏堢偤涓嶅彲鑳滐紝浠ュ緟鏁屼箣鍙儨銆備笉鍙儨鍦ㄥ繁锛屽彲鑳滃湪鏁屻傛晠鍠勬垬鑰咃紝鑳界偤涓嶅彲鑳滐紝涓嶈兘浣挎晫蹇呭彲鑳溿傛晠鏇帮細鑳滃彲鐭ワ紝鑰屼笉鍙偤銆
-
-涓嶅彲鑳滆咃紝瀹堜篃锛涘彲鑳滆咃紝鏀讳篃銆傚畧鍒欎笉瓒筹紝鏀诲垯鏈夐銆傚杽瀹堣咃紝钘忔柤涔濆湴涔嬩笅锛屽杽鏀昏咃紝鍔ㄦ柤涔濆ぉ涔嬩笂锛屾晠鑳借嚜淇濊屽叏鑳滀篃銆
-
-瑙佽儨涓嶈繃鐪句汉涔嬫墍鐭ワ紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃锛涙垬鑳滆屽ぉ涓嬫洶鍠勶紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃銆傛晠涓剧姣笉鐐哄鍔涳紝瑙佹棩鏈堜笉鐐烘槑鐩紝闂婚浄闇嗕笉鐐鸿仾鑰炽傚彜涔嬪杽鎴樿咃紝鑳滄柤鏄撹儨鑰呬篃銆傛晠鍠勬垬鑰呬箣鑳滀篃锛屾棤鏅哄悕锛屾棤鍕囧姛锛屾晠鍏舵垬鑳滀笉蹇掋備笉蹇掕咃紝鍏舵墍鎺繀鑳滐紝鑳滃凡璐ヨ呬篃銆傛晠鍠勬垬鑰咃紝鍏堢珛鏂间笉璐ヤ箣鍦帮紝鑰屼笉澶辨晫涔嬭触涔熴傛槸鏁呰儨鍏靛厛鑳滐紝鑰屽悗姹傛垬锛岃触鍏靛厛鎴樿屽悗姹傝儨銆傚杽鐢ㄥ叺鑰咃紝淇亾鑰屼繚娉曪紝鏁呰兘鐐鸿儨璐ヤ箣鏀裤
-
-鍏垫硶锛氫竴鏇板害锛屼簩鏇伴噺锛屼笁鏇版暟锛屽洓鏇扮О锛屼簲鏇拌儨銆傚湴鐢熷害锛屽害鐢熼噺锛岄噺鐢熸暟锛屾暟鐢熺О锛岀О鐢熻儨銆傛晠鑳滃叺鑻ヤ互閹扮О閵栵紝璐ュ叺鑻ヤ互閵栫О閹般傝儨鑰呬箣鎴橈紝鑻ュ喅绉按鏂煎崈浠炰箣璋胯咃紝褰篃銆
-
-鍏靛娍绗簲
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑℃不鐪惧娌诲锛屽垎鏁版槸涔燂紱鏂楃溇濡傛枟瀵★紝褰㈠悕鏄篃锛涗笁鍐涗箣鐪撅紝鍙娇蹇呭彈鏁岃屾棤璐ヨ咃紝濂囨鏄篃锛涘叺涔嬫墍鍔狅紝濡備互纰姇鍗佃咃紝铏氬疄鏄篃銆
-
-鍑℃垬鑰咃紝浠ユ鍚堬紝浠ュ鑳溿傛晠鍠勫嚭濂囪咃紝鏃犵┓濡傚ぉ鍦帮紝涓嶇濡傛睙娴枫傜粓鑰屽濮嬶紝鏃ユ湀鏄篃銆傛鑰屽京鐢燂紝鍥涙椂鏄篃銆傚0涓嶈繃浜旓紝浜斿0涔嬪彉锛屼笉鍙儨鍚篃锛涜壊涓嶈繃浜旓紝浜旇壊涔嬪彉锛屼笉鍙儨瑙備篃锛涘懗涓嶈繃浜旓紝浜斿懗涔嬪彉锛屼笉鍙儨灏濅篃锛涙垬鍔匡紝涓嶈繃濂囨锛屽姝d箣鍙橈紝涓嶅彲鑳滅┓涔熴傚姝g浉鐢燂紝濡傚惊鐜箣鏃犵锛岀啛鑳界┓涔嬪搲锛
-
-婵姘翠箣鐤撅紝鑷虫柤婕傜煶鑰咃紝鍔夸篃锛涢窓楦熶箣鐤撅紝鑷虫柤姣佹姌鑰咃紝鑺備篃銆傛槸鏁呭杽鎴樿咃紝鍏跺娍闄╋紝鍏惰妭鐭傚娍濡傚紶寮╋紝鑺傚鍙戞満銆
-
-绾风悍绱滅礈锛屾枟涔辫屼笉鍙贡涔燂紱娴戞祽娌屾矊锛屽舰鍦嗚屼笉鍙触涔熴備贡鐢熸柤娌伙紝鎬敓鏂煎媷锛屽急鐢熸柤寮恒傛不涔憋紝鏁颁篃锛涘媷鎬紝鍔夸篃锛涘己寮憋紝褰篃銆傛晠鍠勫姩鏁岃咃紝褰箣锛屾晫蹇呬粠涔嬶紱浜堜箣锛屾晫蹇呭彇涔嬨備互鍒╁姩涔嬶紝浠ュ崚寰呬箣銆
-
-鏁呭杽鎴樿咃紝姹備箣鏂煎娍锛屼笉璐f柤浜猴紱鏁呰兘鎷╀汉鑰屼换鍔裤備换鍔胯咃紝鍏舵垬浜轰篃锛屽杞湪鐭炽傛湪鐭充箣鎬э紝瀹夊垯闈欙紝鍗卞垯鍔紝鏂瑰垯姝紝鍦嗗垯琛屻傛晠鍠勬垬浜轰箣鍔匡紝濡傝浆鍦嗙煶鏂煎崈浠炰箣灞辫咃紝鍔夸篃銆
-
-铏氬疄绗叚
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑″厛澶勬垬鍦拌屽緟鏁岃呬綒锛屽悗澶勬垬鍦拌岃秼鎴樿呭姵銆
-
-鏁呭杽鎴樿咃紝鑷翠汉鑰屼笉鑷存柤浜恒傝兘浣挎晫浜鸿嚜鑷宠咃紝鍒╀箣涔燂紱鑳戒娇鏁屼汉涓嶅緱鑷宠咃紝瀹充箣涔熴傛晠鏁屼綒鑳藉姵涔嬶紝楗辫兘楗ヤ箣锛屽畨鑳藉姩涔嬨傚嚭鍏舵墍蹇呰秼锛岃秼鍏舵墍涓嶆剰銆傝鍗冮噷鑰屼笉鍔宠咃紝琛屾柤鏃犱汉涔嬪湴涔燂紱鏀昏屽繀鍙栬咃紝鏀诲叾鎵涓嶅畧涔熴傚畧鑰屽繀鍥鸿咃紝瀹堝叾鎵涓嶆敾涔熴
-
-鏁呭杽鏀昏咃紝鏁屼笉鐭ュ叾鎵瀹堬紱鍠勫畧鑰咃紝鏁屼笉鐭ュ叾鎵鏀汇傚井涔庡井涔庯紝鑷虫柤鏃犲舰锛涚涔庣涔庯紝鑷虫柤鏃犲0锛屾晠鑳界偤鏁屼箣鍙稿懡銆傝繘鑰屼笉鍙尽鑰咃紝鍐插叾铏氫篃锛涢鑰屼笉鍙拷鑰咃紝閫熻屼笉鍙強涔熴傛晠鎴戞鎴橈紝鏁岃櫧楂樺瀿娣辨矡锛屼笉寰椾笉涓庢垜鎴樿咃紝鏀诲叾鎵蹇呮晳涔燂紱鎴戜笉娆叉垬锛岃櫧鐢诲湴鑰屽畧涔嬶紝鏁屼笉寰椾笌鎴戞垬鑰咃紝涔栧叾鎵涔嬩篃銆傛晠褰汉鑰屾垜鏃犲舰锛屽垯鎴戜笓鑰屾晫鍒嗐傛垜涓撶偤涓锛屾晫鍒嗙偤鍗侊紝鏄互鍗佹敾鍏朵竴涔熴傚垯鎴戠溇鏁屽锛岃兘浠ョ溇鍑诲鑰咃紝鍒欏惥涔嬫墍涓庢垬鑰呯害鐭c傚惥鎵涓庢垬涔嬪湴涓嶅彲鐭ワ紝涓嶅彲鐭ュ垯鏁屾墍澶囪呭锛屾晫鎵澶囪呭锛屽垯鍚炬墍涓庢垬鑰呭鐭c傛晠澶囧墠鍒欏悗瀵★紝澶囧悗鍒欏墠瀵★紝澶囧乏鍒欏彸瀵★紝澶囧彸鍒欏乏瀵★紝鏃犳墍涓嶅锛屽垯鏃犳墍涓嶅銆傚鑰咃紝澶囦汉鑰呬篃锛涚溇鑰咃紝浣夸汉澶囧繁鑰呬篃銆傛晠鐭ユ垬涔嬪湴锛岀煡鎴樹箣鏃ワ紝鍒欏彲鍗冮噷鑰屼細鎴橈紱涓嶇煡鎴樹箣鍦帮紝涓嶇煡鎴樻棩锛屽垯宸︿笉鑳芥晳鍙筹紝鍙充笉鑳芥晳宸︼紝鍓嶄笉鑳芥晳鍚庯紝鍚庝笉鑳芥晳鍓嶏紝鑰屽喌杩滆呮暟鍗侀噷锛岃繎鑰呮暟閲屼箮锛佷互鍚惧害涔嬶紝瓒婁汉涔嬪叺铏藉锛屼害濂氱泭鏂艰儨鍝夛紒鏁呮洶锛氳儨鍙偤涔熴傛晫铏界溇锛屽彲浣挎棤鏂椼傛晠绛栦箣鑰岀煡寰楀け涔嬭锛屽欎箣鑰岀煡鍔ㄩ潤涔嬬悊锛屽舰涔嬭岀煡姝荤敓涔嬪湴锛岃涔嬭岀煡鏈夐涓嶈冻涔嬪銆傛晠褰㈠叺涔嬫瀬锛岃嚦鏂兼棤褰€傛棤褰㈠垯娣遍棿涓嶈兘绐ワ紝鏅鸿呬笉鑳借皨銆傚洜褰㈣屾帾鑳滄柤鐪撅紝鐪句笉鑳界煡銆備汉鐨嗙煡鎴戞墍浠ヨ儨涔嬪舰锛岃岃帿鐭ュ惥鎵浠ュ埗鑳滀箣褰€傛晠鍏舵垬鑳滀笉寰╋紝鑰屽簲褰㈡柤鏃犵┓銆傚か鍏靛舰璞℃按锛屾按涔嬭閬块珮鑰岃秼涓嬶紝鍏典箣褰㈤伩瀹炶屽嚮铏氾紱姘村洜鍦拌屽埗娴侊紝鍏靛洜鏁岃屽埗鑳溿傛晠鍏垫棤甯稿娍锛屾按鏃犲父褰€傝兘鍥犳晫鍙樺寲鑰屽彇鑳滆咃紝璋撲箣绁炪傛晠浜旇鏃犲父鑳滐紝鍥涙椂鏃犲父浣嶏紝鏃ユ湁鐭暱锛屾湀鏈夋鐢熴
-
-鍐涗簤绗竷
-
-瀛欏瓙鏇帮細 鍑$敤鍏典箣娉曪紝灏嗗彈鍛芥柤鍚涳紝鍚堝啗鑱氱溇锛屼氦鍜岃岃垗锛岃帿闅炬柤鍐涗簤銆傚啗浜変箣闅捐咃紝浠ヨ總鐐虹洿锛屼互鎮g偤鍒┿傛晠杩傚叾閫旓紝鑰岃涔嬩互鍒╋紝鍚庝汉鍙戯紝鍏堜汉鑷筹紝姝ょ煡杩傜洿涔嬭鑰呬篃銆傚啗浜夌偤鍒╋紝鍐涗簤鐐哄嵄銆備妇鍐涜屼簤鍒╁垯涓嶅強锛屽鍐涜屼簤鍒╁垯杓滈噸鎹愩傛槸鏁呮嵅鐢茶岃秼锛屾棩澶滀笉澶勶紝鍊嶉亾鍏艰锛岀櫨瑁¤屼簤鍒╋紝鍒欐搾涓夊皢鍐涳紝鍔茶呭厛锛岀柌鑰呭悗锛屽叾娉曞崄涓鑰岃嚦锛涗簲鍗侀噷鑰屼簤鍒╋紝鍒欒苟涓婂皢鍐涳紝鍏舵硶鍗婅嚦锛涗笁鍗侀噷鑰屼簤鍒╋紝鍒欎笁鍒嗕箣浜岃嚦銆傛槸鏁呭啗鏃犺紲閲嶅垯浜★紝鏃犵伯椋熷垯浜★紝鏃犲绉垯浜°傛晠涓嶇煡璇镐警涔嬭皨鑰咃紝涓嶈兘璞氦锛涗笉鐭ュ北鏋椼侀櫓闃汇佹伯娉戒箣褰㈣咃紝涓嶈兘琛屽啗锛涗笉鐢ㄤ埂瀵艰咃紝涓嶈兘寰楀湴鍒┿傛晠鍏典互璇堢珛锛屼互鍒╁姩锛屼互鍒嗗拰鐐哄彉鑰呬篃銆傛晠鍏剁柧濡傞锛屽叾寰愬鏋楋紝渚垫帬濡傜伀锛屼笉鍔ㄥ灞憋紝闅剧煡濡傞槾锛屽姩濡傞浄闇囥傛帬涔″垎鐪撅紝寤撳湴鍒嗗埄锛屾偓鏉冭屽姩銆傚厛鐭ヨ總鐩翠箣璁¤呰儨锛屾鍐涗簤涔嬫硶涔熴傘婂啗鏀裤嬫洶锛氣滆█涓嶇浉闂伙紝鏁呯偤涔嬮噾榧擄紱瑙嗕笉鐩歌锛屾晠鐐轰箣鏃屾棗銆傗濆か閲戦紦鏃屾棗鑰咃紝鎵浠ヤ竴姘戜箣鑰崇洰涔熴傛皯鏃笓涓锛屽垯鍕囪呬笉寰楃嫭杩涳紝鎬呬笉寰楃嫭閫锛屾鐢ㄧ溇涔嬫硶涔熴傛晠澶滄垬澶氶噾榧擄紝鏄兼垬澶氭棇鏃楋紝鎵浠ュ彉浜轰箣鑰崇洰涔熴備笁鍐涘彲澶烘皵锛屽皢鍐涘彲澶哄績銆傛槸鏁呮湞姘旈攼锛屾樇姘旀儼锛屾毊姘斿綊銆傚杽鐢ㄥ叺鑰咃紝閬垮叾閿愭皵锛屽嚮鍏舵儼褰掞紝姝ゆ不姘旇呬篃銆備互娌诲緟涔憋紝浠ラ潤寰呭摋锛屾娌诲績鑰呬篃銆備互杩戝緟杩滐紝浠ヤ綒寰呭姵锛屼互楗卞緟楗ワ紝姝ゆ不鍔涜呬篃銆傛棤閭姝f涔嬫棗锛屾棤鍑诲爞鍫備箣闄堬紝姝ゆ不鍙樿呬篃銆傛晠鐢ㄥ叺涔嬫硶锛岄珮闄靛嬁鍚戯紝鑳屼笜鍕块嗭紝浣寳鍕夸粠锛岄攼鍗掑嬁鏀伙紝楗靛叺鍕块锛屽綊甯堝嬁閬忥紝鍥村笀閬楅棔锛岀┓瀵囧嬁杩紝姝ょ敤鍏典箣娉曚篃銆
-
-涔濆彉绗叓
-
-瀛欏瓙鏇帮細 鍑$敤鍏典箣娉曪紝灏嗗彈鍛芥柤鍚涳紝鍚堝啗鑱氬悎銆傛硾鍦版棤鑸嶏紝琛㈠湴鍚堜氦锛岀粷鍦版棤鐣欙紝鍥村湴鍒欒皨锛屾鍦板垯鎴橈紝閫旀湁鎵涓嶇敱锛屽啗鏈夋墍涓嶅嚮锛屽煄鏈夋墍涓嶆敾锛屽湴鏈夋墍涓嶄簤锛屽悰鍛芥湁鎵涓嶅彈銆傛晠灏嗛氭柤涔濆彉涔嬪埄鑰咃紝鐭ョ敤鍏电煟锛涘皢涓嶉氫節鍙樹箣鍒╋紝铏界煡鍦板舰锛屼笉鑳藉緱鍦颁箣鍒╃煟锛涙不鍏典笉鐭ヤ節鍙樹箣鏈紝铏界煡浜斿埄锛屼笉鑳藉緱浜轰箣鐢ㄧ煟銆傛槸鏁呮櫤鑰呬箣铏戯紝蹇呮潅鏂煎埄瀹筹紝鏉傛柤鍒╄屽姟鍙俊涔燂紝鏉傛柤瀹宠屾偅鍙В涔熴傛槸鏁呭眻璇镐警鑰呬互瀹筹紝褰硅渚呬互涓氾紝瓒嬭渚呬互鍒┿傛晠鐢ㄥ叺涔嬫硶锛屾棤鎭冨叾涓嶆潵锛屾亙鍚炬湁浠ュ緟涔嬶紱鏃犳亙鍏朵笉鏀伙紝鎭冨惥鏈夋墍涓嶅彲鏀讳篃銆傛晠灏嗘湁浜斿嵄锛屽繀姝诲彲鏉锛屽繀鐢熷彲铏忥紝蹇块熷彲渚紝寤夋磥鍙颈锛岀埍姘戝彲鐑︺傚嚒姝や簲鑰咃紝灏嗕箣杩囦篃锛岀敤鍏典箣鐏句篃銆傝鍐涙潃灏嗭紝蹇呬互浜斿嵄锛屼笉鍙笉瀵熶篃銆
-
-琛屽啗绗節
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑″鍐涚浉鏁岋紝缁濆北渚濈﹢锛岃鐢熷楂橈紝鎴橀殕鏃犵櫥锛屾澶勫北涔嬪啗涔熴傜粷姘村繀杩滄按锛屽缁濇按鑰屾潵锛屽嬁杩庝箣鏂兼按鍐咃紝浠ゅ崐娓¤屽嚮涔嬪埄锛屾鎴樿咃紝鏃犻檮鏂兼按鑰岃繋瀹紝瑙嗙敓澶勯珮锛屾棤杩庢按娴侊紝姝ゅ姘翠笂涔嬪啗涔熴傜粷鏂ユ辰锛屽敮浜熷幓鏃犵暀锛岃嫢浜ゅ啗鏂兼枼娉戒箣涓紝蹇呬緷姘磋崏鑰岃儗鐪炬爲锛屾澶勬枼娉戒箣鍐涗篃銆傚钩闄嗗鏄擄紝鍙宠儗楂橈紝鍓嶆鍚庣敓锛屾澶勫钩闄嗕箣鍐涗篃銆傚嚒姝ゅ洓鍐涗箣鍒╋紝榛勫笣涔嬫墍浠ヨ儨鍥涘笣涔熴傚嚒鍐涘ソ楂樿屾伓涓嬶紝璐甸槼鑰岃幢闃达紝鍏荤敓鑰屽瀹烇紝鍐涙棤鐧剧柧锛屾槸璋撳繀鑳溿備笜闄靛牑闃诧紝蹇呭鍏堕槼鑰屽彸鑳屼箣锛屾鍏典箣鍒╋紝鍦颁箣鍔╀篃銆備笂闆ㄦ按娴佽嚦锛屾娑夎咃紝寰呭叾瀹氫篃銆傚嚒鍦版湁缁濇锭銆佸ぉ浜曘佸ぉ鐗€佸ぉ缃椼佸ぉ闄枫佸ぉ闅欙紝蹇呬簾鍘讳箣锛屽嬁杩戜篃銆傚惥杩滀箣锛屾晫杩戜箣锛涘惥杩庝箣锛屾晫鑳屼箣銆傚啗鏃佹湁闄╅樆銆佹舰浜曘佽捁钁佸皬鏋椼佽槞钖堣咃紝蹇呰皑瑕嗙储涔嬶紝姝や紡濮︿箣鎵澶勪篃銆傛晫杩戣岄潤鑰咃紝鎭冨叾闄╀篃锛涜繙鑰屾寫鎴樿咃紝娆蹭汉涔嬭繘涔燂紱鍏舵墍灞呮槗鑰咃紝鍒╀篃锛涚溇鏍戝姩鑰咃紝鏉ヤ篃锛涚溇鑽夊闅滆咃紝鐤戜篃锛涢笩璧疯咃紝浼忎篃锛涘吔楠囪咃紝瑕嗕篃锛涘皹楂樿岄攼鑰咃紝杞︽潵涔燂紱鍗戣屽箍鑰咃紝寰掓潵涔燂紱鏁h屾潯杈捐咃紝妯垫帯涔燂紱灏戣屽線鏉ヨ咃紝钀ュ啗涔燂紱杈炲崙鑰屽鑰咃紝杩涗篃锛涜緸寮鸿岃繘椹辫咃紝閫涔燂紱杞昏溅鍏堝嚭灞呭叾渚ц咃紝闄堜篃锛涙棤绾﹁岃鍜岃咃紝璋嬩篃锛涘璧拌岄檲鍏佃咃紝鏈熶篃锛涘崐杩涘崐閫鑰咃紝璇变篃锛涙潠鑰岀珛鑰咃紝楗ヤ篃锛涙辈鑰屽厛楗咃紝娓翠篃锛涜鍒╄屼笉杩涜咃紝鍔充篃锛涢笩闆嗚咃紝铏氫篃锛涘鍛艰咃紝鎭愪篃锛涘啗鎵拌咃紝灏嗕笉閲嶄篃锛涙棇鏃楀姩鑰咃紝涔变篃锛涘悘鎬掕咃紝鍊︿篃锛涙潃椹倝椋熻咃紝鍐涙棤绮篃锛涙偓鐢涓嶈繑鍏惰垗鑰咃紝绌峰瘒涔燂紱璋嗚皢缈曠繒锛屽緪涓庝汉瑷鑰咃紝澶辩溇涔燂紱鏁拌祻鑰咃紝绐樹篃锛涙暟缃氳咃紝鍥颁篃锛涘厛鏆磋屽悗鐣忓叾鐪捐咃紝涓嶇簿涔嬭嚦涔燂紱鏉ュ璋㈣咃紝娆蹭紤鎭篃銆傚叺鎬掕岀浉杩庯紝涔呰屼笉鍚堬紝鍙堜笉鐩稿幓锛屽繀璋ㄥ療涔嬨傚叺闈炶吹鐩婂涔燂紝鎯熸棤姝﹁繘锛岃冻浠ュ苟鍔涙枡鏁屽彇浜鸿屽凡銆傚か鎯熸棤铏戣屾槗鏁岃咃紝蹇呮搾鏂间汉銆傚崚鏈翰鑰岀綒涔嬶紝鍒欎笉鏈嶏紝涓嶆湇鍒欓毦鐢ㄣ傚崚宸蹭翰闄勮岀綒涓嶈锛屽垯涓嶅彲鐢ㄣ傛晠鍚堜箣浠ユ枃锛岄綈涔嬩互姝︼紝鏄皳蹇呭彇銆備护绱犺浠ユ暀鍏舵皯锛屽垯姘戞湇锛涗护绱犱笉琛屼互鏁欏叾姘戯紝鍒欐皯涓嶆湇銆備护绱犺鑰咃紝涓庣溇鐩稿緱涔熴
-
-鍦板舰绗崄
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍦板舰鏈夐氳呫佹湁鎺涜呫佹湁鏀呫佹湁闅樿呫佹湁闄╄呫佹湁杩滆呫傛垜鍙互寰锛屽郊鍙互鏉ワ紝鏇伴氥傞氬舰鑰咃紝鍏堝眳楂橀槼锛屽埄绮亾锛屼互鎴樺垯鍒┿傚彲浠ュ線锛岄毦浠ヨ繑锛屾洶鎺涖傛帥褰㈣咃紝鏁屾棤澶囷紝鍑鸿岃儨涔嬶紝鏁岃嫢鏈夊锛屽嚭鑰屼笉鑳滐紝闅句互杩旓紝涓嶅埄銆傛垜鍑鸿屼笉鍒╋紝褰煎嚭鑰屼笉鍒╋紝鏇版敮銆傛敮褰㈣咃紝鏁岃櫧鍒╂垜锛屾垜鏃犲嚭涔燂紝寮曡屽幓涔嬶紝浠ゆ晫鍗婂嚭鑰屽嚮涔嬪埄銆傞殬褰㈣咃紝鎴戝厛灞呬箣锛屽繀鐩堜箣浠ュ緟鏁屻傝嫢鏁屽厛灞呬箣锛岀泩鑰屽嬁浠庯紝涓嶇泩鑰屼粠涔嬨傞櫓褰㈣咃紝鎴戝厛灞呬箣锛屽繀灞呴珮闃充互寰呮晫锛涜嫢鏁屽厛灞呬箣锛屽紩鑰屽幓涔嬶紝鍕夸粠涔熴傝繙褰㈣咃紝鍔垮潎闅句互鎸戞垬锛屾垬鑰屼笉鍒┿傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝鍦颁箣閬撲篃锛屽皢涔嬭嚦浠伙紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚嚒鍏垫湁璧拌呫佹湁椹拌呫佹湁闄疯呫佹湁宕╄呫佹湁涔辫呫佹湁鍖楄呫傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝闈炲ぉ鍦颁箣鐏撅紝灏嗕箣杩囦篃銆傚か鍔垮潎锛屼互涓鍑诲崄锛屾洶璧帮紱鍗掑己鍚忓急锛屾洶椹帮紱鍚忓己鍗掑急锛屾洶闄凤紱澶у悘鎬掕屼笉鏈嶏紝閬囨晫鎳熻岃嚜鎴橈紝灏嗕笉鐭ュ叾鑳斤紝鏇板穿锛涘皢寮变笉涓ワ紝鏁欓亾涓嶆槑锛屽悘鍗掓棤甯革紝闄堝叺绾垫í锛屾洶涔憋紱灏嗕笉鑳芥枡鏁岋紝浠ュ皯鍚堢溇锛屼互寮卞嚮寮猴紝鍏垫棤閫夐攱锛屾洶鍖椼傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝璐ヤ箣閬撲篃锛屽皢涔嬭嚦浠伙紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚か鍦板舰鑰咃紝鍏典箣鍔╀篃銆傛枡鏁屽埗鑳滐紝璁¢櫓闅樿繙杩戯紝涓婂皢涔嬮亾涔熴傜煡姝よ岀敤鎴樿呭繀鑳滐紝涓嶇煡姝よ岀敤鎴樿呭繀璐ャ傛晠鎴橀亾蹇呰儨锛屼富鏇版棤鎴橈紝蹇呮垬鍙篃锛涙垬閬撲笉鑳滐紝涓绘洶蹇呮垬锛屾棤鎴樺彲涔熴傛晠杩涗笉姹傚悕锛岄涓嶉伩缃紝鍞皯鏄繚锛岃屽埄鏂间富锛屽浗涔嬪疂涔熴傝鍗掑濠村効锛屾晠鍙互涓庝箣璧存繁婧紱瑙嗗崚濡傜埍瀛愶紝鏁呭彲涓庝箣淇辨銆傚帤鑰屼笉鑳戒娇锛岀埍鑰屼笉鑳戒护锛屼贡鑰屼笉鑳芥不锛岃鑻ラ獎瀛愶紝涓嶅彲鐢ㄤ篃銆傜煡鍚惧崚涔嬪彲浠ュ嚮锛岃屼笉鐭ユ晫涔嬩笉鍙嚮锛岃儨涔嬪崐涔燂紱鐭ユ晫涔嬪彲鍑伙紝鑰屼笉鐭ュ惥鍗掍箣涓嶅彲浠ュ嚮锛岃儨涔嬪崐涔燂紱鐭ユ晫涔嬪彲鍑伙紝鐭ュ惥鍗掍箣鍙互鍑伙紝鑰屼笉鐭ュ湴褰箣涓嶅彲浠ユ垬锛岃儨涔嬪崐涔熴傛晠鐭ュ叺鑰咃紝鍔ㄨ屼笉杩凤紝涓捐屼笉绌枫傛晠鏇帮細鐭ュ郊鐭ュ繁锛岃儨涔冧笉娈嗭紱鐭ュぉ鐭ュ湴锛岃儨涔冨彲鍏ㄣ
-
-涔濆湴绗崄涓
-
-瀛欏瓙鏇帮細鐢ㄥ叺涔嬫硶锛屾湁鏁e湴锛屾湁杞诲湴锛屾湁浜夊湴锛屾湁浜ゅ湴锛屾湁琛㈠湴锛屾湁閲嶅湴锛屾湁娉涘湴锛屾湁鍥村湴锛屾湁姝诲湴銆傝渚嚜鎴樺叾鍦拌咃紝鐐烘暎鍦帮紱鍏ヤ汉涔嬪湴涓嶆繁鑰咃紝鐐鸿交鍦帮紱鎴戝緱浜﹀埄锛屽郊寰椾害鍒╄咃紝鐐轰簤鍦帮紱鎴戝彲浠ュ線锛屽郊鍙互鏉ヨ咃紝鐐轰氦鍦帮紱璇镐警涔嬪湴涓夊睘锛屽厛鑷宠屽緱澶╀笅鐪捐咃紝鐐鸿、鍦帮紱鍏ヤ汉涔嬪湴娣憋紝鑳屽煄閭戝鑰咃紝鐐洪噸鍦帮紱灞辨灄銆侀櫓闃汇佹伯娉斤紝鍑¢毦琛屼箣閬撹咃紝鐐烘硾鍦帮紱鎵鐢卞叆鑰呴殬锛屾墍浠庡綊鑰呰總锛屽郊瀵″彲浠ュ嚮鍚句箣鐪捐咃紝鐐哄洿鍦帮紱鐤炬垬鍒欏瓨锛屼笉鐤炬垬鍒欎骸鑰咃紝鐐烘鍦般傛槸鏁呮暎鍦板垯鏃犳垬锛岃交鍦板垯鏃犳锛屼簤鍦板垯鏃犳敾锛屼氦鍦板垯鏃犵粷锛岃、鍦板垯鍚堜氦锛岄噸鍦板垯鎺狅紝娉涘湴鍒欒锛屽洿鍦板垯璋嬶紝姝诲湴鍒欐垬銆傚彜涔嬪杽鐢ㄥ叺鑰咃紝鑳戒娇鏁屼汉鍓嶅悗涓嶇浉鍙婏紝鐪惧涓嶇浉鎭冿紝璐佃幢涓嶇浉鏁戯紝涓婁笅涓嶇浉鏀讹紝鍗掔鑰屼笉闆嗭紝鍏靛悎鑰屼笉榻愩傚悎鏂煎埄鑰屽姩锛屼笉鍚堟柤鍒╄屾銆傛暍闂晫鐪捐屾暣灏嗘潵锛屽緟涔嬭嫢浣曟洶锛氬厛澶哄叾鎵鐖卞垯鍚煟銆傚叺涔嬫儏涓婚燂紝涔樹汉涔嬩笉鍙娿傜敱涓嶈櫈涔嬮亾锛屾敾鍏舵墍涓嶆垝涔熴傚嚒鐐哄涔嬮亾锛屾繁鍏ュ垯涓撱備富浜轰笉鍏嬶紝鎺犳柤楗堕噹锛屼笁鍐涜冻椋熴傝皑鍏昏屽嬁鍔筹紝骞舵皵绉姏锛岃繍鍏佃璋嬶紝鐐轰笉鍙祴銆傛姇涔嬫棤鎵寰锛屾涓斾笉鍖椼傛鐒変笉寰楋紝澹汉灏藉姏銆傚叺澹敋闄峰垯涓嶆儳锛屾棤鎵寰鍒欏浐锛屾繁鍏ュ垯鎷橈紝涓嶅緱宸插垯鏂椼傛槸鏁呭叾鍏典笉淇屾垝锛屼笉姹傝屽緱锛屼笉绾﹁屼翰锛屼笉浠よ屼俊锛岀绁ュ幓鐤戯紝鑷虫鏃犳墍涔嬨傚惥澹棤椁樿储锛岄潪鎭惰揣涔燂紱鏃犻鍛斤紝闈炴伓瀵夸篃銆備护鍙戜箣鏃ワ紝澹崚鍧愯呮稌娌捐锛屽亙鍗ц呮稌浜ら锛屾姇涔嬫棤鎵寰锛岃銆佸妼涔嬪媷涔熴傛晠鍠勭敤鍏佃咃紝璀鐜囩劧銆傜巼鐒惰咃紝甯稿北涔嬭泧涔熴傚嚮鍏堕鍒欏熬鑷筹紝鍑诲叾灏惧垯棣栬嚦锛屽嚮鍏朵腑鍒欓灏句勘鑷炽傛暍闂叺鍙娇濡傜巼鐒朵箮锛熸洶鍙傚か鍚翠汉涓庤秺浜虹浉鎭朵篃锛屽綋鍏跺悓鑸熻屾祹鑰岄亣椋庯紝鍏剁浉鏁戜篃濡傚乏鍙虫墜銆傛槸鏁呮柟椹煁杞紝鏈冻鎭冧篃锛涢綈鍕囧涓锛屾斂涔嬮亾涔燂紱鍒氭煍鐨嗗緱锛屽湴涔嬬悊涔熴傛晠鍠勭敤鍏佃咃紝鎼烘墜鑻ヤ娇涓浜猴紝涓嶅緱宸蹭篃銆傚皢鍐涗箣浜嬶紝闈欎互骞斤紝姝d互娌伙紝鑳芥剼澹崚涔嬭崇洰锛屼娇涔嬫棤鐭ワ紱鏄撳叾浜嬶紝闈╁叾璋嬶紝浣夸汉鏃犺瘑锛涙槗鍏跺眳锛岃總鍏堕旓紝浣挎皯涓嶅緱铏戙傚竻涓庝箣鏈燂紝濡傜櫥楂樿屽幓鍏舵锛涘竻涓庝箣娣卞叆璇镐警涔嬪湴锛岃屽彂鍏舵満銆傝嫢椹辩兢缇婏紝椹辫屽線锛岄┍鑰屾潵锛岃帿鐭ユ墍涔嬨傝仛涓夊啗涔嬬溇锛屾姇涔嬫柤闄╋紝姝よ皳灏嗗啗涔嬩簨涔熴備節鍦颁箣鍙橈紝灞堜几涔嬪姏锛屼汉鎯呬箣鐞嗭紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚嚒鐐哄涔嬮亾锛屾繁鍒欎笓锛屾祬鍒欐暎銆傚幓鍥借秺澧冭屽笀鑰咃紝缁濆湴涔燂紱鍥涘交鑰咃紝琛㈠湴涔燂紱鍏ユ繁鑰咃紝閲嶅湴涔燂紱鍏ユ祬鑰咃紝杞诲湴涔燂紱鑳屽浐鍓嶉殬鑰咃紝鍥村湴涔燂紱鏃犳墍寰鑰咃紝姝诲湴涔熴傛槸鏁呮暎鍦板惥灏嗕竴鍏跺織锛岃交鍦板惥灏嗕娇涔嬪睘锛屼簤鍦板惥灏嗚秼鍏跺悗锛屼氦鍦板惥灏嗚皑鍏跺畧锛屼氦鍦板惥灏嗗浐鍏剁粨锛岃、鍦板惥灏嗚皑鍏舵亙锛岄噸鍦板惥灏嗙户鍏堕锛屾硾鍦板惥灏嗚繘鍏堕旓紝鍥村湴鍚惧皢濉炲叾闂曪紝姝诲湴鍚惧皢绀轰箣浠ヤ笉娲汇傛晠鍏典箣鎯咃細鍥村垯寰★紝涓嶅緱宸插垯鏂楋紝杩囧垯浠庛傛槸鏁呬笉鐭ヨ渚箣璋嬭咃紝涓嶈兘棰勪氦锛涗笉鐭ュ北鏋椼侀櫓闃汇佹伯娉戒箣褰㈣咃紝涓嶈兘琛屽啗锛涗笉鐢ㄤ埂瀵硷紝涓嶈兘寰楀湴鍒┿傚洓浜旇咃紝涓涓嶇煡锛岄潪闇哥帇涔嬪叺涔熴傚か闇哥帇涔嬪叺锛屼紣澶у浗锛屽垯鍏剁溇涓嶅緱鑱氾紱濞佸姞鏂兼晫锛屽垯鍏朵氦涓嶅緱鍚堛傛槸鏁呬笉浜夊ぉ涓嬩箣浜わ紝涓嶅吇澶╀笅涔嬫潈锛屼俊宸变箣绉侊紝濞佸姞鏂兼晫锛屽垯鍏跺煄鍙嫈锛屽叾鍥藉彲闅炽傛柦鏃犳硶涔嬭祻锛屾偓鏃犳斂涔嬩护銆傜姱涓夊啗涔嬬溇锛岃嫢浣夸竴浜恒傜姱涔嬩互浜嬶紝鍕垮憡浠ヨ█锛涚姱涔嬩互瀹筹紝鍕垮憡浠ュ埄銆傛姇涔嬩骸鍦扮劧鍚庡瓨锛岄櫡涔嬫鍦扮劧鍚庣敓銆傚か鐪鹃櫡鏂煎锛岀劧鍚庤兘鐐鸿儨璐ャ傛晠鐐哄叺涔嬩簨锛屽湪椤鸿鏁屼箣鎰忥紝骞舵晫涓鍚戯紝鍗冮噷鏉灏嗭紝鏄皳宸ц兘鎴愪簨銆傛槸鏁呮斂涓句箣鏃ワ紝澶峰叧鎶樼锛屾棤閫氬叾浣匡紝鍘夋柤寤婂簷涔嬩笂锛屼互璇涘叾浜嬨傛晫浜哄紑闂旓紝蹇呬簾鍏ヤ箣锛屽厛鍏舵墍鐖憋紝寰笌涔嬫湡锛岃返澧ㄩ殢鏁岋紝浠ュ喅鎴樹簨銆傛槸鏁呭濡傚濂筹紝鏁屼汉寮鎴凤紱鍚庡鑴卞厰锛屾晫涓嶅強鎷掋
-
-鐏敾绗崄浜
-
-瀛欏瓙鏇帮細鍑$伀鏀绘湁浜旓細涓鏇扮伀浜猴紝浜屾洶鐏Н锛屼笁鏇扮伀杓滐紝鍥涙洶鐏簱锛屼簲鏇扮伀闃熴傝鐏繀鏈夊洜锛屽洜蹇呯礌鍏枫傚彂鐏湁鏃讹紝璧风伀鏈夋棩銆傛椂鑰咃紝澶╀箣鐕ヤ篃銆傛棩鑰咃紝鏈堝湪绠曘佸銆佺考銆佽猾涔熴傚嚒姝ゅ洓瀹胯咃紝椋庤捣涔嬫棩涔熴傚嚒鐏敾锛屽繀鍥犱簲鐏箣鍙樿屽簲涔嬶細鐏彂鏂煎唴锛屽垯鏃╁簲涔嬫柤澶栵紱鐏彂鑰屽叾鍏甸潤鑰咃紝寰呰屽嬁鏀伙紝鏋佸叾鐏姏锛屽彲浠庤屼粠涔嬶紝涓嶅彲浠庡垯涓娿傜伀鍙彂鏂煎锛屾棤寰呮柤鍐咃紝浠ユ椂鍙戜箣锛岀伀鍙戜笂椋庯紝鏃犳敾涓嬮锛屾樇椋庝箙锛屽椋庢銆傚嚒鍐涘繀鐭ヤ簲鐏箣鍙橈紝浠ユ暟瀹堜箣銆傛晠浠ョ伀浣愭敾鑰呮槑锛屼互姘翠綈鏀昏呭己銆傛按鍙互缁濓紝涓嶅彲浠ュず銆傚か鎴樿儨鏀诲彇鑰屼笉鎯板叾鍔熻呭嚩锛屽懡鏇扳滆垂鐣欌濄傛晠鏇帮細鏄庝富铏戜箣锛岃壇灏嗘儼涔嬶紝闈炲埄涓嶅姩锛岄潪寰椾笉鐢紝闈炲嵄涓嶆垬銆備富涓嶅彲浠ユ掕屽叴甯堬紝灏嗕笉鍙互鎱嶈屾敾鎴樸傚悎鏂煎埄鑰屽姩锛屼笉鍚堟柤鍒╄屼笂銆傛掑彲浠ュ鍠滐紝鎱嶅彲浠ュ璇达紝浜″浗涓嶅彲浠ュ瀛橈紝姝昏呬笉鍙互澶嶇敓銆傛晠鏄庝富鎱庝箣锛岃壇灏嗚涔嬨傛瀹夊浗鍏ㄥ啗涔嬮亾涔熴
-
-鐢ㄩ棿绗崄涓
-
-瀛欏瓙鏇帮細 鍑″叴甯堝崄涓囷紝鍑哄緛鍗冮噷锛岀櫨濮撲箣璐癸紝鍏涔嬪锛屾棩璐瑰崈閲戯紝鍐呭楠氬姩锛屾犳柤閬撹矾锛屼笉寰楁搷浜嬭咃紝涓冨崄涓囧銆傜浉瀹堟暟骞达紝浠ヤ簤涓鏃ヤ箣鑳滐紝鑰岀埍鐖电鐧鹃噾锛屼笉鐭ユ晫涔嬫儏鑰咃紝涓嶄粊涔嬭嚦涔燂紝闈炴皯涔嬪皢涔燂紝闈炰富涔嬩綈涔燂紝闈炶儨涔嬩富涔熴傛晠鏄庡悰璐ゅ皢鎵浠ュ姩鑰岃儨浜猴紝鎴愬姛鍑烘柤鐪捐咃紝鍏堢煡涔熴傚厛鐭ヨ咃紝涓嶅彲鍙栨柤楝肩锛屼笉鍙薄鏂间簨锛屼笉鍙獙鏂煎害锛屽繀鍙栨柤浜猴紝鐭ユ晫涔嬫儏鑰呬篃銆傛晠鐢ㄩ棿鏈変簲锛氭湁鍥犻棿锛屾湁鍐呴棿锛屾湁鍙嶉棿锛屾湁姝婚棿锛屾湁鐢熼棿銆備簲闂翠勘璧凤紝鑾煡鍏堕亾锛屾槸璋撶绾紝浜哄悰涔嬪疂涔熴備埂闂磋咃紝鍥犲叾涔′汉鑰岀敤涔嬶紱鍐呴棿鑰咃紝鍥犲叾瀹樹汉鑰岀敤涔嬶紱鍙嶉棿鑰咃紝鍥犲叾鏁岄棿鑰岀敤涔嬶紱姝婚棿鑰咃紝鐐鸿獞浜嬫柤澶栵紝浠ゅ惥闂荤煡涔嬭屼紶鏂兼晫闂翠篃锛涚敓闂磋咃紝鍙嶆姤涔熴傛晠涓夊啗涔嬩簨锛岃帿浜叉柤闂达紝璧忚帿鍘氭柤闂达紝浜嬭帿瀵嗘柤闂达紝闈炲湥璐や笉鑳界敤闂达紝闈炰粊涔変笉鑳戒娇闂达紝闈炲井濡欎笉鑳藉緱闂翠箣瀹炪傚井鍝夊井鍝夛紒鏃犳墍涓嶇敤闂翠篃銆傞棿浜嬫湭鍙戣屽厛闂昏咃紝闂翠笌鎵鍛婅呭吋姝汇傚嚒鍐涗箣鎵娆插嚮锛屽煄涔嬫墍娆叉敾锛屼汉涔嬫墍娆叉潃锛屽繀鍏堢煡鍏跺畧灏嗐佸乏鍙炽佽瑏鑰呫侀棬鑰呫佽垗浜轰箣濮撳悕锛屼护鍚鹃棿蹇呯储鐭ヤ箣銆傛晫闂翠箣鏉ラ棿鎴戣咃紝鍥犺屽埄涔嬶紝瀵艰岃垗涔嬶紝鏁呭弽闂村彲寰楄岀敤涔燂紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呬埂闂淬佸唴闂村彲寰楄屼娇涔燂紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呮闂寸偤瑾戜簨锛屽彲浣垮憡鏁岋紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呯敓闂村彲浣垮鏈熴備簲闂翠箣浜嬶紝涓诲繀鐭ヤ箣锛岀煡涔嬪繀鍦ㄦ柤鍙嶉棿锛屾晠鍙嶉棿涓嶅彲涓嶅帤涔熴傛様娈蜂箣鍏翠篃锛屼紛鎸氬湪澶忥紱鍛ㄤ箣鍏翠篃锛屽悤鐗欏湪娈枫傛晠鏄庡悰璐ゅ皢锛岃兘浠ヤ笂鏅虹偤闂磋咃紝蹇呮垚澶у姛銆傛鍏典箣瑕侊紝涓夊啗涔嬫墍鎭冭屽姩涔熴
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-big5.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-big5.txt
deleted file mode 100644
index 1918c8f..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-big5.txt
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/files/23864/23864-0.txt
---------
-﹍璸材
-
-甝り瓣ぇㄆネぇぇ笵ぃぃ诡
-
-珿竒ぇきㄆぇ璸τㄤ薄り笵りぱりり盢きり猭
-
-笵チ籔種籔ぇ籔ぇネτぃぱ潮锭碒椿环繧約疷ネ盢醇獺く玦腨猭Ρ﹛笵ノき盢馋ぃ籇ぇ秤ぃぃ秤
-
-珿ぇ璸τㄤ薄り盓Τ笵盢盓Τぱ盓眔猭盓︽渤盓眏盓絤洁籃盓秤璽╫
-
-盢钮璸ノぇゲ秤痙ぇ盢ぃ钮璸ノぇゲ毖ぇ
-
-璸钮ぇ墩︴ㄤ墩τ舦
-
-皋笵珿τボぇぃノτボぇぃノτボぇ环环τボぇτ护ぇ睹τぇ龟τ称ぇ眏τ磷ぇτ几ぇτ藕ぇτ骋ぇ克τ瞒ぇюㄤ礚称ㄤぃ種產ぇ秤ぃ肚
-
-ひゼ驹τ紂衡秤眔衡ゼ驹τ紂衡ぃ秤眔衡ぶ衡秤ぶ衡ぃ秤τ猵礚衡芠ぇ秤璽ǎ╫
-
-驹材
-
-甝りノぇ猭梗ó緊ó盿ヒ窾ń鮔鲁玥ずぇ禣猾ぇノ溅海ぇóヒぇら禣礛窾ぇ畍羭╫
-
-ㄤノ驹禥秤玥秝綰ю玥﹠忌畍玥瓣ノぃìひ秝綰﹠殂砯玥窖獼ㄤ国τ癬瘤Τ醇ぃ到ㄤ╫珿籇╁硉ゼ窣ォぇひτ瓣ゼぇΤ珿ぃ荷ノぇ甡玥ぃ荷ノぇ
-
-到ノぃ膟鲁ぃ更ノ瓣鲁寄珿瓁ì瓣ぇ砲畍环块环块玥κ﹎砲畍禥芥禥芥玥κ﹎很癩很玥﹠癩殂いず店產κ﹎ぇ禣ㄤそ產ぇ禣瘆瓁絵皑ヒ璈ペ└磚葶ベ胷óㄤせ
-
-珿醇盢叭寄寄灵讽灵踡祕ホ讽ホ珿炳寄寄ぇ砯珿ó驹眔ó洁ㄤ眔τㄤ避篨ó馒τぇ到τ緄ぇ琌孔秤寄τ痲眏
-
-珿禥秤ぃ禥珿ぇ盢チぇ㏑瓣產ぇ
-
-垦ю材
-
-甝りノぇ猭瓣瘆瓣Ωぇ瓁瘆瓁Ωぇ瘆Ωぇ瘆Ωぇヮ瘆ヮΩぇ琌珿κ驹κ秤獶到ぇ到ぃ驹τ﹠ぇ到ぇ到
-
-珿ワ垦ㄤΩワユㄤΩワㄤююぇ猭ぃ眔胷骎盍ㄣ竟瘪るτΘ禯铕るτ盢ぃ秤ㄤ┝τ闷ぇ炳だぇτぃ┺юぇ╝
-
-珿到ノ﹠ぇτ獶驹┺ぇτ獶ю反ぇ瓣τ獶ゲぱ珿ぃ箉τ垦юぇ猭
-
-珿ノぇ猭玥瞅ぇき玥юぇ玥だぇ寄玥驹ぇぶ玥発ぇぃ璝玥磷ぇ珿寄ぇ绊寄ぇ距
-
-ひ盢瓣ぇ徊徊㏄玥瓣ゲ眏徊回玥瓣ゲ畓珿ぇ┮眞瓁ぃ瓁ぇぃ秈τ孔ぇ秈ぃ瓁ぇぃ癶τ孔ぇ癶琌孔磔瓁ぃ瓁ぇㄆτ瓁ぇ現玥瓁碽╫ぃ瓁ぇ舦τ瓁ぇヴ玥瓁好╫瓁琂碽好玥窖獼ぇ螟╫琌孔睹瓁ま秤
-
-珿秤Τき驹籔ぃ驹秤醚渤硅ぇノ秤饼秤阜ぃ阜秤盢τぃ眘秤き秤ぇ笵
-
-珿り┘κ驹ぃ禡ぃ┘τ秤璽ぃ┘ぃ–驹ゲ毖
-
-瓁材
-
-甝りぇ到驹ぃ秤寄ぇ秤ぃ秤秤寄珿到驹ぃ秤ぃㄏ寄ゲ秤珿り秤τぃ
-
-ぃ秤秤ю玥ぃìю玥Τ緇到旅ぇ到ю笆ぱぇ珿玂τ秤
-
-ǎ秤ぃ筁渤ぇ┮獶到ぇ到驹秤τぱり到獶到ぇ到珿羭睝ぃǎらるぃヘ籇筽綹ぃ羙φぇ到驹秤秤珿到驹ぇ秤礚醇礚玦珿ㄤ驹秤ぃ手ぃ手ㄤ┮惫ゲ秤秤毖珿到驹ミぃ毖ぇτぃア寄ぇ毖琌珿秤秤τ―驹毖驹τ―秤到ノ笵τ玂猭珿秤毖ぇ現
-
-猭りり秖り计り嘿きり秤ネネ秖秖ネ计计ネ嘿嘿ネ秤珿秤璝嘛嘿凰毖璝凰嘿嘛秤ぇ驹璝∕縩ぇ疗
-
-墩材き
-
-甝り獀渤獀硅だ计琌矮渤矮硅琌瓁ぇ渤ㄏゲ寄τ礚毖タ琌ぇ┮怦щ店龟琌
-
-驹タ秤珿到礚絘ぱぃ很沧τ狡﹍らる琌τ確ネ琌羘ぃ筁きき羘ぇ跑ぃ秤钮︹ぃ筁きき︹ぇ跑ぃ秤芠ぃ筁ききぇ跑ぃ秤沽驹墩ぃ筁タタぇ跑ぃ秤絘タネ碻吏ぇ礚狠剪絘ぇ玽
-
-縀ぇ痚簘ホ墩髁尘ぇ痚反ч竊琌珿到驹ㄤ墩繧ㄤ竊祏墩眎└竊祇诀
-
-矮睹τぃ睹待待≒≒蛾τぃ毖睹ネ獀┠ネ玦畓ネ眏獀睹计玦┠墩眏畓珿到笆寄ぇ寄ゲ眖ぇぉぇ寄ゲぇ笆ぇぇ
-
-珿到驹―ぇ墩ぃ砫珿拒τヴ墩ヴ墩ㄤ驹锣れホれホぇ┦玥繰玥笆よ玥ゎ蛾玥︽珿到驹ぇ墩锣蛾ホぇ墩
-
-店龟材せ
-
-甝り矪驹τ寄矪驹τ镣驹骋
-
-珿到驹璓τぃ璓ㄏ寄ぇㄏ寄ぃ眔甡ぇ珿寄骋ぇ埂娜ぇ笆ぇㄤ┮ゲ镣镣ㄤ┮ぃ種︽ńτぃ骋︽礚ぇюτゲюㄤ┮ぃτゲ㏕ㄤ┮ぃю
-
-珿到ю寄ぃㄤ┮到寄ぃㄤ┮ю稬稬礚礚羘珿寄ぇ㏑秈τぃ縨≧ㄤ店癶τぃ發硉τぃの珿и饼驹寄瘤蔼耂瞏肪ぃ眔ぃ籔и驹юㄤ┮ゲ毕иぃ饼驹瘤礶τぇ寄ぃ眔籔и驹ㄤ┮ぇ珿τи礚玥и盡τ寄だи盡寄だ琌юㄤ玥и渤寄硅渤阑硅玥ぇ┮籔驹╫┮籔驹ぇぃぃ玥寄┮称寄┮称玥┮籔驹硅╫珿称玡玥硅称玥玡硅称オ玥硅称玥オ硅礚┮ぃ称玥礚┮ぃ硅硅称渤ㄏ称珿驹ぇ驹ぇら玥ńτ穦驹ぃ驹ぇぃ驹ら玥オぃ毕ぃ毕オ玡ぃ毕ぃ毕玡τ猵环计计ぇ禫ぇ瘤ョ甇痲秤玽珿り秤寄瘤渤ㄏ礚矮珿郸ぇτ眔アぇ璸ぇτ笆繰ぇ瞶ぇτネぇàぇτΤ緇ぃìぇ矪珿ぇ伐礚礚玥瞏丁ぃ縮醇ぃ垦τ惫秤渤渤ぃи┮秤ぇτ馋┮秤ぇ珿ㄤ驹秤ぃ確τ莱礚絘ひ禜ぇ︽磷蔼τ镣ぇ磷龟τ阑店τ瑈寄τ秤珿礚盽墩礚盽寄跑てτ秤孔ぇ珿き︽礚盽秤礚盽らΤ祏るΤネ
-
-瓁材
-
-甝り ノぇ猭盢㏑瓁籈渤ユ㎝τ馋螟瓁瓁ぇ螟ū眞珿ūㄤ硚τ护ぇ祇ūぇ璸瓁瓁羭瓁τ玥ぃの〆瓁τ玥烬琌珿辈ヒτ镣らぃ矪笵︽κ柑τ玥距盢瓁玪痟ㄤ猭τきτ玥幂盢瓁ㄤ猭τ玥だぇ琌珿瓁礚烬玥礚鲁玥礚〆縩玥珿ぃ窖獼ぇ垦ぃ枯ユぃ狶繧猶緼ぇぃ︽瓁ぃノ秏旧ぃ眔珿禕ミ笆だ㎝跑珿ㄤ痚ㄤ畗狶獻卑ぃ笆螟潮笆筽綺卑秏だ渤锅だ腶舦τ笆ūぇ璸秤瓁ぇ猭瓁現り¨ēぃ籇珿ぇ躬跌ぃǎ珿ぇ避篨〃ひ躬避篨┮チぇφヘチ琂盡玥玦ぃ眔縒秈┠ぃ眔縒癶ノ渤ぇ猭珿驹躬鞭驹避篨┮跑ぇφヘ瓁管盢瓁管み琌珿绰綰鞭磌记耴到ノ磷ㄤ綰阑ㄤ磌耴獀獀睹繰糓獀み环骋埂娜獀礚淋タタぇ篨礚阑绑绑ぇ朝獀跑珿ノぇ猭蔼钞づ璉づ癴ㄋづ眖綰づю荤づ耴畍づ筀瞅畍框脉絘盕づノぇ猭
-
-跑材
-
-甝り ノぇ猭盢㏑瓁籈獂礚劈ユ荡礚痙瞅玥垦玥驹硚Τ┮ぃパ瓁Τ┮ぃ阑Τ┮ぃюΤ┮ぃ㏑Τ┮ぃ珿盢硄跑ぇノ╫盢ぃ硄跑ぇ瘤ぃ眔ぇ╫獀ぃ跑ぇ砃瘤きぃ眔ぇノ╫琌珿醇ぇ納ゲ馒甡馒τ叭獺馒甡τ眞秆琌珿﹠窖獼甡窖獼穨镣窖獼珿ノぇ猭礚ㄤぃㄓΤぇ礚ㄤぃюΤ┮ぃю珿盢Τきゲ炳ゲネ父┝硉玍稧间癲稲チ沸き盢ぇ筁ノぇ╝滦瓁炳盢ゲきぃぃ诡
-
-︽瓁材
-
-甝り矪瓁寄荡ㄌ絓跌ネ矪蔼驹订礚祅矪ぇ瓁荡ゲ环荡τㄓづぇず寸τ阑ぇ饼驹礚τ跌ネ矪蔼礚瑈矪ぇ瓁荡ジ緼斑獷礚痙璝ユ瓁ジ緼ぇいゲㄌτ璉渤攫矪ジ緼ぇ瓁キ嘲矪璉蔼玡ネ矪キ嘲ぇ瓁瓁ぇ独ぇ┮秤瓁蔼τ碿禥锭τ解潮緄ネτ矪龟瓁礚κ痚琌孔ゲ秤钞出ňゲ矪ㄤ锭τ璉ぇぇぇ獴瑈饼疉ㄤ﹚Τ荡碱ぱかぱ╟ぱ霉ぱ炒ぱ回ゲ獷ぇづ环ぇ寄ぇぇ寄璉ぇ瓁Τ繧鍯か愣傅狶貅頟ゲ略滦ぇヱぇ┮矪寄τ繰ㄤ繧环τ珼驹饼ぇ秈ㄤ┮﹡渤攫笆ㄓ渤毁好尘癬ヱ脋纀滦剐蔼τ綰óㄓτ約畕ㄓ床τ兵笷决蹦ぶτ┕ㄓ犁瓁勉τ称秈勉眏τ秈臱癶淮ó﹡ㄤ凹朝礚τ叫㎝垦゜ǐτ朝戳秈癶护τミ娜╒τ都戴ǎτぃ秈骋尘栋店㊣瓁耑盢ぃ避篨笆睹炳皑ψ瓁礚鲁腶庹ぃㄤ絘盕轿轿悼悼畗籔ēア渤计洁祣计籃忌τㄤ渤ぃ弘ぇㄓ〆谅饼ヰττぃぃゲ略诡ぇ獶禥痲暴礚猌秈ì寄τひ暴礚納τ寄ゲ距ゼ克τ籃ぇ玥ぃ狝ぃ狝玥螟ノ克τ籃ぃ︽玥ぃノ珿ぇゅ霍ぇ猌琌孔ゲ︽毙ㄤチ玥チ狝ぃ︽毙ㄤチ玥チぃ狝︽籔渤眔
-
-材
-
-甝りΤ硄Τ本ΤやΤ筰Τ繧Τ环и┕┘ㄓり硄硄﹡蔼锭鲁笵驹玥┕螟り本本寄礚称τ秤ぇ寄璝Τ称τぃ秤螟ぃиτぃ┘τぃりやや寄瘤ии礚まτぇ寄τ阑ぇ筰и﹡ぇゲぇ寄璝寄﹡ぇτづ眖ぃτ眖ぇ繧и﹡ぇゲ﹡蔼锭寄璝寄﹡ぇまτぇづ眖环墩А螟珼驹驹τぃせぇ笵盢ぇヴぃぃ诡ΤǐΤ梗Τ炒Τ盰Τ睹Τせ獶ぱぇ╝盢ぇ筁ひ墩А阑りǐ眏畓り梗眏畓り炒τぃ狝笿寄锶τ驹盢ぃㄤり盰盢畓ぃ腨毙笵ぃ礚盽朝羇绢り睹盢ぃ寄ぶ渤畓阑眏礚匡網りせ毖ぇ笵盢ぇヴぃぃ诡ひぇ寄秤璸繧筰环盢ぇ笵τノ驹ゲ秤ぃτノ驹ゲ毖珿驹笵ゲ秤り礚驹ゲ驹驹笵ぃ秤りゲ驹礚驹珿秈ぃ―癶ぃ磷竜斑チ琌玂τ瓣ぇ腳跌捆ㄠ珿籔ぇ璾瞏匪跌稲珿籔ぇ玴τぃㄏ稲τぃ睹τぃ獀拇璝藕ぃノぇ阑τぃ寄ぇぃ阑秤ぇ寄ぇ阑τぃぇぃ阑秤ぇ寄ぇ阑ぇ阑τぃぇぃ驹秤ぇ珿笆τぃ癵羭τぃ絘珿り┘秤ぃ琾ぱ秤
-
-材
-
-甝りノぇ猭Τ床Τ淮ΤΤユΤ劈ΤΤ獂Τ瞅Τ窖獼驹ㄤ床ぇぃ瞏淮и眔ョ┘眔ョи┕┘ㄓユ窖獼ぇ妮τ眔ぱ渤劈ぇ瞏璉ǘ狶繧猶緼螟︽ぇ笵獂┮パ筰┮眖耴ū┘硅阑ぇ渤瞅痚驹玥ぃ痚驹玥琌珿床玥礚驹淮玥礚ゎ玥礚юユ玥礚荡劈玥ユ玥卑獂玥︽瞅玥垦玥驹ぇ到ノㄏ寄玡ぃの渤硅ぃ禥解ぃ毕ぃΜ瞒τぃ栋τぃ霍τ笆ぃτゎ幢拜寄渤τ俱盢ㄓぇ璝り管ㄤ┮稲玥钮╫ぇ薄硉ぇぃのパぃ阜ぇ笵юㄤ┮ぃзぇ笵瞏玥盡ぃ卑那偿瓁ì略緄τづ骋縩笲璸垦ぃ代щぇ礚┮┕ぃ瞛ぃ眔荷炒玥ぃ倪礚┮┕玥㏕瞏玥╇ぃ眔玥矮琌珿ㄤぃτзぃ―τ眔ぃτ克ぃτ獺窽不好礚┮ぇ礚緇癩獶碿砯礚緇㏑獶碿关祇ぇらГ猤锰俺ユ繹щぇ礚┮┕窖潴ぇ玦珿到ノ拇瞯礛瞯礛盽ぇ矰阑ㄤ玥Ю阑ㄤЮ玥阑ㄤい玥Ю幢拜ㄏ瞯礛りひ籔禫碿讽ㄤ︵τ蕾τ笿ㄤ毕オも琌珿よ皑甀近ゼì霍玦現ぇ笵琗眔ぇ瞶珿到ノ拟も璝ㄏぃ眔盢瓁ぇㄆ繰タ獀稭ぇφヘㄏぇ礚ㄤㄆㄤ垦ㄏ礚醚ㄤ﹡ūㄤ硚ㄏチぃ眔納籔ぇ戳祅蔼τㄤ辫籔ぇ瞏窖獼ぇτ祇ㄤ诀璝臱竤ο臱τ┕臱τㄓ馋┮ぇ籈瓁ぇ渤щぇ繧孔盢瓁ぇㄆぇ跑﹠ぇ薄ぇ瞶ぃぃ诡ぇ笵瞏玥盡睱玥床瓣禫挂τ畍荡过劈瞏睱淮璉㏕玡筰瞅礚┮┕琌珿床盢ㄤв淮盢ㄏぇ妮盢镣ㄤユ盢略ㄤユ盢㏕ㄤ挡劈盢略ㄤ盢膥ㄤ獂盢秈ㄤ硚瞅盢峨ㄤ脉盢ボぇぃ珿ぇ薄瞅玥縨ぃ眔玥矮筁玥眖琌珿ぃ窖獼ぇ垦ぃ箇ユぃ狶繧猶緼ぇぃ︽瓁ぃノ秏旧ぃ眔きぃ獶臦ぇひ臦ぇワ瓣玥ㄤ渤ぃ眔籈寄玥ㄤユぃ眔琌珿ぃぱぇユぃ緄ぱぇ舦獺ぇ╬寄玥ㄤ┺ㄤ瓣駉琁礚猭ぇ洁腶礚現ぇデ瓁ぇ渤璝ㄏデぇㄆづēデぇ甡づщぇ礛炒ぇ礛ネひ渤炒甡礛秤毖珿ぇㄆ抖冈寄ぇ種寄ń炳盢琌孔ォΘㄆ琌珿現羭ぇら闽ч才礚硄ㄤㄏ糉碮紂ぇ篙ㄤㄆ寄秨麦ゲ獷ぇㄤ┮稲稬籔ぇ戳筋茎繦寄∕驹ㄆ琌珿﹍矪寄秨め叉ㄟ寄ぃの┶
-
-ю材
-
-甝りюΤきりり縩り烬り畐きり钉︽ゲΤゲㄣ祇Τ癬Τらぱぇ狸らる哼纠羖蹾盝癬ぇらюゲきぇ跑τ莱ぇ祇ず玥Ν莱ぇ祇τㄤ繰τづю伐ㄤ眖τ眖ぇぃ眖玥祇礚ず祇ぇ祇礚ю鞭ゎ瓁ゲきぇ跑计ぇ珿︴ю︴ю眏荡ぃ管ひ驹秤юτぃ磌ㄤた㏑り¨禣痙〃珿り納ぇ▆盢磌ぇ獶ぃ笆獶眔ぃノ獶ぃ驹ぃτ砍畍盢ぃ穀τю驹τ笆ぃτ狡尺穀狡弧瓣ぃ狡ぃ狡ネ珿稸ぇ▆盢牡ぇ瓣瓁ぇ笵
-
-ノ丁材
-
-甝り 砍畍窾┖ńκ﹎ぇ禣そ產ぇら禣ず奶笆笵隔ぃ眔巨ㄆ窾產计らぇ秤τ稲里窼κぃ寄ぇ薄ぃくぇ獶チぇ盢獶ぇ︴獶秤ぇ珿藉盢┮笆τ秤Θ渤ぃ碍ぃ禜ㄆぃ喷ゲ寄ぇ薄珿ノ丁ΤきΤ丁Τず丁Τは丁Τ丁Τネ丁き丁癬馋ㄤ笵琌孔ぇ腳秏丁ㄤ秏τノぇず丁ㄤ﹛τノぇは丁ㄤ寄丁τノぇ丁互ㄆ籇ぇτ肚寄丁ネ丁は厨珿瓁ぇㄆ馋克丁洁馋玴丁ㄆ馋盞丁獶竧藉ぃノ丁獶く竡ぃㄏ丁獶稬Мぃ眔丁ぇ龟稬玽稬玽礚┮ぃノ丁丁ㄆゼ祇τ籇丁籔┮瓁ぇ┮饼阑ぇ┮饼юぇ┮饼炳ゲㄤ盢オ恐ぇ﹎丁ゲぇ寄丁ぇㄓ丁иτぇ旧τぇ珿は丁眔τノ琌τぇ珿秏丁ず丁眔τㄏ琌τぇ珿丁互ㄆㄏ寄琌τぇ珿ネ丁ㄏ戳き丁ぇㄆゲぇぇゲは丁珿は丁ぃぃ玴ぇ砍レ及甃㏄ぇ砍珿藉盢醇丁ゲΘぇ璶瓁ぇ┮τ笆
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-utf-8.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-utf-8.txt
deleted file mode 100644
index 5797b37..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/sunzi-bingfa-traditional-utf-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.gutenberg.org/files/23864/23864-0.txt
---------
-濮嬭▓绗竴
-
-瀛瓙鏇帮細鍏佃咃紝鍦嬩箣澶т簨锛屾鐢熶箣鍦帮紝瀛樹骸涔嬮亾锛屼笉鍙笉瀵熶篃銆
-
-鏁呯稉涔嬩互浜斾簨锛屾牎涔嬩互瑷堬紝鑰岀储鍏舵儏锛氫竴鏇伴亾锛屼簩鏇板ぉ锛屼笁鏇板湴锛屽洓鏇板皣锛屼簲鏇版硶銆
-
-閬撹咃紝浠ゆ皯鑸囦笂鍚屾剰锛屽彲鑸囦箣姝伙紝鍙垏涔嬬敓锛岃屼笉鐣忓嵄涔燂紱澶╄咃紝闄伴櫧銆佸瘨鏆戙佹檪鍒朵篃锛涘湴鑰咃紝閬犺繎銆侀毆鏄撱佸唬鐙广佹鐢熶篃锛涘皣鑰咃紝鏅恒佷俊銆佷粊銆佸媷銆佸毚涔燂紱娉曡咃紝鏇插埗銆佸畼閬撱佷富鐢ㄤ篃銆傚嚒姝や簲鑰咃紝灏囪帿涓嶈仦锛岀煡涔嬭呭嫕锛屼笉鐭ヨ呬笉鍕濄
-
-鏁呮牎涔嬩互瑷堬紝鑰岀储鍏舵儏锛屾洶锛氫富瀛版湁閬擄紵灏囧鏈夎兘锛熷ぉ鍦板寰楋紵娉曚护瀛拌锛熷叺鐪惧寮凤紵澹崚瀛扮反锛熻碁缃板鏄庯紵鍚句互姝ょ煡鍕濊矤鐭c
-
-灏囪伣鍚捐▓锛岀敤涔嬪繀鍕濓紝鐣欎箣锛涘皣涓嶈伣鍚捐▓锛岀敤涔嬪繀鏁楋紝鍘讳箣銆
-
-瑷堝埄浠ヨ伣锛屼箖鐐轰箣鍕紝浠ヤ綈鍏跺銆傚嫝鑰咃紝鍥犲埄鑰屽埗娆婁篃銆
-
-鍏佃咃紝瑭亾涔熴傛晠鑳借岀ず涔嬩笉鑳斤紝鐢ㄨ岀ず涔嬩笉鐢紝杩戣岀ず涔嬮仩锛岄仩鑰岀ず涔嬭繎銆傚埄鑰岃獦涔嬶紝浜傝屽彇涔嬶紝瀵﹁屽倷涔嬶紝寮疯岄伩涔嬶紝鎬掕屾挀涔嬶紝鍗戣岄⿻涔嬶紝浣氳屽嫗涔嬶紝瑕岄洟涔嬶紝鏀诲叾鐒″倷锛屽嚭鍏朵笉鎰忋傛鍏靛涔嬪嫕锛屼笉鍙厛鍌充篃銆
-
-澶湭鎴拌屽粺绠楀嫕鑰咃紝寰楃畻澶氫篃锛涙湭鎴拌屽粺绠椾笉鍕濊咃紝寰楃畻灏戜篃銆傚绠楀嫕锛屽皯绠椾笉鍕濓紝鑰屾硜鐒$畻涔庯紒鍚句互姝よ涔嬶紝鍕濊矤瑕嬬煟銆
-
-浣滄埌绗簩
-
-瀛瓙鏇帮細鍑$敤鍏典箣娉曪紝棣宠粖鍗冮锛岄潻杌婂崈涔橈紝甯剁敳鍗佽惉锛屽崈閲岄绯с傚墖鍏у涔嬭不锛岃硴瀹箣鐢紝鑶犳紗涔嬫潗锛岃粖鐢蹭箣濂夛紝鏃ヨ不鍗冮噾锛岀劧寰屽崄钀箣甯垑鐭c
-
-鍏剁敤鎴颁篃锛岃泊鍕濓紝涔呭墖閳嶅叺鎸姵锛屾敾鍩庡墖鍔涘眻锛屼箙鏆村斧鍓囧湅鐢ㄤ笉瓒炽傚か閳嶅叺鎸姵锛屽眻鍔涙璨紝鍓囪渚箻鍏跺紛鑰岃捣锛岄洊鏈夋櫤鑰咃紝涓嶈兘鍠勫叾寰岀煟銆傛晠鍏佃仦鎷欓燂紝鏈澒宸т箣涔呬篃銆傚か鍏典箙鑰屽湅鍒╄咃紝鏈箣鏈変篃銆傛晠涓嶇洝鐭ョ敤鍏典箣瀹宠咃紝鍓囦笉鑳界洝鐭ョ敤鍏典箣鍒╀篃銆
-
-鍠勭敤鍏佃咃紝褰逛笉鍐嶇睄锛岀厂涓嶄笁杓夛紝鍙栫敤鏂煎湅锛屽洜绯ф柤鏁碉紝鏁呰粛椋熷彲瓒充篃銆傚湅涔嬭钵鏂煎斧鑰呴仩杓革紝閬犺几鍓囩櫨濮撹钵锛涜繎鏂煎斧鑰呰泊璩o紝璨磋常鍓囩櫨濮撶锛岃病绔墖鎬ユ柤涓樺焦銆傚姏灞堣病娈紝涓師鍏ц櫅鏂煎锛岀櫨濮撲箣璨伙紝鍗佸幓鍏朵竷锛涘叕瀹朵箣璨伙紝鐮磋粛缃烽Μ锛岀敳鑳勭煝寮╋紝鎴熸ク鐭涙珦锛屼笜鐗涘ぇ杌婏紝鍗佸幓鍏跺叚銆
-
-鏁呮櫤灏囧嫏椋熸柤鏁碉紝椋熸暤涓閸撅紝鐣跺惥浜屽崄閸撅紱钀佺▓涓鐭筹紝鐣跺惥浜屽崄鐭炽傛晠娈烘暤鑰咃紝鎬掍篃锛涘彇鏁典箣鍒╄咃紝璨ㄤ篃銆傛晠杌婃埌锛屽緱杌婂崄涔樹互涓婏紝璩炲叾鍏堝緱鑰咃紝鑰屾洿鍏舵棇鏃椼傝粖闆滆屼箻涔嬶紝鍗掑杽鑰岄涔嬶紝鏄瑐鍕濇暤鑰岀泭寮枫
-
-鏁呭叺璨村嫕锛屼笉璨翠箙銆傛晠鐭ュ叺涔嬪皣锛屾皯涔嬪徃鍛姐傚湅瀹跺畨鍗变箣涓讳篃銆
-
-璎鏀荤涓
-
-瀛瓙鏇帮細鍑$敤鍏典箣娉曪紝鍏ㄥ湅鐐轰笂锛岀牬鍦嬫涔嬶紱鍏ㄨ粛鐐轰笂锛岀牬杌嶆涔嬶紱鍏ㄦ梾鐐轰笂锛岀牬鏃呮涔嬶紱鍏ㄥ崚鐐轰笂锛岀牬鍗掓涔嬶紱鍏ㄤ紞鐐轰笂锛岀牬浼嶆涔嬨傛槸鏁呯櫨鎴扮櫨鍕濓紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃锛涗笉鎴拌屽眻浜轰箣鍏碉紝鍠勪箣鍠勮呬篃銆
-
-鏁呬笂鍏典紣璎锛屽叾娆′紣浜わ紝鍏舵浼愬叺锛屽叾涓嬫敾鍩庛傛敾鍩庝箣娉曪紝鐐轰笉寰楀凡銆備慨娅撹綊杞锛屽叿鍣ㄦ锛屼笁鏈堣屽緦鎴愶紱璺濋棄锛屽張涓夋湀鑰屽緦宸层傚皣涓嶅嫕鍏跺靠锛岃岃熁闄勪箣锛屾澹笁鍒嗕箣涓锛岃屽煄涓嶆嫈鑰咃紝姝ゆ敾涔嬬伣涔熴
-
-鏁呭杽鐢ㄥ叺鑰咃紝灞堜汉涔嬪叺锛岃岄潪鎴颁篃锛屾嫈浜轰箣鍩庤岄潪鏀讳篃锛屾瘈浜轰箣鍦嬭岄潪涔呬篃锛屽繀浠ュ叏鐖柤澶╀笅锛屾晠鍏典笉闋撹屽埄鍙叏锛屾璎鏀讳箣娉曚篃銆
-
-鏁呯敤鍏典箣娉曪紝鍗佸墖鍦嶄箣锛屼簲鍓囨敾涔嬶紝鍊嶅墖鍒嗕箣锛屾暤鍓囪兘鎴颁箣锛屽皯鍓囪兘閫冧箣锛屼笉鑻ュ墖鑳介伩涔嬨傛晠灏忔暤涔嬪爡锛屽ぇ鏁典箣鎿掍篃銆
-
-澶皣鑰咃紝鍦嬩箣杓斾篃銆傝紨鍛ㄥ墖鍦嬪繀寮凤紝杓旈殭鍓囧湅蹇呭急銆傛晠鍚涗箣鎵浠ユ偅鏂艰粛鑰呬笁锛氫笉鐭ヨ粛涔嬩笉鍙互閫茶岃瑐涔嬮诧紝涓嶇煡杌嶄箣涓嶅彲浠ラ鑰岃瑐涔嬮锛屾槸璎傜富杌嶏紱涓嶇煡涓夎粛涔嬩簨锛岃屽悓涓夎粛涔嬫斂锛屽墖杌嶅+鎯戠煟锛涗笉鐭ヤ笁杌嶄箣娆婏紝鑰屽悓涓夎粛涔嬩换锛屽墖杌嶅+鐤戠煟銆備笁杌嶆棦鎯戜笖鐤戯紝鍓囪渚箣闆h嚦鐭c傛槸璎備簜杌嶅紩鍕濄
-
-鏁呯煡鍕濇湁浜旓細鐭ュ彲浠ユ埌鑸囦笉鍙互鎴拌咃紝鍕濄傝瓨鐪惧涔嬬敤鑰咃紝鍕濄備笂涓嬪悓娆茶咃紝鍕濄備互铏炲緟涓嶈櫈鑰咃紝鍕濄傚皣鑳借屽悰涓嶅尽鑰咃紝鍕濄傛浜旇咃紝鐭ュ嫕涔嬮亾涔熴
-
-鏁呮洶锛氱煡宸辩煡褰硷紝鐧炬埌涓嶈步锛涗笉鐭ュ郊鑰岀煡宸憋紝涓鍕濅竴璨狅紱涓嶇煡褰间笉鐭ュ繁锛屾瘡鎴板繀鏁椼
-
-杌嶅舰绗洓
-
-瀛瓙鏇帮細鏄斾箣鍠勬埌鑰咃紝鍏堢偤涓嶅彲鍕濓紝浠ュ緟鏁典箣鍙嫕銆備笉鍙嫕鍦ㄥ繁锛屽彲鍕濆湪鏁点傛晠鍠勬埌鑰咃紝鑳界偤涓嶅彲鍕濓紝涓嶈兘浣挎暤蹇呭彲鍕濄傛晠鏇帮細鍕濆彲鐭ワ紝鑰屼笉鍙偤銆
-
-涓嶅彲鍕濊咃紝瀹堜篃锛涘彲鍕濊咃紝鏀讳篃銆傚畧鍓囦笉瓒筹紝鏀诲墖鏈夐銆傚杽瀹堣咃紝钘忔柤涔濆湴涔嬩笅锛屽杽鏀昏咃紝鍕曟柤涔濆ぉ涔嬩笂锛屾晠鑳借嚜淇濊屽叏鍕濅篃銆
-
-瑕嬪嫕涓嶉亷鐪句汉涔嬫墍鐭ワ紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃锛涙埌鍕濊屽ぉ涓嬫洶鍠勶紝闈炲杽涔嬪杽鑰呬篃銆傛晠鑸夌姣笉鐐哄鍔涳紝瑕嬫棩鏈堜笉鐐烘槑鐩紝鑱為浄闇嗕笉鐐鸿伆鑰炽傚彜涔嬪杽鎴拌咃紝鍕濇柤鏄撳嫕鑰呬篃銆傛晠鍠勬埌鑰呬箣鍕濅篃锛岀劇鏅哄悕锛岀劇鍕囧姛锛屾晠鍏舵埌鍕濅笉蹇掋備笉蹇掕咃紝鍏舵墍鎺繀鍕濓紝鍕濆凡鏁楄呬篃銆傛晠鍠勬埌鑰咃紝鍏堢珛鏂间笉鏁椾箣鍦帮紝鑰屼笉澶辨暤涔嬫晽涔熴傛槸鏁呭嫕鍏靛厛鍕濓紝鑰屽緦姹傛埌锛屾晽鍏靛厛鎴拌屽緦姹傚嫕銆傚杽鐢ㄥ叺鑰咃紝淇亾鑰屼繚娉曪紝鏁呰兘鐐哄嫕鏁椾箣鏀裤
-
-鍏垫硶锛氫竴鏇板害锛屼簩鏇伴噺锛屼笁鏇版暩锛屽洓鏇扮ū锛屼簲鏇板嫕銆傚湴鐢熷害锛屽害鐢熼噺锛岄噺鐢熸暩锛屾暩鐢熺ū锛岀ū鐢熷嫕銆傛晠鍕濆叺鑻ヤ互閹扮ū閵栵紝鏁楀叺鑻ヤ互閵栫ū閹般傚嫕鑰呬箣鎴帮紝鑻ユ焙绌嶆按鏂煎崈浠炰箣璋胯咃紝褰篃銆
-
-鍏靛嫝绗簲
-
-瀛瓙鏇帮細鍑℃不鐪惧娌诲锛屽垎鏁告槸涔燂紱楝ョ溇濡傞瀵★紝褰㈠悕鏄篃锛涗笁杌嶄箣鐪撅紝鍙娇蹇呭彈鏁佃岀劇鏁楄咃紝濂囨鏄篃锛涘叺涔嬫墍鍔狅紝濡備互纰姇鍗佃咃紝铏涘鏄篃銆
-
-鍑℃埌鑰咃紝浠ユ鍚堬紝浠ュ鍕濄傛晠鍠勫嚭濂囪咃紝鐒$濡傚ぉ鍦帮紝涓嶇濡傛睙娴枫傜祩鑰岃濮嬶紝鏃ユ湀鏄篃銆傛鑰屽京鐢燂紝鍥涙檪鏄篃銆傝伈涓嶉亷浜旓紝浜旇伈涔嬭畩锛屼笉鍙嫕鑱戒篃锛涜壊涓嶉亷浜旓紝浜旇壊涔嬭畩锛屼笉鍙嫕瑙涔燂紱鍛充笉閬庝簲锛屼簲鍛充箣璁婏紝涓嶅彲鍕濆槜涔燂紱鎴板嫝锛屼笉閬庡姝o紝濂囨涔嬭畩锛屼笉鍙嫕绐篃銆傚姝g浉鐢燂紝濡傚惊鐠颁箣鐒$锛岀啛鑳界涔嬪搲锛
-
-婵姘翠箣鐤撅紝鑷虫柤婕傜煶鑰咃紝鍕篃锛涢窓槌ヤ箣鐤撅紝鑷虫柤姣鎶樿咃紝绡涔熴傛槸鏁呭杽鎴拌咃紝鍏跺嫝闅紝鍏剁瘈鐭傚嫝濡傚嫉寮╋紝绡濡傜櫦姗熴
-
-绱涚礇绱滅礈锛岄浜傝屼笉鍙簜涔燂紱娓炬妇娌屾矊锛屽舰鍦撹屼笉鍙晽涔熴備簜鐢熸柤娌伙紝鎬敓鏂煎媷锛屽急鐢熸柤寮枫傛不浜傦紝鏁镐篃锛涘媷鎬紝鍕篃锛涘挤寮憋紝褰篃銆傛晠鍠勫嫊鏁佃咃紝褰箣锛屾暤蹇呭緸涔嬶紱浜堜箣锛屾暤蹇呭彇涔嬨備互鍒╁嫊涔嬶紝浠ュ崚寰呬箣銆
-
-鏁呭杽鎴拌咃紝姹備箣鏂煎嫝锛屼笉璨柤浜猴紱鏁呰兘鎿囦汉鑰屼换鍕€備换鍕㈣咃紝鍏舵埌浜轰篃锛屽杞夋湪鐭炽傛湪鐭充箣鎬э紝瀹夊墖闈滐紝鍗卞墖鍕曪紝鏂瑰墖姝紝鍦撳墖琛屻傛晠鍠勬埌浜轰箣鍕紝濡傝綁鍦撶煶鏂煎崈浠炰箣灞辫咃紝鍕篃銆
-
-铏涘绗叚
-
-瀛瓙鏇帮細鍑″厛铏曟埌鍦拌屽緟鏁佃呬綒锛屽緦铏曟埌鍦拌岃定鎴拌呭嫗銆
-
-鏁呭杽鎴拌咃紝鑷翠汉鑰屼笉鑷存柤浜恒傝兘浣挎暤浜鸿嚜鑷宠咃紝鍒╀箣涔燂紱鑳戒娇鏁典汉涓嶅緱鑷宠咃紝瀹充箣涔熴傛晠鏁典綒鑳藉嫗涔嬶紝椋借兘楗戜箣锛屽畨鑳藉嫊涔嬨傚嚭鍏舵墍蹇呰定锛岃定鍏舵墍涓嶆剰銆傝鍗冮噷鑰屼笉鍕炶咃紝琛屾柤鐒′汉涔嬪湴涔燂紱鏀昏屽繀鍙栬咃紝鏀诲叾鎵涓嶅畧涔熴傚畧鑰屽繀鍥鸿咃紝瀹堝叾鎵涓嶆敾涔熴
-
-鏁呭杽鏀昏咃紝鏁典笉鐭ュ叾鎵瀹堬紱鍠勫畧鑰咃紝鏁典笉鐭ュ叾鎵鏀汇傚井涔庡井涔庯紝鑷虫柤鐒″舰锛涚涔庣涔庯紝鑷虫柤鐒¤伈锛屾晠鑳界偤鏁典箣鍙稿懡銆傞茶屼笉鍙Ζ鑰咃紝娌栧叾铏涗篃锛涢鑰屼笉鍙拷鑰咃紝閫熻屼笉鍙強涔熴傛晠鎴戞鎴帮紝鏁甸洊楂樺娣辨簼锛屼笉寰椾笉鑸囨垜鎴拌咃紝鏀诲叾鎵蹇呮晳涔燂紱鎴戜笉娆叉埌锛岄洊鐣湴鑰屽畧涔嬶紝鏁典笉寰楄垏鎴戞埌鑰咃紝涔栧叾鎵涔嬩篃銆傛晠褰汉鑰屾垜鐒″舰锛屽墖鎴戝皥鑰屾暤鍒嗐傛垜灏堢偤涓锛屾暤鍒嗙偤鍗侊紝鏄互鍗佹敾鍏朵竴涔熴傚墖鎴戠溇鏁靛锛岃兘浠ョ溇鎿婂鑰咃紝鍓囧惥涔嬫墍鑸囨埌鑰呯磩鐭c傚惥鎵鑸囨埌涔嬪湴涓嶅彲鐭ワ紝涓嶅彲鐭ュ墖鏁垫墍鍌欒呭锛屾暤鎵鍌欒呭锛屽墖鍚炬墍鑸囨埌鑰呭鐭c傛晠鍌欏墠鍓囧緦瀵★紝鍌欏緦鍓囧墠瀵★紝鍌欏乏鍓囧彸瀵★紝鍌欏彸鍓囧乏瀵★紝鐒℃墍涓嶅倷锛屽墖鐒℃墍涓嶅銆傚鑰咃紝鍌欎汉鑰呬篃锛涚溇鑰咃紝浣夸汉鍌欏繁鑰呬篃銆傛晠鐭ユ埌涔嬪湴锛岀煡鎴颁箣鏃ワ紝鍓囧彲鍗冮噷鑰屾渻鎴帮紱涓嶇煡鎴颁箣鍦帮紝涓嶇煡鎴版棩锛屽墖宸︿笉鑳芥晳鍙筹紝鍙充笉鑳芥晳宸︼紝鍓嶄笉鑳芥晳寰岋紝寰屼笉鑳芥晳鍓嶏紝鑰屾硜閬犺呮暩鍗佽锛岃繎鑰呮暩瑁忎箮锛佷互鍚惧害涔嬶紝瓒婁汉涔嬪叺闆栧锛屼害濂氱泭鏂煎嫕鍝夛紒鏁呮洶锛氬嫕鍙偤涔熴傛暤闆栫溇锛屽彲浣跨劇楝ャ傛晠绛栦箣鑰岀煡寰楀け涔嬭▓锛屽欎箣鑰岀煡鍕曢潨涔嬬悊锛屽舰涔嬭岀煡姝荤敓涔嬪湴锛岃涔嬭岀煡鏈夐涓嶈冻涔嬭檿銆傛晠褰㈠叺涔嬫サ锛岃嚦鏂肩劇褰€傜劇褰㈠墖娣遍枔涓嶈兘绐猴紝鏅鸿呬笉鑳借瑎銆傚洜褰㈣屾帾鍕濇柤鐪撅紝鐪句笉鑳界煡銆備汉鐨嗙煡鎴戞墍浠ュ嫕涔嬪舰锛岃岃帿鐭ュ惥鎵浠ュ埗鍕濅箣褰€傛晠鍏舵埌鍕濅笉寰╋紝鑰屾噳褰㈡柤鐒$銆傚か鍏靛舰璞℃按锛屾按涔嬭閬块珮鑰岃定涓嬶紝鍏典箣褰㈤伩瀵﹁屾搳铏涳紱姘村洜鍦拌屽埗娴侊紝鍏靛洜鏁佃屽埗鍕濄傛晠鍏电劇甯稿嫝锛屾按鐒″父褰€傝兘鍥犳暤璁婂寲鑰屽彇鍕濊咃紝璎備箣绁炪傛晠浜旇鐒″父鍕濓紝鍥涙檪鐒″父浣嶏紝鏃ユ湁鐭暦锛屾湀鏈夋鐢熴
-
-杌嶇埈绗竷
-
-瀛瓙鏇帮細 鍑$敤鍏典箣娉曪紝灏囧彈鍛芥柤鍚涳紝鍚堣粛鑱氱溇锛屼氦鍜岃岃垗锛岃帿闆f柤杌嶇埈銆傝粛鐖箣闆h咃紝浠ヨ總鐐虹洿锛屼互鎮g偤鍒┿傛晠杩傚叾閫旓紝鑰岃獦涔嬩互鍒╋紝寰屼汉鐧硷紝鍏堜汉鑷筹紝姝ょ煡杩傜洿涔嬭▓鑰呬篃銆傝粛鐖偤鍒╋紝杌嶇埈鐐哄嵄銆傝垑杌嶈岀埈鍒╁墖涓嶅強锛屽杌嶈岀埈鍒╁墖杓滈噸鎹愩傛槸鏁呮嵅鐢茶岃定锛屾棩澶滀笉铏曪紝鍊嶉亾鍏艰锛岀櫨瑁¤岀埈鍒╋紝鍓囨搾涓夊皣杌嶏紝鍕佽呭厛锛岀柌鑰呭緦锛屽叾娉曞崄涓鑰岃嚦锛涗簲鍗佽鑰岀埈鍒╋紝鍓囪苟涓婂皣杌嶏紝鍏舵硶鍗婅嚦锛涗笁鍗佽鑰岀埈鍒╋紝鍓囦笁鍒嗕箣浜岃嚦銆傛槸鏁呰粛鐒¤紲閲嶅墖浜★紝鐒$厂椋熷墖浜★紝鐒″绌嶅墖浜°傛晠涓嶇煡璜镐警涔嬭瑎鑰咃紝涓嶈兘璞氦锛涗笉鐭ュ北鏋椼侀毆闃汇佹伯婢や箣褰㈣咃紝涓嶈兘琛岃粛锛涗笉鐢ㄩ剦灏庤咃紝涓嶈兘寰楀湴鍒┿傛晠鍏典互瑭愮珛锛屼互鍒╁嫊锛屼互鍒嗗拰鐐鸿畩鑰呬篃銆傛晠鍏剁柧濡傞ⅷ锛屽叾寰愬鏋楋紝渚垫帬濡傜伀锛屼笉鍕曞灞憋紝闆g煡濡傞櫚锛屽嫊濡傞浄闇囥傛帬閯夊垎鐪撅紝寤撳湴鍒嗗埄锛屾嚫娆婅屽嫊銆傚厛鐭ヨ總鐩翠箣瑷堣呭嫕锛屾杌嶇埈涔嬫硶涔熴傘婅粛鏀裤嬫洶锛氣滆█涓嶇浉鑱烇紝鏁呯偤涔嬮噾榧擄紱瑕栦笉鐩歌锛屾晠鐐轰箣鏃屾棗銆傗濆か閲戦紦鏃屾棗鑰咃紝鎵浠ヤ竴姘戜箣鑰崇洰涔熴傛皯鏃㈠皥涓锛屽墖鍕囪呬笉寰楃崹閫诧紝鎬呬笉寰楃崹閫锛屾鐢ㄧ溇涔嬫硶涔熴傛晠澶滄埌澶氶噾榧擄紝鏅濇埌澶氭棇鏃楋紝鎵浠ヨ畩浜轰箣鑰崇洰涔熴備笁杌嶅彲濂埃锛屽皣杌嶅彲濂績銆傛槸鏁呮湞姘i姵锛屾櫇姘f儼锛屾毊姘f銆傚杽鐢ㄥ叺鑰咃紝閬垮叾閵虫埃锛屾搳鍏舵儼姝革紝姝ゆ不姘h呬篃銆備互娌诲緟浜傦紝浠ラ潨寰呭槱锛屾娌诲績鑰呬篃銆備互杩戝緟閬狅紝浠ヤ綒寰呭嫗锛屼互椋藉緟楗戯紝姝ゆ不鍔涜呬篃銆傜劇閭姝f涔嬫棗锛岀劇鎿婂爞鍫備箣闄筹紝姝ゆ不璁婅呬篃銆傛晠鐢ㄥ叺涔嬫硶锛岄珮闄靛嬁鍚戯紝鑳屼笜鍕块嗭紝浣寳鍕垮緸锛岄姵鍗掑嬁鏀伙紝椁屽叺鍕块锛屾甯嬁閬忥紝鍦嶅斧閬洪棔锛岀瀵囧嬁杩紝姝ょ敤鍏典箣娉曚篃銆
-
-涔濊畩绗叓
-
-瀛瓙鏇帮細 鍑$敤鍏典箣娉曪紝灏囧彈鍛芥柤鍚涳紝鍚堣粛鑱氬悎銆傛硾鍦扮劇鑸嶏紝琛㈠湴鍚堜氦锛岀禃鍦扮劇鐣欙紝鍦嶅湴鍓囪瑎锛屾鍦板墖鎴帮紝閫旀湁鎵涓嶇敱锛岃粛鏈夋墍涓嶆搳锛屽煄鏈夋墍涓嶆敾锛屽湴鏈夋墍涓嶇埈锛屽悰鍛芥湁鎵涓嶅彈銆傛晠灏囬氭柤涔濊畩涔嬪埄鑰咃紝鐭ョ敤鍏电煟锛涘皣涓嶉氫節璁婁箣鍒╋紝闆栫煡鍦板舰锛屼笉鑳藉緱鍦颁箣鍒╃煟锛涙不鍏典笉鐭ヤ節璁婁箣琛擄紝闆栫煡浜斿埄锛屼笉鑳藉緱浜轰箣鐢ㄧ煟銆傛槸鏁呮櫤鑰呬箣鎱紝蹇呴洔鏂煎埄瀹筹紝闆滄柤鍒╄屽嫏鍙俊涔燂紝闆滄柤瀹宠屾偅鍙В涔熴傛槸鏁呭眻璜镐警鑰呬互瀹筹紝褰硅渚呬互妤紝瓒ㄨ渚呬互鍒┿傛晠鐢ㄥ叺涔嬫硶锛岀劇鎭冨叾涓嶄締锛屾亙鍚炬湁浠ュ緟涔嬶紱鐒℃亙鍏朵笉鏀伙紝鎭冨惥鏈夋墍涓嶅彲鏀讳篃銆傛晠灏囨湁浜斿嵄锛屽繀姝诲彲娈猴紝蹇呯敓鍙櫆锛屽靠閫熷彲渚紝寤夋綌鍙颈锛屾剾姘戝彲鐓┿傚嚒姝や簲鑰咃紝灏囦箣閬庝篃锛岀敤鍏典箣鐏戒篃銆傝杌嶆灏囷紝蹇呬互浜斿嵄锛屼笉鍙笉瀵熶篃銆
-
-琛岃粛绗節
-
-瀛瓙鏇帮細鍑¤檿杌嶇浉鏁碉紝绲曞北渚濈﹢锛岃鐢熻檿楂橈紝鎴伴殕鐒$櫥锛屾铏曞北涔嬭粛涔熴傜禃姘村繀閬犳按锛屽绲曟按鑰屼締锛屽嬁杩庝箣鏂兼按鍏э紝浠ゅ崐娓¤屾搳涔嬪埄锛屾鎴拌咃紝鐒¢檮鏂兼按鑰岃繋瀹紝瑕栫敓铏曢珮锛岀劇杩庢按娴侊紝姝よ檿姘翠笂涔嬭粛涔熴傜禃鏂ユ兢锛屽敮浜熷幓鐒$暀锛岃嫢浜よ粛鏂兼枼婢や箣涓紝蹇呬緷姘磋崏鑰岃儗鐪炬ü锛屾铏曟枼婢や箣杌嶄篃銆傚钩闄歌檿鏄擄紝鍙宠儗楂橈紝鍓嶆寰岀敓锛屾铏曞钩闄镐箣杌嶄篃銆傚嚒姝ゅ洓杌嶄箣鍒╋紝榛冨笣涔嬫墍浠ュ嫕鍥涘笣涔熴傚嚒杌嶅ソ楂樿屾儭涓嬶紝璨撮櫧鑰岃长闄帮紝椁婄敓鑰岃檿瀵︼紝杌嶇劇鐧剧柧锛屾槸璎傚繀鍕濄備笜闄靛牑闃诧紝蹇呰檿鍏堕櫧鑰屽彸鑳屼箣锛屾鍏典箣鍒╋紝鍦颁箣鍔╀篃銆備笂闆ㄦ按娴佽嚦锛屾娑夎咃紝寰呭叾瀹氫篃銆傚嚒鍦版湁绲曟緱銆佸ぉ浜曘佸ぉ鐗€佸ぉ缇呫佸ぉ闄枫佸ぉ闅欙紝蹇呬簾鍘讳箣锛屽嬁杩戜篃銆傚惥閬犱箣锛屾暤杩戜箣锛涘惥杩庝箣锛屾暤鑳屼箣銆傝粛鏃佹湁闅樆銆佹舰浜曘佽捁钁佸皬鏋椼佽槞钖堣咃紝蹇呰瑕嗙储涔嬶紝姝や紡濮︿箣鎵铏曚篃銆傛暤杩戣岄潨鑰咃紝鎭冨叾闅篃锛涢仩鑰屾寫鎴拌咃紝娆蹭汉涔嬮蹭篃锛涘叾鎵灞呮槗鑰咃紝鍒╀篃锛涚溇妯瑰嫊鑰咃紝渚嗕篃锛涚溇鑽夊闅滆咃紝鐤戜篃锛涢偿璧疯咃紝浼忎篃锛涚嵏椐咃紝瑕嗕篃锛涘〉楂樿岄姵鑰咃紝杌婁締涔燂紱鍗戣屽唬鑰咃紝寰掍締涔燂紱鏁h屾閬旇咃紝妯垫帯涔燂紱灏戣屽線渚嗚咃紝鐕熻粛涔燂紱杈崙鑰屽倷鑰咃紝閫蹭篃锛涜经寮疯岄查﹨鑰咃紝閫涔燂紱杓曡粖鍏堝嚭灞呭叾鍋磋咃紝闄充篃锛涚劇绱勮岃珛鍜岃咃紝璎涔燂紱濂旇蛋鑰岄櫝鍏佃咃紝鏈熶篃锛涘崐閫插崐閫鑰咃紝瑾樹篃锛涙潠鑰岀珛鑰咃紝楗戜篃锛涙辈鑰屽厛椋茶咃紝娓翠篃锛涜鍒╄屼笉閫茶咃紝鍕炰篃锛涢偿闆嗚咃紝铏涗篃锛涘鍛艰咃紝鎭愪篃锛涜粛鎿捐咃紝灏囦笉閲嶄篃锛涙棇鏃楀嫊鑰咃紝浜備篃锛涘悘鎬掕咃紝鍊︿篃锛涙棣倝椋熻咃紝杌嶇劇绯т篃锛涙嚫鐢涓嶈繑鍏惰垗鑰咃紝绐瘒涔燂紱璜勮珓缈曠繒锛屽緪鑸囦汉瑷鑰咃紝澶辩溇涔燂紱鏁歌碁鑰咃紝绐樹篃锛涙暩缃拌咃紝鍥颁篃锛涘厛鏆磋屽緦鐣忓叾鐪捐咃紝涓嶇簿涔嬭嚦涔燂紱渚嗗璎濊咃紝娆蹭紤鎭篃銆傚叺鎬掕岀浉杩庯紝涔呰屼笉鍚堬紝鍙堜笉鐩稿幓锛屽繀璎瑰療涔嬨傚叺闈炶泊鐩婂涔燂紝鎯熺劇姝﹂诧紝瓒充互涓﹀姏鏂欐暤鍙栦汉鑰屽凡銆傚か鎯熺劇鎱屾槗鏁佃咃紝蹇呮搾鏂间汉銆傚崚鏈Κ鑰岀桨涔嬶紝鍓囦笉鏈嶏紝涓嶆湇鍓囬洠鐢ㄣ傚崚宸茶Κ闄勮岀桨涓嶈锛屽墖涓嶅彲鐢ㄣ傛晠鍚堜箣浠ユ枃锛岄綂涔嬩互姝︼紝鏄瑐蹇呭彇銆備护绱犺浠ユ暀鍏舵皯锛屽墖姘戞湇锛涗护绱犱笉琛屼互鏁欏叾姘戯紝鍓囨皯涓嶆湇銆備护绱犺鑰咃紝鑸囩溇鐩稿緱涔熴
-
-鍦板舰绗崄
-
-瀛瓙鏇帮細鍦板舰鏈夐氳呫佹湁鎺涜呫佹湁鏀呫佹湁闅樿呫佹湁闅呫佹湁閬犺呫傛垜鍙互寰锛屽郊鍙互渚嗭紝鏇伴氥傞氬舰鑰咃紝鍏堝眳楂橀櫧锛屽埄绯ч亾锛屼互鎴板墖鍒┿傚彲浠ュ線锛岄洠浠ヨ繑锛屾洶鎺涖傛帥褰㈣咃紝鏁电劇鍌欙紝鍑鸿屽嫕涔嬶紝鏁佃嫢鏈夊倷锛屽嚭鑰屼笉鍕濓紝闆d互杩旓紝涓嶅埄銆傛垜鍑鸿屼笉鍒╋紝褰煎嚭鑰屼笉鍒╋紝鏇版敮銆傛敮褰㈣咃紝鏁甸洊鍒╂垜锛屾垜鐒″嚭涔燂紝寮曡屽幓涔嬶紝浠ゆ暤鍗婂嚭鑰屾搳涔嬪埄銆傞殬褰㈣咃紝鎴戝厛灞呬箣锛屽繀鐩堜箣浠ュ緟鏁点傝嫢鏁靛厛灞呬箣锛岀泩鑰屽嬁寰烇紝涓嶇泩鑰屽緸涔嬨傞毆褰㈣咃紝鎴戝厛灞呬箣锛屽繀灞呴珮闄戒互寰呮暤锛涜嫢鏁靛厛灞呬箣锛屽紩鑰屽幓涔嬶紝鍕垮緸涔熴傞仩褰㈣咃紝鍕㈠潎闆d互鎸戞埌锛屾埌鑰屼笉鍒┿傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝鍦颁箣閬撲篃锛屽皣涔嬭嚦浠伙紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚嚒鍏垫湁璧拌呫佹湁棣宠呫佹湁闄疯呫佹湁宕╄呫佹湁浜傝呫佹湁鍖楄呫傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝闈炲ぉ鍦颁箣鐏斤紝灏囦箣閬庝篃銆傚か鍕㈠潎锛屼互涓鎿婂崄锛屾洶璧帮紱鍗掑挤鍚忓急锛屾洶棣筹紱鍚忓挤鍗掑急锛屾洶闄凤紱澶у悘鎬掕屼笉鏈嶏紝閬囨暤鎳熻岃嚜鎴帮紝灏囦笉鐭ュ叾鑳斤紝鏇板穿锛涘皣寮变笉鍤达紝鏁欓亾涓嶆槑锛屽悘鍗掔劇甯革紝闄冲叺绺辨┇锛屾洶浜傦紱灏囦笉鑳芥枡鏁碉紝浠ュ皯鍚堢溇锛屼互寮辨搳寮凤紝鍏电劇閬搁嫆锛屾洶鍖椼傚嚒姝ゅ叚鑰咃紝鏁椾箣閬撲篃锛屽皣涔嬭嚦浠伙紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚か鍦板舰鑰咃紝鍏典箣鍔╀篃銆傛枡鏁靛埗鍕濓紝瑷堥毆闅橀仩杩戯紝涓婂皣涔嬮亾涔熴傜煡姝よ岀敤鎴拌呭繀鍕濓紝涓嶇煡姝よ岀敤鎴拌呭繀鏁椼傛晠鎴伴亾蹇呭嫕锛屼富鏇扮劇鎴帮紝蹇呮埌鍙篃锛涙埌閬撲笉鍕濓紝涓绘洶蹇呮埌锛岀劇鎴板彲涔熴傛晠閫蹭笉姹傚悕锛岄涓嶉伩缃紝鍞皯鏄繚锛岃屽埄鏂间富锛屽湅涔嬪涔熴傝鍗掑瀣板厭锛屾晠鍙互鑸囦箣璧存繁婧紱瑕栧崚濡傛剾瀛愶紝鏁呭彲鑸囦箣淇辨銆傚帤鑰屼笉鑳戒娇锛屾剾鑰屼笉鑳戒护锛屼簜鑰屼笉鑳芥不锛岃鑻ラ⿻瀛愶紝涓嶅彲鐢ㄤ篃銆傜煡鍚惧崚涔嬪彲浠ユ搳锛岃屼笉鐭ユ暤涔嬩笉鍙搳锛屽嫕涔嬪崐涔燂紱鐭ユ暤涔嬪彲鎿婏紝鑰屼笉鐭ュ惥鍗掍箣涓嶅彲浠ユ搳锛屽嫕涔嬪崐涔燂紱鐭ユ暤涔嬪彲鎿婏紝鐭ュ惥鍗掍箣鍙互鎿婏紝鑰屼笉鐭ュ湴褰箣涓嶅彲浠ユ埌锛屽嫕涔嬪崐涔熴傛晠鐭ュ叺鑰咃紝鍕曡屼笉杩凤紝鑸夎屼笉绐傛晠鏇帮細鐭ュ郊鐭ュ繁锛屽嫕涔冧笉娈嗭紱鐭ュぉ鐭ュ湴锛屽嫕涔冨彲鍏ㄣ
-
-涔濆湴绗崄涓
-
-瀛瓙鏇帮細鐢ㄥ叺涔嬫硶锛屾湁鏁e湴锛屾湁杓曞湴锛屾湁鐖湴锛屾湁浜ゅ湴锛屾湁琛㈠湴锛屾湁閲嶅湴锛屾湁娉涘湴锛屾湁鍦嶅湴锛屾湁姝诲湴銆傝渚嚜鎴板叾鍦拌咃紝鐐烘暎鍦帮紱鍏ヤ汉涔嬪湴涓嶆繁鑰咃紝鐐鸿紩鍦帮紱鎴戝緱浜﹀埄锛屽郊寰椾害鍒╄咃紝鐐虹埈鍦帮紱鎴戝彲浠ュ線锛屽郊鍙互渚嗚咃紝鐐轰氦鍦帮紱璜镐警涔嬪湴涓夊爆锛屽厛鑷宠屽緱澶╀笅鐪捐咃紝鐐鸿、鍦帮紱鍏ヤ汉涔嬪湴娣憋紝鑳屽煄閭戝鑰咃紝鐐洪噸鍦帮紱灞辨灄銆侀毆闃汇佹伯婢わ紝鍑¢洠琛屼箣閬撹咃紝鐐烘硾鍦帮紱鎵鐢卞叆鑰呴殬锛屾墍寰炴鑰呰總锛屽郊瀵″彲浠ユ搳鍚句箣鐪捐咃紝鐐哄湇鍦帮紱鐤炬埌鍓囧瓨锛屼笉鐤炬埌鍓囦骸鑰咃紝鐐烘鍦般傛槸鏁呮暎鍦板墖鐒℃埌锛岃紩鍦板墖鐒℃锛岀埈鍦板墖鐒℃敾锛屼氦鍦板墖鐒$禃锛岃、鍦板墖鍚堜氦锛岄噸鍦板墖鎺狅紝娉涘湴鍓囪锛屽湇鍦板墖璎锛屾鍦板墖鎴般傚彜涔嬪杽鐢ㄥ叺鑰咃紝鑳戒娇鏁典汉鍓嶅緦涓嶇浉鍙婏紝鐪惧涓嶇浉鎭冿紝璨磋长涓嶇浉鏁戯紝涓婁笅涓嶇浉鏀讹紝鍗掗洟鑰屼笉闆嗭紝鍏靛悎鑰屼笉榻娿傚悎鏂煎埄鑰屽嫊锛屼笉鍚堟柤鍒╄屾銆傛暍鍟忔暤鐪捐屾暣灏囦締锛屽緟涔嬭嫢浣曟洶锛氬厛濂叾鎵鎰涘墖鑱界煟銆傚叺涔嬫儏涓婚燂紝涔樹汉涔嬩笉鍙娿傜敱涓嶈櫈涔嬮亾锛屾敾鍏舵墍涓嶆垝涔熴傚嚒鐐哄涔嬮亾锛屾繁鍏ュ墖灏堛備富浜轰笉鍏嬶紝鎺犳柤楗掗噹锛屼笁杌嶈冻椋熴傝椁婅屽嬁鍕烇紝涓︽埃绌嶅姏锛岄亱鍏佃▓璎锛岀偤涓嶅彲娓傛姇涔嬬劇鎵寰锛屾涓斾笉鍖椼傛鐒変笉寰楋紝澹汉鐩″姏銆傚叺澹敋闄峰墖涓嶆嚰锛岀劇鎵寰鍓囧浐锛屾繁鍏ュ墖鎷橈紝涓嶅緱宸插墖楝ャ傛槸鏁呭叾鍏典笉淇屾垝锛屼笉姹傝屽緱锛屼笉绱勮岃Κ锛屼笉浠よ屼俊锛岀绁ュ幓鐤戯紝鑷虫鐒℃墍涔嬨傚惥澹劇椁樿病锛岄潪鎯¤波涔燂紱鐒¢鍛斤紝闈炴儭澹戒篃銆備护鐧间箣鏃ワ紝澹崚鍧愯呮稌娌捐锛屽亙鑷ヨ呮稌浜ら牑锛屾姇涔嬬劇鎵寰锛岃銆佸妼涔嬪媷涔熴傛晠鍠勭敤鍏佃咃紝璀鐜囩劧銆傜巼鐒惰咃紝甯稿北涔嬭泧涔熴傛搳鍏堕鍓囧熬鑷筹紝鎿婂叾灏惧墖棣栬嚦锛屾搳鍏朵腑鍓囬灏句勘鑷炽傛暍鍟忓叺鍙娇濡傜巼鐒朵箮锛熸洶鍙傚か鍚充汉鑸囪秺浜虹浉鎯′篃锛岀暥鍏跺悓鑸熻屾繜鑰岄亣棰紝鍏剁浉鏁戜篃濡傚乏鍙虫墜銆傛槸鏁呮柟棣煁杓紝鏈冻鎭冧篃锛涢綂鍕囧涓锛屾斂涔嬮亾涔燂紱鍓涙煍鐨嗗緱锛屽湴涔嬬悊涔熴傛晠鍠勭敤鍏佃咃紝鏀滄墜鑻ヤ娇涓浜猴紝涓嶅緱宸蹭篃銆傚皣杌嶄箣浜嬶紝闈滀互骞斤紝姝d互娌伙紝鑳芥剼澹崚涔嬭崇洰锛屼娇涔嬬劇鐭ワ紱鏄撳叾浜嬶紝闈╁叾璎锛屼娇浜虹劇璀橈紱鏄撳叾灞咃紝杩傚叾閫旓紝浣挎皯涓嶅緱鎱傚弗鑸囦箣鏈燂紝濡傜櫥楂樿屽幓鍏舵锛涘弗鑸囦箣娣卞叆璜镐警涔嬪湴锛岃岀櫦鍏舵銆傝嫢椹呯兢缇婏紝椹呰屽線锛岄﹨鑰屼締锛岃帿鐭ユ墍涔嬨傝仛涓夎粛涔嬬溇锛屾姇涔嬫柤闅紝姝よ瑐灏囪粛涔嬩簨涔熴備節鍦颁箣璁婏紝灞堜几涔嬪姏锛屼汉鎯呬箣鐞嗭紝涓嶅彲涓嶅療涔熴傚嚒鐐哄涔嬮亾锛屾繁鍓囧皥锛屾泛鍓囨暎銆傚幓鍦嬭秺澧冭屽斧鑰咃紝绲曞湴涔燂紱鍥涘竟鑰咃紝琛㈠湴涔燂紱鍏ユ繁鑰咃紝閲嶅湴涔燂紱鍏ユ泛鑰咃紝杓曞湴涔燂紱鑳屽浐鍓嶉殬鑰咃紝鍦嶅湴涔燂紱鐒℃墍寰鑰咃紝姝诲湴涔熴傛槸鏁呮暎鍦板惥灏囦竴鍏跺織锛岃紩鍦板惥灏囦娇涔嬪爆锛岀埈鍦板惥灏囪定鍏跺緦锛屼氦鍦板惥灏囪鍏跺畧锛屼氦鍦板惥灏囧浐鍏剁祼锛岃、鍦板惥灏囪鍏舵亙锛岄噸鍦板惥灏囩辜鍏堕锛屾硾鍦板惥灏囬插叾閫旓紝鍦嶅湴鍚惧皣濉炲叾闂曪紝姝诲湴鍚惧皣绀轰箣浠ヤ笉娲汇傛晠鍏典箣鎯咃細鍦嶅墖绂︼紝涓嶅緱宸插墖楝ワ紝閬庡墖寰炪傛槸鏁呬笉鐭ヨ渚箣璎鑰咃紝涓嶈兘闋愪氦锛涗笉鐭ュ北鏋椼侀毆闃汇佹伯婢や箣褰㈣咃紝涓嶈兘琛岃粛锛涗笉鐢ㄩ剦灏庯紝涓嶈兘寰楀湴鍒┿傚洓浜旇咃紝涓涓嶇煡锛岄潪闇哥帇涔嬪叺涔熴傚か闇哥帇涔嬪叺锛屼紣澶у湅锛屽墖鍏剁溇涓嶅緱鑱氾紱濞佸姞鏂兼暤锛屽墖鍏朵氦涓嶅緱鍚堛傛槸鏁呬笉鐖ぉ涓嬩箣浜わ紝涓嶉澶╀笅涔嬫瑠锛屼俊宸变箣绉侊紝濞佸姞鏂兼暤锛屽墖鍏跺煄鍙嫈锛屽叾鍦嬪彲闅炽傛柦鐒℃硶涔嬭碁锛屾嚫鐒℃斂涔嬩护銆傜姱涓夎粛涔嬬溇锛岃嫢浣夸竴浜恒傜姱涔嬩互浜嬶紝鍕垮憡浠ヨ█锛涚姱涔嬩互瀹筹紝鍕垮憡浠ュ埄銆傛姇涔嬩骸鍦扮劧寰屽瓨锛岄櫡涔嬫鍦扮劧寰岀敓銆傚か鐪鹃櫡鏂煎锛岀劧寰岃兘鐐哄嫕鏁椼傛晠鐐哄叺涔嬩簨锛屽湪闋嗚┏鏁典箣鎰忥紝涓︽暤涓鍚戯紝鍗冮噷娈哄皣锛屾槸璎傚阀鑳芥垚浜嬨傛槸鏁呮斂鑸変箣鏃ワ紝澶烽棞鎶樼锛岀劇閫氬叾浣匡紝鍘叉柤寤婂粺涔嬩笂锛屼互瑾呭叾浜嬨傛暤浜洪枊闂旓紝蹇呬簾鍏ヤ箣锛屽厛鍏舵墍鎰涳紝寰垏涔嬫湡锛岃笎澧ㄩ毃鏁碉紝浠ユ焙鎴颁簨銆傛槸鏁呭濡傝檿濂筹紝鏁典汉闁嬫埗锛涘緦濡傝劔鍏旓紝鏁典笉鍙婃嫆銆
-
-鐏敾绗崄浜
-
-瀛瓙鏇帮細鍑$伀鏀绘湁浜旓細涓鏇扮伀浜猴紝浜屾洶鐏⿳锛屼笁鏇扮伀杓滐紝鍥涙洶鐏韩锛屼簲鏇扮伀闅娿傝鐏繀鏈夊洜锛屽洜蹇呯礌鍏枫傜櫦鐏湁鏅傦紝璧风伀鏈夋棩銆傛檪鑰咃紝澶╀箣鐕ヤ篃銆傛棩鑰咃紝鏈堝湪绠曘佸銆佺考銆佽猾涔熴傚嚒姝ゅ洓瀹胯咃紝棰ㄨ捣涔嬫棩涔熴傚嚒鐏敾锛屽繀鍥犱簲鐏箣璁婅屾噳涔嬶細鐏櫦鏂煎収锛屽墖鏃╂噳涔嬫柤澶栵紱鐏櫦鑰屽叾鍏甸潨鑰咃紝寰呰屽嬁鏀伙紝妤靛叾鐏姏锛屽彲寰炶屽緸涔嬶紝涓嶅彲寰炲墖涓娿傜伀鍙櫦鏂煎锛岀劇寰呮柤鍏э紝浠ユ檪鐧间箣锛岀伀鐧间笂棰紝鐒℃敾涓嬮ⅷ锛屾櫇棰ㄤ箙锛屽棰ㄦ銆傚嚒杌嶅繀鐭ヤ簲鐏箣璁婏紝浠ユ暩瀹堜箣銆傛晠浠ョ伀浣愭敾鑰呮槑锛屼互姘翠綈鏀昏呭挤銆傛按鍙互绲曪紝涓嶅彲浠ュオ銆傚か鎴板嫕鏀诲彇鑰屼笉鎯板叾鍔熻呭嚩锛屽懡鏇扳滆不鐣欌濄傛晠鏇帮細鏄庝富鎱箣锛岃壇灏囨儼涔嬶紝闈炲埄涓嶅嫊锛岄潪寰椾笉鐢紝闈炲嵄涓嶆埌銆備富涓嶅彲浠ユ掕岃垐甯紝灏囦笉鍙互鎱嶈屾敾鎴般傚悎鏂煎埄鑰屽嫊锛屼笉鍚堟柤鍒╄屼笂銆傛掑彲浠ヨ鍠滐紝鎱嶅彲浠ヨ瑾紝浜″湅涓嶅彲浠ヨ瀛橈紝姝昏呬笉鍙互瑜囩敓銆傛晠鏄庝富鎱庝箣锛岃壇灏囪涔嬨傛瀹夊湅鍏ㄨ粛涔嬮亾涔熴
-
-鐢ㄩ枔绗崄涓
-
-瀛瓙鏇帮細 鍑¤垐甯崄钀紝鍑哄緛鍗冮噷锛岀櫨濮撲箣璨伙紝鍏涔嬪锛屾棩璨诲崈閲戯紝鍏у楱峰嫊锛屾犳柤閬撹矾锛屼笉寰楁搷浜嬭咃紝涓冨崄钀銆傜浉瀹堟暩骞达紝浠ョ埈涓鏃ヤ箣鍕濓紝鑰屾剾鐖电タ鐧鹃噾锛屼笉鐭ユ暤涔嬫儏鑰咃紝涓嶄粊涔嬭嚦涔燂紝闈炴皯涔嬪皣涔燂紝闈炰富涔嬩綈涔燂紝闈炲嫕涔嬩富涔熴傛晠鏄庡悰璩㈠皣鎵浠ュ嫊鑰屽嫕浜猴紝鎴愬姛鍑烘柤鐪捐咃紝鍏堢煡涔熴傚厛鐭ヨ咃紝涓嶅彲鍙栨柤楝肩锛屼笉鍙薄鏂间簨锛屼笉鍙鏂煎害锛屽繀鍙栨柤浜猴紝鐭ユ暤涔嬫儏鑰呬篃銆傛晠鐢ㄩ枔鏈変簲锛氭湁鍥犻枔锛屾湁鍏ч枔锛屾湁鍙嶉枔锛屾湁姝婚枔锛屾湁鐢熼枔銆備簲闁撲勘璧凤紝鑾煡鍏堕亾锛屾槸璎傜绱锛屼汉鍚涗箣瀵朵篃銆傞剦闁撹咃紝鍥犲叾閯変汉鑰岀敤涔嬶紱鍏ч枔鑰咃紝鍥犲叾瀹樹汉鑰岀敤涔嬶紱鍙嶉枔鑰咃紝鍥犲叾鏁甸枔鑰岀敤涔嬶紱姝婚枔鑰咃紝鐐鸿獞浜嬫柤澶栵紝浠ゅ惥鑱炵煡涔嬭屽偝鏂兼暤闁撲篃锛涚敓闁撹咃紝鍙嶅牨涔熴傛晠涓夎粛涔嬩簨锛岃帿瑕柤闁擄紝璩炶帿鍘氭柤闁擄紝浜嬭帿瀵嗘柤闁擄紝闈炶仏璩笉鑳界敤闁擄紝闈炰粊缇╀笉鑳戒娇闁擄紝闈炲井濡欎笉鑳藉緱闁撲箣瀵︺傚井鍝夊井鍝夛紒鐒℃墍涓嶇敤闁撲篃銆傞枔浜嬫湭鐧艰屽厛鑱炶咃紝闁撹垏鎵鍛婅呭吋姝汇傚嚒杌嶄箣鎵娆叉搳锛屽煄涔嬫墍娆叉敾锛屼汉涔嬫墍娆叉锛屽繀鍏堢煡鍏跺畧灏囥佸乏鍙炽佽瑏鑰呫侀杸鑰呫佽垗浜轰箣濮撳悕锛屼护鍚鹃枔蹇呯储鐭ヤ箣銆傛暤闁撲箣渚嗛枔鎴戣咃紝鍥犺屽埄涔嬶紝灏庤岃垗涔嬶紝鏁呭弽闁撳彲寰楄岀敤涔燂紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呴剦闁撱佸収闁撳彲寰楄屼娇涔燂紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呮闁撶偤瑾戜簨锛屽彲浣垮憡鏁碉紱鍥犳槸鑰岀煡涔嬶紝鏁呯敓闁撳彲浣垮鏈熴備簲闁撲箣浜嬶紝涓诲繀鐭ヤ箣锛岀煡涔嬪繀鍦ㄦ柤鍙嶉枔锛屾晠鍙嶉枔涓嶅彲涓嶅帤涔熴傛様娈蜂箣鑸堜篃锛屼紛鎽湪澶忥紱鍛ㄤ箣鑸堜篃锛屽憘鐗欏湪娈枫傛晠鏄庡悰璩㈠皣锛岃兘浠ヤ笂鏅虹偤闁撹咃紝蹇呮垚澶у姛銆傛鍏典箣瑕侊紝涓夎粛涔嬫墍鎭冭屽嫊涔熴
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-euc-kr.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-euc-kr.txt
deleted file mode 100644
index c9ba04c..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-euc-kr.txt
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.ibrary.co.kr/index.php/book-list/short-stories/34-short-stories-korean/150-2008-04-20-13-22-32
---------
-[家俺]
-儡牢茄 款疙篮 捞犯霸 牢埃阑 炼氛窍帮 茄促. 快府啊 乞家 付澜 加 历 表篮 镑俊 框难零绊 乐带 磊粮缴 蝶困绰 绢蠢 茄 鉴埃 傈囚 公侩瘤拱捞鄂 巴捞 靛矾唱绊 父促. 窍扁具 捞犯霸 活狼 茄 鉴埃, 传 濒娄且 货俊 快府甫 饶妨 哎扁绊 瘤唱啊绰 弊 柳角捞 固贰狼 绢蠢朝俊绰 肚 巢辫绝捞 快府 传 菊俊 祁媚龙瘤档 葛弗促. 磷澜阑 菊敌 荤恩甸俊霸绰 磊脚狼 活 傈眉啊 茄 鉴埃俊 促矫 焊牢促绰 弊繁 娟扁档 乐带单...
-
-促矫 佬绢焊聪 阐嘛茄 积阿档 电促. 侥刮瘤 矫措狼 鞠匡茄 活, 弊 馋馋茄 晨货甫 乔且 荐 绝促. 21技扁甫 荤绰 快府甸俊罢 弊繁 晨货绰 酒抗 牢楷捞 绝绰 巴贸烦 蠢哺龙 荐档 乐阑 巴捞促. 弊矾唱 苞楷 弊凡鳖? 捞繁 晨货甫 葛福绊 乞积 荤绰 荤恩档 乐摆瘤父, 傈囚 包访捞 绝绰 巴篮 酒匆 巴捞促. 弊历 快楷老 挥捞促. 酒郴甫 冠措窍绰 辫 梅瘤狼 葛嚼... 夸货 鞍栏搁 埃捞 硅 观栏肺 脾绢唱柯 巢磊摆瘤父, 弊贰档 弊 局沥篮 歹 柳茄 巴老 荐档 乐促.
-
-[累啊 家俺]
-泅 柳 扒(蝈隧, 1900-1943) : 家汲啊. 茄惫 荤角林狼 窜祈家汲狼 扁撇阑 促柳 累啊捞促. 夯包篮 楷林(媾穸). 酒龋绰 葫倾(藁). 1920斥措 傈馆扁俊绰 磊傈利 夸家啊 碍茄 俺牢利 眉氰家汲牢 <后贸> <贱 鼻窍绰 荤雀>, 己(圊)狼 巩力客 局沥巩力甫 促烽 <B荤皑苞 矾宏饭磐> <货弧埃 眶澜> 殿捞 乐栏哥 1920斥措 吝馆 捞饶俊绰 <乔酒畴> <快祈惫俊辑> <阂> <绊氢> 殿 技怕俊狼 包缴苞 侥刮瘤 惑炔窍狼 泅角牢侥捞 滴靛矾柳 累前阑 腹捞 惯钎沁促. <款荐 亮篮 朝>档 捞矾茄 拌凯俊 加窍绰 累前捞促. 1930斥措 捞饶俊绰 开荤狼侥苞 抗攫林狼利 巩切包俊 辟芭茄 开荤家汲 吝缴狼 <公康啪> <孺摹惑瘤(鐾呷颀)> <急拳傍林> 殿 厘祈家汲阑 惯钎沁促.
-
-货魔窍霸 儒赴 前捞 传捞 棵 淀窍歹聪 传篮 酒聪 坷绊 倔促啊 父 厚啊 眠利眠利 郴府菌促.
-
-捞朝捞具富肺 悼家巩 救俊辑 牢仿芭槽 畴俯阑 窍绰 辫 梅瘤俊霸绰 坷贰埃父俊档 蹿模 款荐 亮篮 朝捞菌促. 巩救俊(芭扁档 巩观篮 酒聪瘤父) 甸绢埃翠矫绰 菊笼 付唱丛阑 傈漫辨鳖瘤 葛寂促 靛赴 巴阑 厚吩栏肺 青咯唱 颊丛捞 乐阑鳖 窍绊 沥幅厘俊辑 绢沥绢沥窍哥 郴府绰 荤恩 窍唱窍唱俊霸 芭狼 厚绰 淀茄 传搬阑 焊郴绊 乐促啊 付魔郴 背盔牢 淀茄 剧汗厘捞甫 悼堡切背(栽蚊舞)鳖瘤 怕况促 林扁肺 登菌促.
-
-霉锅俊 伙绞 傈, 笛掳 锅俊 坷绞 傈 - 酒魔 瘩官恩俊 弊府 如摹 臼篮 老捞菌促. 弊具富肺 犁荐啊 咳嘿绢辑 辟 凯汝 悼救 捣 备版档 给茄 辫 梅瘤绰 绞 傈楼府 归烹拳 辑 乾, 肚绰 促几 乾捞 蔓憋窍绊 颊官蹿俊 冻绢龙 力 芭狼 传拱阑 汝副 父怒 扁患菌促. 歹备唱 捞朝 捞锭俊 捞 迫绞 傈捞扼绰 捣捞 弊俊霸 倔付唱 蜡侩茄瘤 隔耳促. 拿拿茄 格俊 葛林 茄 儡档 利角 荐 乐芭聪客 弊焊促档 疚绰 酒郴俊霸 汲贩帕 茄 弊俯档 荤促临 荐 乐澜捞促.
-
-弊狼 酒郴啊 扁魔栏肺 酿钒芭府扁绰 国结 崔器啊 逞菌促. 炼逛档 本扁甫 冈促矫乔 窍绰 屈祈捞聪 拱沸 距 茄 酶 结 夯 老捞 绝促. 备怕咯 静妨搁 给 镜 官档 酒聪肺登 弊绰 捍捞鄂 仇俊霸 距阑 林绢 焊郴搁 犁固甫 嘿咯辑 磊操 柯促绰 磊扁狼 脚炼(汜鹕)俊 绢叼鳖瘤 面角窍看促. 蝶扼辑 狼荤俊霸 焊牢 利捞 绝栏聪 公郊 捍牢瘤绰 舅 荐 绝栏登 馆淀捞 穿况 啊瘤绊, 老绢唱扁绰 货肺 葛肺档 给 疮绰吧 焊搁 吝刘篮 吝刘牢 淀. 捍捞 捞措档废 缴秦瘤扁绰 凯汝 傈俊 炼逛阑 冈绊 眉茄 锭巩捞促.
-
-弊锭档 辫 梅瘤啊 坷贰埃父俊 捣阑 掘绢辑 良揭 茄 登客 绞 傈楼府 唱公 茄 窜阑 荤促 林菌歹聪 辫 梅瘤狼 富俊 狼瘤窍搁 弊 坷扼龙 斥捞 玫规瘤绵(舾郯颌躅)栏肺 巢厚俊 措绊 产看促. 付澜篮 鞭窍绊 阂辨篮 崔瘤 臼酒 盲 劳瘤档 臼篮 巴阑 弊 坷扼龙 斥捞 践啊遏篮 绊父滴绊 颊栏肺 框难辑 滴 淮俊 林冈耽捞 鞍篮 趣捞 阂芭瘤档废 穿啊 哗狙阑 淀捞 贸冠龙 窍歹聪父 弊朝 历翅何磐 啊娇捞 顶变促, 硅啊 男变促绊 传阑 醛哆绊 瘤饿捍阑 窍看促. 弊锭 辫 梅瘤绰 凯拳客 鞍捞 己阑 郴哥,
-
-“俊捞, 坷扼龙 斥, 炼氛汗篮 且 荐啊 绝绢, 给 冈绢 捍, 冈绢辑 捍, 绢录鄂 富捞具! 恐 传阑 官风 哆瘤 给秦!”窍绊 辫 梅瘤绰 疚绰 捞狼 淮阑 茄 锅 饶妨哎板促. 醛夺 传篮 炼陛 官风绢脸扒父 捞浇捞 肝洒菌促. 辫 梅瘤狼 传矫匡档 哆馋哆馋窍看促.
-
-捞 券磊啊 弊矾绊档 冈绰 单绰 拱府瘤 臼疽促. 荤汝 傈何磐 汲贩帕 惫拱捞 付矫绊 酵促绊 巢祈阑 凉耳促.
-
-“捞繁 坷扼龙 斥! 炼逛档 给 冈绰 斥捞 汲贩帕篮, 肚 贸冈绊 瘤饿捍阑 窍霸.”扼绊, 具窜阑 媚焊疽扒父, 给 荤林绰 付澜捞 矫盔摹绰 臼疽促.
-
-牢力 汲贩帕阑 荤临 荐档 乐促. 疚绰 绢固 扮俊辑 硅绊颇 焊盲绰 俺端捞(技 混冈捞)俊霸 磷阑 荤临 荐档 乐促. - 迫绞 傈阑 颊俊 铃 辫 梅瘤狼 付澜篮 乾乾窍看促. 弊矾唱 弊狼 青款篮 弊吧肺 弊摹瘤 臼疽促. 丁苞 壶拱捞 集咯 儒福绰 格代固甫 扁抚林赣聪啊 促 等 恐格 荐扒栏肺 篡栏哥, 弊 切背 巩阑 倒酒唱棵 锭看促. 第俊辑 <牢仿芭!> 窍绊 何福绰 家府啊 抄促. 磊扁甫 阂矾 肛冕 荤恩捞 弊 切背 切积牢 临 辫 梅瘤绰 茄 锅 焊绊 咙累且 荐 乐菌促. 弊 切积篮 促楼绊楼肺, “巢措巩 沥芭厘鳖瘤 倔付夸?”扼绊, 拱菌促.
-
-酒付档 弊 切背 扁槛荤俊 乐绰 捞肺 悼扁规切阑 捞侩窍咯 蓖氢窍妨 窃捞府扼. 坷疵 啊扁肺 累沥篮 窍看扒父 厚绰 坷绊, 咙篮 乐绊 秦辑 绢骂且 临 葛福促啊 付魔 辫 梅瘤甫 焊绊 顿绢唱吭澜捞府扼. 弊犯瘤 臼栏搁 恐 备滴甫 盲 脚瘤 给秦辑 龙龙 缠绊, 厚废 <绊备扼> 剧汗老噶沥 畴冠捞肺 厚甫 嘎栏哥 辫梅瘤甫 第卵酒 唱吭栏藩.
-
-“巢措巩 沥芭厘鳖瘤 富靖涝聪鳖.”窍绊 辫 梅瘤绰 泪瘪 林历窍看促. 弊绰 捞 快吝俊 快厘档 绝捞 弊 刚 镑阑 枚棍芭府绊 啊扁啊 饺菌澜老鳖? 贸澜 巴, 笛掳 巴栏肺 弊父 父练窍看澜老鳖? 酒聪促, 搬内 酒聪促. 捞惑窍霸档 部府甫 嘎拱绊 待厚绰 捞 青款 菊俊 炼陛 疤捞 车澜捞促.弊府绊 笼阑 唱棵 力 酒郴狼 何殴捞 付澜俊 男扁菌促. - 菊笼 付唱丛茄抛辑 何福矾 吭阑 力 捍牢篮 弊 焕父 巢篮 倔奔俊 蜡老狼 积拱 鞍篮 蜡崔府 农绊 框气茄 传俊 局吧窍绰 蝴阑 鹅快哥, “坷疵篮 唱啊瘤 富酒夸. 力惯 傣盒俊 笼俊 嘿绢乐绢夸. 郴啊 捞犯霸 酒锹单ˇˇ”扼绊, 葛扁 家府鞍捞 吝倔芭府绊 见阑 吧弊贩吧弊贩 窍看促.
-
-弊锭俊 辫 梅瘤绰 措荐酚瘤 臼篮 淀捞, “拘促, 哩厘嘎阑 斥, 喊 呼绢冈阑 家府甫 促 窍匙. 嘎嘿甸绊 旧疽栏搁 穿啊 冈咯 混副 临 舅酒.”窍绊, 惹陆 顿绢唱坷妨聪鳖 券磊绰 嘿棱阑 淀捞 迫阑 郴历栏哥, “唱啊瘤 富扼档 弊贰, 弊矾搁 老骂扁 甸绢客夸.”窍绊, 格皋牢 家府啊 第甫 蝶耳促.
-
-沥芭厘鳖瘤 啊儡 富阑 甸篮 鉴埃俊 版访利栏肺 栋绰 颊, 蜡崔府 怒流茄 传, 匡 淀茄 酒郴狼 倔奔捞 辫 梅瘤狼 传菊俊 绢弗绢弗窍看促. “弊贰 巢措巩 沥芭厘鳖瘤 倔付鄂 富捞夸?”窍绊 切积篮 檬炼茄 淀捞 牢仿芭槽狼 倔奔阑 官扼焊哥 去楞富鞍捞, “牢玫 瞒啊 凯 茄 痢俊 乐绊, 弊 促澜俊绰 货肺 滴 痢捞电啊.”扼绊, 吝倔芭赴促.
-
-“老 盔 坷绞 傈父 凛矫夸.” 捞 富捞 历档 葛甫 荤捞俊 阂睛 辫 梅瘤狼 涝俊辑 冻绢脸促. 力 涝栏肺 何福绊档 胶胶肺 弊 决没抄 捣 咀荐俊 愁贰菌促. 茄波锅俊 捞繁 陛咀阑 阂矾扼档 夯 瘤啊 弊 倔付父牢啊! 弊矾磊 弊 捣 国 侩扁啊 捍磊俊 措茄 堪妨甫 荤福绊 富疽促. 汲付 坷疵 郴肺 绢栋藩 酵菌促. 公郊 老捞 乐歹扼档 力老 力捞狼 青款阑 蚌模 巴焊促档 坷洒妨 癌例捞 腹篮 捞 青款阑 初磨 荐 绝促 窍看促.
-
-“老 盔 坷绞 傈篮 呈公 苞茄单.” 捞繁 富阑 窍哥 切积篮 绊俺甫 扁眶窍看促.
-
-“酒聪棵矫促. 勒荐肺 摹搁 咯扁辑 芭扁啊 矫坷府啊 逞绰翠聪促. 肚 捞繁 柳 朝俊 粱歹 林寂具瘤夸.”窍绊 葫臂葫臂 眶绰 瞒何狼 倔奔俊绰 见辨 荐 绝绰 扁惠捞 逞媚 汝范促.
-
-“弊矾搁 崔扼绰 措肺 临 磐捞聪 弧府 啊夸.” 包措茄 绢赴 颊丛篮 弊繁 富阑 巢扁绊 醚醚洒 渴档 涝绊 咙档 矛扁矾 哎 单肺 艾促.
-
-弊 切积阑 怕快绊 唱急 辫 梅瘤狼 促府绰 捞惑窍霸 芭挥窍看促. 崔澜龙阑 茄促蠢聪焊促 芭狼 唱绰 淀窍看促. 官柠档 绢痘霸 加洒 档绰瘤 焙促蠢聪焊促 付摹 倔澜阑 瘤媚唱啊绰 <胶纳捞飘> 葛剧栏肺 固掺矾廉 啊绰 淀窍看促. 倔篮 顶俊 厚啊 郴妨 固掺反扁档 窍看瘤父.
-
-捞拦绊 掺绰 捞狼 促府绰 公芭况脸促. 磊扁 笼 啊鳖捞 促促弗 鳖催捞促. 货伙胶矾款 堪妨啊 弊狼 啊娇阑 喘范促. <坷疵篮 唱啊瘤 富酒夸. 郴啊 捞犯霸 酒锹单!> 捞繁 富捞 雷雷 弊狼 蓖俊 匡啡促. 弊府绊 捍磊狼 框睛 甸绢埃 传捞 盔噶窍绰 淀捞 磊扁甫 畴府绰 淀窍看促. 弊矾磊 钧钧窍绊 快绰 俺端捞狼 邦己阑 甸篮 淀酵促. 叠惫叠惫 窍绊 见 葛栏绰 家府档 唱绰 淀酵促.“恐 捞府快, 扁瞒 初摹摆备刚.”窍绊 藕 捞狼 檬炼茄 何福垄澜捞 埃脚洒 弊狼 蓖俊 甸绢吭促. 攫舵 柄崔栏聪 辫 梅瘤绰 牢仿芭甫 铃 盲 辨 茄汗魄俊 钧芭林勉 肛苗乐瘤 臼篮啊.
-
-“抗, 抗.”窍绊, 辫 梅瘤绰 肚促矫 崔澜龙窍看促. 笼捞 瞒瞒 钢绢哎荐废 辫 梅瘤狼 吧澜俊绰 促矫陛 脚捞 唱扁 矫累窍看促. 促府甫 犁霸 愁妨具父 蒋货绝捞 磊扁狼 赣府俊 栋坷福绰 葛电 辟缴苞 捌沥阑 镭阑 淀捞.
-
-沥芭厘鳖瘤 缠绢促林绊 弊 濒娄 愁鄂 老 盔 坷绞 傈阑 沥富 力 颊俊 羚俊, 力 富付蝶唱 绞 府唱 登绰 辨阑 厚甫 嘎酒 啊哥 龙栖芭府绊 柯 积阿篮 酒聪窍绊, 芭历唱 掘篮 淀捞 绊付吭促. 凉何唱 等 淀捞 扁患促. 力磊侥 还观俊 救登绰 绢赴 颊丛俊霸 割 锅 倾府甫 绷洒哥, “救崇洒 促赤可矫夸.”扼绊 憋淀捞 犁快闷促.
-
-弊矾唱 后 牢仿芭甫 判判芭府哥 捞 快吝俊 倒酒哎 老捞 厕观捞菌促. 畴悼栏肺 窍咯 儒弗 丁捞 侥绢瘤磊 本林赴 芒磊俊辑, 拱 儒福绰 渴俊辑 绢浇绢浇 茄扁啊 稼酒唱扁 厚吩窍概 老 盔 坷绞 傈捞鄂 捣捞 倔付唱 宝满绊 鲍肺款 巴牢 临 例例洒 蠢尝菌促. 沥芭厘阑 栋唱绰 弊狼 惯辨篮 塞 窍唱 绝菌促. 柯个捞 克价弊妨瘤哥 寸厘 弊 磊府俊 峻绢廉 给 老绢朝 巴 鞍疽促.
-
-“哩厘嘎阑 巴! 捞 厚甫 嘎栏哥 后 牢仿芭甫 判判芭府绊 倒酒甫 埃淬. 捞繁 呼绢冈阑, 力 且固甫 嘿阑 厚啊 恐 巢狼 惑魄阑 迭迭 锭妨!”
-
-弊绰 各矫 缺刘阑 郴哥 穿备俊霸 馆亲捞唱 窍绰 淀捞 霸吧芭啡促. 弊凡 令澜俊 弊狼 赣府浚 肚 货肺款 堡疙捞 厚闷唱聪 弊巴篮 <捞矾备 哎 霸 酒聪扼 捞 辟贸甫 葫葫 倒哥 瞒 坷扁甫 扁促府搁 肚 颊丛阑 怕快霸 瞪绰瘤档 隔扼>鄂 积阿捞菌促. 坷疵 款荐啊 鲍惑窍霸档 亮栏聪鳖 弊繁 夸青捞 肚茄锅 绝栏府扼绊 穿啊 焊刘窍藩. 部府甫 奔府绰 青款捞 怖 磊扁甫 扁促府绊 乐促绊 郴扁甫 秦档 亮阑 父茄 瓜澜阑 掘霸 登菌促. 弊犯促绊 沥芭厘 牢仿芭槽狼 殿混捞 公辑快聪 沥芭厘 菊俊 脊阑 荐绰 绝菌促.
-
-弊贰 弊绰 捞傈俊档 咯矾 锅 秦夯 老捞扼 官肺 沥芭厘 菊 傈瞒 沥幅厘俊辑 炼陛 冻绢瘤霸, 荤恩 促聪绰 辨苞 傈漫辨 拼俊 牢仿芭甫 技况初绊 磊扁绰 弊 辟贸甫 葫葫 倒哥 屈技甫 包噶窍扁肺 窍看促. 倔付父俊 扁瞒绰 吭绊, 荐绞 疙捞唱 登绰 颊捞 沥幅厘栏肺 今酒廉 唱吭促. 弊 吝俊辑 颊丛阑 拱祸窍绰 辫 梅瘤狼 传浚 剧赣府俊 第绵 臭篮 备滴甫 脚绊 <噶配>鳖瘤 滴弗 扁积 硼拱牢 淀, 抄豪 咯切积牢 淀茄 咯祈匙狼 葛剧捞 剁菌促. 弊绰 浇辟浇辟 弊 咯磊狼 扮栏肺 促啊甸菌促.
-
-“酒揪, 牢仿芭 酒聪 鸥矫而矫夸?”
-
-弊 咯切积牢瘤 购瘤啊 茄曼篮 概快 湃哎阑 哗哥 涝贱阑 怖 促巩 盲 辫 梅瘤甫 芭甸栋焊瘤档 臼疽促. 辫 梅瘤绰 备吧窍绰 芭瘤唱 公均鞍捞 楷秦楷规 弊狼 扁祸阑 混乔哥, “酒揪, 沥芭厘 局甸焊淬 酒林 轿霸 葛寂促 靛府摆谰聪促. 挫捞 绢叼脚啊夸.”窍绊, 眠辟眠辟窍霸档 弊 咯磊狼 甸绊 乐绰 老夯侥 滚甸绊府娄俊 力 颊阑 措菌促.
-
-“恐 捞贰, 巢 蓖摹臼霸.” 家府甫 寒仿鞍捞 瘤福绊绰 倒酒急促. 辫 梅瘤绰 绢而矫夸 窍绊 拱矾脊促.
-
-傈瞒绰 吭促. 辫 梅瘤绰 盔噶胶反霸 傈瞒 鸥绰 捞甫 畴府绊 乐菌促. 弊矾唱 弊狼 抗皑(玢曙)篮 撇府瘤 臼疽促. 傈瞒啊 糊糊窍霸 荤恩阑 狡绊 框流捞扁 矫累窍看阑 锭 鸥绊 巢篮 颊 窍唱捞 乐菌促. 辈厘窍霸 奴 啊规阑 甸绊 乐绰吧 焊搁 酒付 赫厚绰 瞒 救俊 咙捞 农促 窍咯 瞒厘俊霸 剐妨郴妨柯 传摹看促. 辫 梅瘤绰 措绢脊促.
-
-“牢仿芭甫 鸥矫而矫夸.”
-
-茄悼救 蔼栏肺 铰碍捞甫 窍促啊 腊绞 傈俊 牢荤悼鳖瘤 怕况促林扁肺 窍看促. 牢仿芭啊 公芭况瘤概 弊狼 个篮 捞惑窍霸档 啊涵况脸绊 弊府绊 肚 牢仿芭啊 啊涵况瘤聪 个篮 促矫陛 公芭况脸扒父 捞锅俊绰 付澜炼瞒 檬炼秦 柯促. 笼狼 堡版捞 磊操 传菊俊 绢弗芭府绢 牢力 夸青阑 官饿 咯蜡档 绝菌促. 唱公 殿吧捞唱 公均 鞍绊 力 巴 鞍瘤档 臼篮 促府甫 楷秦 操垄栏哥 哎莆龙莆 顿绰 荐观俊 绝菌促.
-
-历仇狼 牢仿芭焙捞 历犯霸 贱捞 秒秦啊瘤绊 捞 柳 顶俊 绢骂 啊畴, 扼绊 辨 啊绰 荤恩捞 捌沥阑 窍府父怒 弊狼 吧澜篮 炔鞭窍看促. 儒府绊 厚坷绰 窍疵篮 绢狄魔魔窍霸 国结 炔去俊 啊鳖款 淀窍促. 芒版盔 菊鳖瘤 促崔酒辑具 弊绰 盼俊 搓篮 见阑 倒府绊 吧澜档 词眠棱疽促. 茄 吧澜 滴 吧澜 笼捞 啊鳖客棵荐废 弊狼 付澜炼瞒 鲍惑窍霸 穿弊矾奎促. 弊繁单 捞 穿弊矾框篮 救缴俊辑 坷绰 霸 酒聪夸, 磊扁甫 丹模 公辑款 阂青阑 后拼绝捞 舅霸 瞪 锭啊 冠滴茄 巴阑 滴妨况窍绰 付澜俊辑 坷绰 巴捞促.
-
-弊绰 阂青俊 促蹿摹扁 傈 矫埃阑 倔付码捞扼档 疵府妨绊 滚福利芭啡促. 扁利(恤铉)俊 啊鳖款 国捞甫 窍看促绰 扁惠阑 且 荐 乐栏搁 坷贰 瘤聪绊 酵菌促. 弊绰 滴府锅滴府锅 荤搁阑 混乔菌促. 弊 葛剧篮 付摹 磊扁 笼 - 梆 阂青阑 氢窍绊 崔妨啊绰 力 促府甫 力 塞栏肺绰 档历洒 绢骂且 荐 绝栏聪 穿备电瘤 唱甫 粱 棱酒 促绊, 备秦 促绊 窍绰 淀窍看促.
-
-弊凡 令澜俊 付魔 辨啊 急贱笼俊辑 弊狼 模备 摹伙捞啊 唱柯促. 弊狼 快臂快臂 混吗 倔奔俊 林全捞 蹈绰 淀, 柯 盼苞 淮阑 矫目篙霸 备饭唱讽捞 丹看芭疵, 畴福攀攀茄 倔奔捞 官娄 富扼辑 咯扁历扁 绊尔捞 菩绊, 荐堪档 乐措具 盼关俊父 付摹 贾蕾 价捞甫 芭操肺 嘿咯初篮 淀茄 辫 梅瘤狼 浅盲窍绊绰 扁捞茄 措惑阑 窿绊 乐菌促.
-
-“咯焊霸 辫 梅瘤, 磊匙 巩救 甸绢艾促 坷绰 葛剧老技弊妨. 捣 腹捞 国菌阑 抛聪 茄 儡 弧府霸.”
-
-蹲蹲焊绰 富扼菠捞甫 焊电 该俊 何福垄菌促. 弊 格家府绰 个窿苞 谍魄栏肺 楷窍绊 较较窍看促. 辫 梅瘤绰 捞 模备甫 父抄 霸 绢痘霸 馆啊款瘤 隔耳促. 磊扁甫 混妨霖 篮牢捞唱 公均鞍捞 绊缚扁档 窍看促.
-
-“磊匙绰 国结 茄儡 茄 葛剧老技弊妨. 磊匙档 坷疵 犁固啊 亮酒焊捞.”窍绊, 辫 梅瘤绰 倔奔阑 旗辑 眶菌促.
-
-“拘促, 犁固 救 亮促绊 贱 给 冈阑 辰啊. 弊繁单 咯焊霸, 磊匙 哭个捞 绢掳 拱刀俊 狐柳 货居零 鞍篮啊? 绢辑 捞府 甸绢客 富府霸.”
-
-急贱笼篮 绕绕窍绊 哆舵窍看促. 眠绢帕阑 产捞绰 架堆脖阑 凯 利付促 苟霸苟霸 栋坷福绰 闰 辫, 籍艰俊辑 坏瘤窿坏瘤窿 备况瘤绰 呈厚酒聪 备捞哥 力腊捞哥 埃捞哥 尼葡捞哥 合绢哥 后措侗ˇˇ捞 呈历盒窍霸 疵绢初牢 救林 殴磊俊 辫 梅瘤绰 癌磊扁 加捞 静妨辑 斑掉 荐 绝菌促. 付澜措肺 且 剧捞搁 芭扁 乐绰 葛电 冈澜 冈捞甫 葛炼府 兵弊府 笼绢伙难档 矫盔摹 臼疽促. 窍登 硅绊锹 捞绰 困急 盒樊 腹篮 后措侗 滴 俺甫 律捞扁档 窍绊 眠绢帕阑 茄 弊俯 没窍看促.
-
-林赴 芒磊绰 澜侥咐阑 焊歹聪 歹宽歹宽 厚绢瘤哥 磊操磊操 甸捞扼甸捞扼 窍看促. 鉴侥埃俊 滴何客 固操府 电 惫 茄 弊俯阑 弊成 拱鞍捞 甸捞虐绊 富疽促. 技掳 弊俯阑 罐酒甸菌阑 力 单快带 阜吧捞 蚌硅扁 滴 儡捞 歹奎促. 摹伙捞客 鞍捞 付矫磊 盔盔洒 厚菌带 加捞扼 骂福福窍绊 芒磊俊 欺瘤哥 倔奔捞 拳馋窍看促. 喘矾 蚌硅扁 茄 儡阑 肚 付继促.
-
-辫 梅瘤狼 传篮 国结 俺俺 钱府扁 矫累窍看促. 籍艰俊 抉腮 侗 滴 俺甫 件耽件耽 戒绢辑 杭阑 阂疯芭府哥 肚 蚌硅扁 滴 儡阑 何绢扼 窍看促.
-
-摹伙篮 狼酒茄 淀捞 辫 梅瘤甫 焊哥, “咯焊霸 肚 鹤促聪, 国结 快府啊 乘 儡究 冈菌匙, 捣捞 荤绞 傈老技.”扼绊 林狼矫淖促.
-
-“酒蝶 捞仇酒, 荤绞 傈捞 弊府 阐嘛窍衬. 坷疵 郴啊 捣阑 阜 国菌绢. 曼 坷疵 款荐啊 亮疽蠢聪.”
-
-“弊贰 倔付甫 国菌窜 富牢啊?”
-
-“伙绞 盔阑 国菌绢, 伙绞 盔阑! 捞繁 哩厘嘎阑 贱阑 恐 救何绢ˇˇ宝满促 宝满促, 阜 冈绢档 惑包捞 绝绢. 坷疵 捣 魂歹固鞍捞 国菌绰单.”
-
-“绢, 捞 荤恩 秒沁焙, 弊父滴技.”
-
-“捞仇酒, 捞吧 冈绊 秒且 郴衬, 绢辑 歹 冈绢.”窍绊绰 摹伙狼 蓖甫 棱酒盲哥 秒茄 捞绰 何福垄菌促. 弊府绊 贱阑 鹤绰 凯 促几 混 凳流茄 吝措啊府俊霸肺 崔妨甸哥, “捞仇, 坷扼龙 仇, 恐 贱阑 鹤瘤 臼绢.”扼绊 具窜阑 闷促. 吝措啊府绰 洒洒 眶绊 摹伙阑 焊哥 巩狼窍绰 淀捞 传窿阑 窍看促. 林沥槽捞 传摹甫 舅酒焊绊 拳甫 滚钒郴哥, “俊固甫 嘿阑 捞 坷扼龙 仇甸 鞍栏聪, 捞仇 郴啊 捣捞 绝阑 临 舅绊.”窍磊付磊 倾府勉阑 壬末壬末 窍歹聪 老 盔楼府 茄 厘阑 波郴绢 吝措啊府 菊俊 妻陆 笼绢带脸促. 弊 荤前俊 割 乾 篮傈捞 肋弊尔 窍哥 冻绢柳促.
-
-“咯焊霸 捣 冻绢脸匙, 恐 捣阑 阜 尝抉唱.” 捞繁 富阑 窍哥 老函 捣阑 凛绰促. 辫 梅瘤绰 秒茄 吝俊档 捣狼 芭贸甫 混乔绰 淀捞 传阑 农霸 栋辑 顶阑 郴妨促焊促啊 阂矫俊 力 窍绰 窿捞 呈公 歹反促绰 淀捞 绊俺甫 家胶扼摹磊 歹宽 己阑 郴哥, “毫扼 毫! 捞 歹矾款 仇甸酒, 郴啊 捣捞 绝唱, 促府涣促备甫 勃绢初阑 仇甸 鞍栏聪.”窍绊 摹伙狼 林况林绰 捣阑 罐酒, “捞 盔荐咖 捣! 捞 腊矫甫 且 捣!”窍搁辑, 钱概龙阑 模促. 寒俊 嘎酒 冻绢柳 捣篮 促矫 贱 产捞绰 剧乾俊 冻绢瘤哥 沥寸茄 概甫 嘎绰促绰 淀捞 赂窍绊 匡菌促.
-
-蚌硅扁 滴 儡篮 肚 何绢龙 败甫档 绝捞 富妨啊绊 富疽促. 辫 梅瘤绰 涝贱苞 荐堪俊 嘿篮 贱阑 弧酒甸捞绊 唱辑 概快 父练茄 淀捞 弊 贾蕾 价捞 荐堪阑 静促惦栏哥, “肚 何绢, 肚 何绢.”扼绊, 寇闷促.
-
-肚 茄 儡 冈绊 唱辑 辫 梅瘤绰 摹伙狼 绢柄甫 摹哥 巩垫 铂铂 眶绰促. 弊 眶澜 家府啊 绢痘霸 那绰瘤 贱笼俊 乐绰 捞狼 传篮 葛滴 辫 梅瘤俊霸肺 隔府菌促. 眶绰 捞绰 歹宽 眶栏哥, “咯焊霸 摹伙捞, 郴 快胶款 捞具扁 窍唱 且鳖. 坷疵 颊阑 怕绊 沥芭厘俊鳖瘤 啊瘤 臼疽摆唱.”
-
-“弊贰辑.”
-
-“艾促啊 弊历 坷扁啊 救 灯单弊妨. 弊贰 傈瞒 沥幅厘俊辑 绢抚绢抚窍哥 颊丛 窍唱甫 怕匡 泵府甫 窍瘤 臼疽唱. 芭扁 付魔 付唱丛捞脚瘤 咯切积丛捞脚瘤 - 夸货具 绢叼 稠促聪客 酒啊揪甫 备喊且 荐啊 乐带啊 - <噶配>甫 滴福绊 厚甫 嘎绊 辑 乐摆瘤. 浇辟浇辟 啊鳖捞 啊辑 牢仿芭 鸥矫而矫夸 窍绊 颊啊规阑 罐栏藩聪鳖 郴 颊阑 殴 谎府摹绊 却 倒酒辑歹聪父 <恐 巢阑 捞犯霸 蓖满霸 奔绢!> 弊 家府具富肺 惨部府 家府瘤, 倾倾!”
-
-辫 梅瘤绰 背功窍霸档 沥富 惨部府 鞍篮 家府甫 郴菌促. 葛电 荤恩篮 老矫俊 眶菌促.
-
-“呼绢冈阑 憋里捞 鞍篮 斥, 穿啊 历甫 绢录唱, <恐 巢阑 蓖满霸 奔绢!> 绢捞备 家府啊 贸脚档 绝瘤, 倾倾.”
-
-眶澜 家府甸篮 臭酒脸促. 弊矾唱 弊 眶澜 家府甸捞 荤扼瘤扁 傈俊 辫 梅瘤绰 惹陆惹陆 匡扁 矫累窍看促.
-
-摹伙篮 绢捞绝捞 林沥桂捞甫 官扼焊哥, “陛规 眶绊 瘤饿阑 窍歹聪 快绰 扒 肚 公郊 老牢啊.”
-
-辫 梅瘤绰 楷秦 内甫 甸咯付矫哥, “快府 付穿扼啊 磷菌促匙.”
-
-“构, 付穿扼啊 磷促聪, 攫力?”
-
-“捞仇酒 攫力绰. 坷疵捞瘤.”
-
-“竣扁 固模 仇, 芭窿富 富酒.”
-
-“芭窿富篮 恐, 曼富肺 磷菌绢, 曼富肺... 付穿扼 矫眉甫 笼绢 坏甸媚初绊 郴啊 贱阑 冈促聪, 郴啊 磷老 仇捞具, 磷老 仇捞具.”窍绊 辫 梅瘤绰 钧钧 家府甫 郴绢 款促.
-
-摹伙篮 蕊捞 炼陛 柄绢瘤绰 倔奔肺, “盔 捞 荤恩捞, 曼富阑 窍唱 芭窿富阑 窍唱. 弊矾搁 笼栏肺 啊技, 啊.”窍绊 快绰 捞狼 迫阑 棱酒寸扁菌促.
-
-摹伙狼 掺绰 颊阑 谎府摹歹聪 辫 梅瘤绰 传拱捞 臂介臂介茄 传栏肺 教弊饭 眶绰促.
-
-“磷扁绰 穿啊 磷绢.”窍绊 垫狼啊 剧剧.
-
-“磷扁绰 恐 磷绢, 积锭鞍捞 混酒父 乐窜促. 弊 坷扼龙 斥捞 逛阑 磷捞瘤. 牢力 唱茄抛 加疽促.”窍绊 绢赴局 葛剧栏肺 颊涣阑 摹哥 眶绰促.
-
-“捞 荤恩捞 沥富 固闷窜 富牢啊. 唱档 酒林刚匙啊 疚绰窜 富篮 甸菌绰单.”窍绊, 摹伙捞档 绢蠢 阂救阑 蠢尝绰 淀捞 辫 梅瘤俊霸 肚 倒酒啊扼绊 鼻窍看促.
-
-“救 磷菌绢, 救 磷菌措档弊贰.”
-
-辫 梅瘤绰 缺刘阑 郴哥 犬脚乐霸 家府甫 龙范栏登 弊 家府浚 救 磷篮 巴阑 瓜栏妨绊 局静绰 啊遏捞 乐菌促. 扁绢捞 老 盔绢摹甫 盲况辑 蚌硅扁 茄 儡究 歹 冈绊 唱吭促. 蹦篮 厚绰 狼楷洒 眠利眠利 郴赴促.
-
-辫 梅瘤绰 秒吝俊档 汲贩帕阑 荤啊瘤绊 笼俊 促崔疽促. 笼捞扼 秦档 拱沸 悸笼捞夸, 肚 笼 傈眉甫 技电 霸 酒聪扼 救苞 兑冻绢柳 青尔规 茄 埃阑 呼妨 电 巴牢单 拱阑 辨绢措绊 茄 崔俊 老 盔究 郴绰 磐捞促. 父老 辫 梅瘤啊 林扁甫 鹅瘤 臼疽带甸 茄 惯阑 措巩俊 甸咯初疽阑 力 弊镑阑 瘤硅窍绰 公矫公矫茄 沥利(稹钪) - 气浅快啊 瘤唱埃 第狼 官促 鞍篮 沥利俊 促府啊 冻啡栏府扼.
-
-酿疯芭府绰 扁魔 家府档 甸阑 荐 绝促. 弊福贩芭府绰 见家府炼瞒 甸阑 荐 绝促. 促父 捞 公待鞍篮 魔宫阑 柄哆府绰 - 柄哆赴促蠢聪焊促 茄摸 歹 魔宫阑 表霸 窍绊 阂辨窍霸 窍绰 糊糊窍绰 弊拦茄 家府, 绢赴局狼 隶 狐绰 家府啊 朝 挥捞促. 父老 没阿(糸势)捞 抗刮茄 捞 鞍栏搁 弊 糊糊 家府绰 弧 蝶抚捞夸, 曹侗曹侗 窍绊 隶 逞绢啊绰 家府啊 绝栏聪 后 隶阑 湖促绰 巴档 咙累且绰瘤 葛福府扼.
-
-趣篮 辫 梅瘤档 捞 阂辨茄 魔宫阑 咙累沁绰瘤档 葛弗促. 弊犯瘤 臼栏搁 措巩俊 甸绢辑磊付磊 傈俊 绝捞, “捞 抄厘 嘎阑 斥, 巢祈捞 甸绢坷绰单 唱客焊瘤档 臼酒, 捞 坷扼龙 斥.”捞扼绊 绊窃阑 模 霸 荐惑窍促. 捞 绊窃捞具富肺 力 个阑 决嚼秦坷绰 公矫公矫茄 刘阑 卵酒滚府妨绰 倾厘己技(礤幄岌)牢 鳖催捞促.
-
-窍咯埃 辫 梅瘤绰 规巩阑 啃默 凯菌促. 备开阑 唱霸 窍绰 眠扁 - 冻绢柳 获磊府 关俊辑 唱柯 刚瘤郴, 弧瘤 臼篮 扁历蓖俊辑 唱绰 端郴客 坷淋郴, 啊瘤阿祸 锭啊 纳纳洒 旧篮 渴郴, 捍牢狼 丁 解篮 郴啊 集牢 眠扁啊 公凋 辫 梅瘤狼 内甫 埋范促.
-
-规救俊 甸绢辑哥 汲贩帕阑 茄备籍俊 初阑 荤捞档 绝捞 林沥焙篮 格没阑 乐绰 措肺 促 郴绢 龋烹阑 闷促.
-
-“捞繁 坷扼龙 斥, 林具厘玫(窀濞睨艄) 穿况父 乐栏搁 力老捞具! 巢祈捞 客档 老绢唱瘤甫 给秦.”扼绰 家府客 窃膊 惯辨肺 穿款 捞狼 促府甫 各矫 谩促. 弊矾唱 惯辨俊 盲捞绰 扒 荤恩狼 混捞 酒聪绊 唱公殿吧苞 鞍篮 蠢肠捞 乐菌促. 捞锭俊 华华 家府啊 览酒 家府肺 函窍看促. 俺端捞啊 拱菌带 隶阑 哗绢初绊 款促. 款措档 柯 倔奔阑 卖弊妨 嘿咯辑, 款促绰 钎沥阑 且 挥捞促. 览酒 家府档 涝俊辑 唱绰 霸 酒聪绊 付摹 诡加俊辑 唱绰 淀窍看促. 匡促啊 匡促啊 格档 泪板绊 肚 匡 扁款炼瞒 矫柳茄 巴 鞍促.
-
-惯肺 瞒档 弊 焊恩捞 绝绰 吧 焊磊 巢祈篮 酒郴狼 赣府该栏肺 崔妨甸绢 弊具富肺 鳖摹笼 鞍篮 券磊狼 赣府甫 波甸绢 如甸哥, “捞 斥酒, 富阑 秦, 富阑! 涝捞 嘿菌绢, 捞 坷扼龙 斥!”
-
-“ˇ”
-
-“栏览, 捞巴 毫, 酒公 富捞 绝匙.”
-“ˇ”
-
-“捞斥酒, 磷菌窜 富捞衬, 恐 富捞 绝绢.”
-
-“ˇ”
-
-“栏览. 肚 措翠捞 绝匙, 沥富 磷菌唱滚捞.”
-
-捞矾促啊 穿款 捞狼 闰 芒阑 丹篮, 困肺 摹夺 传阑 舅酒焊磊付磊, “捞 传彬! 捞 传彬! 恐 唱甫 官扼焊瘤 给窍绊 玫沥父 焊蠢衬, 览.”窍绰 富 场浚 格捞 皋菌促. 弊矾磊 魂 荤恩狼 传俊辑 冻绢柳 催狼 端 鞍篮 传拱捞 磷篮 捞狼 换换茄 倔奔阑 绢奉绢奉 利矫菌促. 巩垫 辫 梅瘤绰 固磨 淀捞 力 倔奔阑 磷篮 捞狼 倔奔俊 茄抛 厚厚措哥 吝倔芭啡促.
-
-“汲贩帕阑 荤促初疽绰单 恐 冈瘤甫 给窍聪, 恐 冈瘤甫 给窍聪... 鲍惑窍霸档 坷疵篮! 款荐啊 亮歹聪父... ”
diff --git a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-utf-8.txt b/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-utf-8.txt
deleted file mode 100644
index e10a3d4..0000000
--- a/vendor/golang.org/x/text/encoding/testdata/unsu-joh-eun-nal-utf-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-This file was derived from
-http://www.ibrary.co.kr/index.php/book-list/short-stories/34-short-stories-korean/150-2008-04-20-13-22-32
---------
-[靻岅皽]
-鞛旍澑頃 鞖措獏鞚 鞚措爣瓴 鞚戈皠鞚 臁半”頃橁长 頃滊嫟. 鞖半Μ臧 韽夓唽 毵堨潓 靻 鞝 旯婌潃 瓿踌棎 鞗旒滌瓿 鞛堧崢 鞛愳〈鞁 霐办渼電 鞏措姁 頃 靾滉皠 鞝勴榾 氍挫毄歆氍检澊霝 瓴冹澊 霌滊煬雮橁碃 毵岆嫟. 頃橁赴鞎 鞚措爣瓴 靷鹅潣 頃 靾滉皠, 雸 旯滌頃 靸堨棎 鞖半Μ毳 頉勲牑 臧堦赴瓿 歆雮橁皜電 攴 歆勳嫟鞚 氙鸽灅鞚 鞏措姁雮犾棎電 霕 雮箑鞐嗢澊 鞖半Μ 雸 鞎烄棎 韼检硱歆堨霃 氇ジ雼. 欤届潓鞚 鞎炿憯 靷瀸霌れ棎瓴岆姅 鞛愳嫚鞚 靷 鞝勳泊臧 頃 靾滉皠鞐 雼れ嫓 氤挫澑雼る姅 攴鸽煱 鞏橁赴霃 鞛堧崢雿...
-
-雼れ嫓 鞚届柎氤措媹 雭旍皪頃 靸濌皝霃 霌犽嫟. 鞁濍歆 鞁滊寑鞚 鞎旍毟頃 靷, 攴 雭堧亪頃 雰勳儓毳 頂柬暊 靾 鞐嗠嫟. 21靹戈赴毳 靷姅 鞖半Μ霌れ棎瓴 攴鸽煱 雰勳儓電 鞎勳槇 鞚胳棸鞚 鞐嗠姅 瓴冹矘霟 電愱淮歆 靾橂弰 鞛堨潉 瓴冹澊雼. 攴鸽煬雮 瓿检棸 攴鸽煷旯? 鞚措煱 雰勳儓毳 氇ゴ瓿 韽夓儩 靷姅 靷瀸霃 鞛堦矤歆毵, 鞝勴榾 甏霠澊 鞐嗠姅 瓴冹潃 鞎勲嫄 瓴冹澊雼. 攴胳爛 鞖办棸鞚 肟愳澊雼. 鞎勲偞毳 氚曤寑頃橂姅 旯 觳鞚 氇姷... 鞖旍儓 臧欖溂氅 臧勳澊 氚 氚栰溂搿 韸鞏措倶鞓 雮瀽瓴犾毵, 攴鸽灅霃 攴 鞎犾爼鞚 雿 歆勴暅 瓴冹澕 靾橂弰 鞛堧嫟.
-
-[鞛戧皜 靻岅皽]
-順 歆 瓯(鐜勯幁鍋, 1900-1943) : 靻岇劋臧. 頃滉淡 靷嫟欤检潣 雼幐靻岇劋鞚 旮绊媭鞚 雼れ 鞛戧皜鞚措嫟. 氤戈磤鞚 鞐办<(寤跺窞). 鞎勴樃電 牍欗棃(鎲戣櫅). 1920雲勲寑 鞝勲皹旮办棎電 鞛愳爠鞝 鞖旍唽臧 臧曧暅 臧滌澑鞝 觳错棙靻岇劋鞚 <牍堨矘> <靾 甓岉晿電 靷殞>, 靹(鎬)鞚 氍胳牅鞕 鞎犾爼氍胳牅毳 雼る, <B靷皭瓿 霟笇霠堩劙> <靸堧龚臧 鞗冹潓> 霌膘澊 鞛堨溂氅 1920雲勲寑 欷戨皹 鞚错泟鞐愲姅 <頂检晞雲> <鞖绊幐甑棎靹> <攵> <瓿犿枼> 霌 靹疙儨鞐愳潣 甏鞁臣 鞁濍歆 靸來櫓頃橃潣 順勳嫟鞚胳嫕鞚 霊愲摐霟 鞛戫拡鞚 毵庫澊 氚滍憸頄堧嫟. <鞖挫垬 膦嬱潃 雮>霃 鞚措煬頃 瓿勳棿鞐 靻嶍晿電 鞛戫拡鞚措嫟. 1930雲勲寑 鞚错泟鞐愲姅 鞐偓鞚橃嫕瓿 鞓堨柛欤检潣鞝 氍疙暀甏鞐 攴缄卑頃 鞐偓靻岇劋 欷戩嫭鞚 <氍挫榿韮> <頋戩箻靸侅(榛戦綊甯镐箣)> <靹犿檾瓿奠<> 霌 鞛ロ幐靻岇劋鞚 氚滍憸頄堧嫟.
-
-靸堨龚頃橁矊 頋愲Π 頀堨澊 雸堨澊 鞓 霌晿雿旊媹 雸堨潃 鞎勲媹 鞓り碃 鞏茧嫟臧 毵 牍勱皜 於旍爜於旍爜 雮措Μ鞐堧嫟.
-
-鞚措偁鞚挫暭毵愲 霃欖唽氍 鞎堨棎靹 鞚鸽牓瓯瓣炯 雲鸽鞚 頃橂姅 旯 觳鞐愱矊電 鞓る灅臧勲鞐愲弰 雼レ箿 鞖挫垬 膦嬱潃 雮犾澊鞐堧嫟. 氍胳晥鞐(瓯瓣赴霃 氍鸽皷鞚 鞎勲媹歆毵) 霌れ柎臧勲嫷鞁滊姅 鞎烄 毵堧倶雼橃潉 鞝勳盎旮戈箤歆 氇厰雼 霌滊Π 瓴冹潉 牍勲’鞙茧 頄夓棳雮 靻愲嫎鞚 鞛堨潉旯 頃橁碃 鞝曤鞛レ棎靹 鞏挫爼鞏挫爼頃橂┌ 雮措Μ電 靷瀸 頃橂倶頃橂倶鞐愱矊 瓯办潣 牍勲姅 霌暅 雸堦舶鞚 氤措偞瓿 鞛堧嫟臧 毵堨龚雮 甑愳洂鞚 霌暅 鞏戨车鞛レ澊毳 霃欔磻頃欔祼(鏉卞厜瀛告牎)旯岇 韮滌泴雼 欤缄赴搿 霅橃棃雼.
-
-觳矆鞐 靷检嫮 鞝, 霊橃Ц 氩堨棎 鞓れ嫮 鞝 - 鞎勳龚 雽撾皵霝岇棎 攴鸽Μ 頋旍箻 鞎婌潃 鞚检澊鞐堧嫟. 攴胳暭毵愲 鞛垬臧 鞓措稒鞏挫劀 攴 鞐错潣 霃欖晥 霃 甑步霃 氇豁暅 旯 觳電 鞁 鞝勳毽 氚表喌頇 靹 響, 霕愲姅 雼れ劘 響检澊 彀瓣箥頃橁碃 靻愲皵雼レ棎 霒柎歆 鞝 瓯办潣 雸堧鞚 頋橂Υ 毵岉伡 旮半护鞐堧嫟. 雿旉惮雮 鞚措偁 鞚措晫鞐 鞚 韺旍嫮 鞝勳澊霛茧姅 霃堨澊 攴胳棎瓴 鞏茧雮 鞙犾毄頃滌 氇半瀽雼. 旎滑頃 氇╈棎 氇< 頃 鞛旊弰 鞝侅嫟 靾 鞛堦卑雼堨檧 攴鸽炒雼る弰 鞎撾姅 鞎勲偞鞐愱矊 靹る爜韮 頃 攴鸽霃 靷嫟欷 靾 鞛堨潓鞚措嫟.
-
-攴胳潣 鞎勲偞臧 旮办龚鞙茧 炜煭瓯半Μ旮半姅 氩岇崹 雼彫臧 雱橃棃雼. 臁半哎霃 甑蛾赴毳 毹闺嫟鞁滍敿 頃橂姅 順曧幐鞚措媹 氍茧 鞎 頃 觳 鞃 氤 鞚检澊 鞐嗠嫟. 甑儨鞐 鞊半牑氅 氇 鞊 氚旊弰 鞎勲媹搿滊悩 攴鸽姅 氤戩澊霝 雴堨棎瓴 鞎届潉 欤检柎 氤措偞氅 鞛毳 攵欖棳靹 鞛愱靖 鞓嫟電 鞛愱赴鞚 鞁犾“(淇℃)鞐 鞏措敂旯岇 於╈嫟頃橃榾雼. 霐半澕靹 鞚橃偓鞐愱矊 氤挫澑 鞝侅澊 鞐嗢溂雼 氍挫姩 氤戩澑歆電 鞎 靾 鞐嗢溂霅 氚橂摨鞚 雸勳泴 臧歆瓿, 鞚检柎雮橁赴電 靸堧 氇霃 氇 雸曤姅瓯 氤措┐ 欷戩鞚 欷戩鞚 霌. 氤戩澊 鞚措寑霃勲 鞁暣歆旮半姅 鞐错潣 鞝勳棎 臁半哎鞚 毹龟碃 觳错暅 霑岆鞚措嫟.
-
-攴鸽晫霃 旯 觳臧 鞓る灅臧勲鞐 霃堨潉 鞏混柎靹 膦侅寑 頃 霅橃檧 鞁 鞝勳毽 雮橂 頃 雼潉 靷嫟 欤检棃雿旊媹 旯 觳鞚 毵愳棎 鞚橃頃橂┐ 攴 鞓る澕歆 雲勳澊 觳滊癌歆於(澶╂柟鍦拌桓)鞙茧 雮箘鞐 雽瓿 雭撿榾雼. 毵堨潓鞚 旮夗晿瓿 攵堦父鞚 雼 鞎婌晞 毂 鞚奠霃 鞎婌潃 瓴冹潉 攴 鞓る澕歆 雲勳澊 靾熽皜霛届潃 瓿犽霊愱碃 靻愳溂搿 鞗旒滌劀 霊 牒棎 欤茧ü雿╈澊 臧欖潃 順轨澊 攵堦卑歆霃勲 雸勱皜 牍检晽鞚 霌澊 觳橂皶歆 頃橂崝雼堧 攴鸽偁 鞝雲侂秬韯 臧鞀挫澊 霑呹复雼, 氚瓣皜 旒曣复雼り碃 雸堨潉 頇夒湪瓿 歆霝勲硲鞚 頃橃榾雼. 攴鸽晫 旯 觳電 鞐错檾鞕 臧欖澊 靹膘潉 雮措┌,
-
-鈥滌棎鞚, 鞓る澕歆 雲, 臁半”氤奠潃 頃 靾橁皜 鞐嗢柎, 氇 毹轨柎 氤, 毹轨柎靹 氤, 鞏挫⿲霝 毵愳澊鞎! 鞕 雸堨潉 氚旊( 霚 氇豁暣!鈥濏晿瓿 旯 觳電 鞎撾姅 鞚挫潣 牒潉 頃 氩 頉勲牑臧堦布雼. 頇夒湰 雸堨潃 臁瓣笀 氚旊(鞏挫瓯措 鞚挫姮鞚 毵喉瀳鞐堧嫟. 旯 觳鞚 雸堨嫓鞖鸽弰 霚亪霚亪頃橃榾雼.
-
-鞚 頇橃瀽臧 攴鸽煬瓿犽弰 毹闺姅 雿半姅 氍茧Μ歆 鞎婌晿雼. 靷潣 鞝勲秬韯 靹る爜韮 甑鞚 毵堨嫓瓿 鞁峨嫟瓿 雮幐鞚 臁鸽瀽雼.
-
-鈥滌澊霟 鞓る澕歆 雲! 臁半哎霃 氇 毹闺姅 雲勳澊 靹る爜韮曥潃, 霕 觳橂ü瓿 歆霝勲硲鞚 頃橁矊.鈥濍澕瓿, 鞎茧嫧鞚 斐愲炒鞎橁贝毵, 氇 靷<電 毵堨潓鞚 鞁滌洂旃橂姅 鞎婌晿雼.
-
-鞚胳牅 靹る爜韮曥潉 靷 靾橂弰 鞛堧嫟. 鞎撾姅 鞏措 瓿侅棎靹 氚瓣碃韺 氤挫眲電 臧滊槬鞚(靹 靷措ü鞚)鞐愱矊 欤届潉 靷 靾橂弰 鞛堧嫟. - 韺旍嫮 鞝勳潉 靻愳棎 欹 旯 觳鞚 毵堨潓鞚 響柬懠頃橃榾雼. 攴鸽煬雮 攴胳潣 頄夓毚鞚 攴戈备搿 攴胳箻歆 鞎婌晿雼. 霑瓿 牍楇鞚 靹烄棳 頋愲ゴ電 氇╇崪氙鸽ゼ 旮半欤茧ǜ雼堦皜 雼 霅 鞕滊 靾橁贝鞙茧 雼溂氅, 攴 頃欔祼 氍胳潉 霃岇晞雮橃槵 霑岇榾雼. 霋れ棎靹 <鞚鸽牓瓯!> 頃橁碃 攵毳措姅 靻岆Μ臧 雮滊嫟. 鞛愱赴毳 攵堧煬 氅堨稑 靷瀸鞚 攴 頃欔祼 頃欖儩鞚 欷 旯 觳電 頃 氩 氤搓碃 歆愳瀾頃 靾 鞛堨棃雼. 攴 頃欖儩鞚 雼れ瓿犾搿, 鈥滊偍雽氍 鞝曣卑鞛リ箤歆 鞏茧鞖?鈥濍澕瓿, 氍检棃雼.
-
-鞎勲霃 攴 頃欔祼 旮办垯靷棎 鞛堧姅 鞚措 霃欔赴氚╉暀鞚 鞚挫毄頃橃棳 攴頄ロ晿霠 頃澊毽澕. 鞓る姌 臧旮半 鞛戩爼鞚 頃橃榾瓯措 牍勲姅 鞓り碃, 歆愳潃 鞛堦碃 頃挫劀 鞏挫皩頃 欷 氇ゴ雼り皜 毵堨龚 旯 觳毳 氤搓碃 霙办柎雮橃檾鞚岇澊毽澕. 攴鸽爣歆 鞎婌溂氅 鞕 甑憪毳 毂 鞁犾 氇豁暣靹 歆堨 雭岅碃, 牍勲 <瓿犼惮霛> 鞏戨车鞚茧鞝 雲鸽皶鞚措 牍勲ゼ 毵烄溂氅 旯觳毳 霋れ珦鞎 雮橃檾鞙茧灤.
-
-鈥滊偍雽氍 鞝曣卑鞛リ箤歆 毵愳攢鞛呺媹旯.鈥濏晿瓿 旯 觳電 鞛犼箰 欤检爛頃橃榾雼. 攴鸽姅 鞚 鞖办鞐 鞖办灔霃 鞐嗢澊 攴 毹 瓿踌潉 觳犽矃瓯半Μ瓿 臧旮瓣皜 鞁棃鞚岇澕旯? 觳橃潓 瓴, 霊橃Ц 瓴冹溂搿 攴鸽 毵岇”頃橃榾鞚岇澕旯? 鞎勲媹雼, 瓴办綌 鞎勲媹雼. 鞚挫儊頃橁矊霃 昙Μ毳 毵炿瓿 雿る箘電 鞚 頄夓毚 鞎烄棎 臁瓣笀 瓴侅澊 雮潓鞚措嫟.攴鸽Μ瓿 歆戩潉 雮橃槵 鞝 鞎勲偞鞚 攵韮侅澊 毵堨潓鞐 旒曣赴鞐堧嫟. - 鞎烄 毵堧倶雼橅暅韰岇劀 攵毳措煬 鞕旍潉 鞝 氤戩澑鞚 攴 爰堧 雮潃 鞏缄荡鞐 鞙犾澕鞚 靸濍 臧欖潃 鞙犽嫭毽 韥碃 鞗韽暅 雸堨棎 鞎犼备頃橂姅 牍涭潉 霛犾毎氅, 鈥滌槫電橃潃 雮橁皜歆 毵愳晞鞖. 鞝滊皽 雿曤秳鞐 歆戩棎 攵欖柎鞛堨柎鞖. 雮搓皜 鞚措爣瓴 鞎勴攬雿扳︹︹濍澕瓿, 氇赴 靻岆Μ臧欖澊 欷戩柤瓯半Μ瓿 靾潉 瓯戈犯霠侁备攴鸽爜 頃橃榾雼.
-
-攴鸽晫鞐 旯 觳電 雽靾橂…歆 鞎婌潃 霌澊, 鈥滌晻雼, 鞝犾灔毵烄潉 雲, 氤 牍岇柎毹轨潉 靻岆Μ毳 雼 頃橂劋. 毵炿稒霌り碃 鞎夓晿鞙茧┐ 雸勱皜 毹轨棳 靷措Υ 欷 鞎岇晞.鈥濏晿瓿, 頉岇⿳ 霙办柎雮橃槫霠る媹旯 頇橃瀽電 攵欖灐鞚 霌澊 韺旍潉 雮挫爛鞙茧┌, 鈥滊倶臧歆 毵愲澕霃 攴鸽灅, 攴鸽煬氅 鞚检皩旮 霌れ柎鞕鞖.鈥濏晿瓿, 氇╇⿺鞚 靻岆Μ臧 霋るゼ 霐半瀽雼.
-
-鞝曣卑鞛リ箤歆 臧鞛 毵愳潉 霌れ潃 靾滉皠鞐 瓴诫牗鞝侅溂搿 霒犽姅 靻, 鞙犽嫭毽 韥检頃 雸, 鞖 霌暅 鞎勲偞鞚 鞏缄荡鞚 旯 觳鞚 雸堨暈鞐 鞏措ジ鞏措ジ頃橃榾雼. 鈥滉犯霝 雮寑氍 鞝曣卑鞛リ箤歆 鞏茧霝 毵愳澊鞖?鈥濏晿瓿 頃欖儩鞚 齑堨“頃 霌澊 鞚鸽牓瓯瓣炯鞚 鞏缄荡鞚 氚旊澕氤措┌ 順检灒毵愱皺鞚, 鈥滌澑觳 彀皜 鞐 頃 鞝愳棎 鞛堦碃, 攴 雼れ潓鞐愲姅 靸堧 霊 鞝愳澊霌犼皜.鈥濍澕瓿, 欷戩柤瓯半Π雼.
-
-鈥滌澕 鞗 鞓れ嫮 鞝勲 欷嶌嫓鞖.鈥 鞚 毵愳澊 鞝霃 氇ゼ 靷澊鞐 攵堨懃 旯 觳鞚 鞛呾棎靹 霒柎臁岆嫟. 鞝 鞛呾溂搿 攵毳搓碃霃 鞀れ姢搿 攴 鞐勳箔雮 霃 鞎§垬鞐 雴霝橃棃雼. 頃滉杭氩堨棎 鞚措煱 旮堨暋鞚 攵堧煬霛茧弰 氤 歆臧 攴 鞏茧毵岇澑臧! 攴鸽煬鞛 攴 霃 氩 鞖╆赴臧 氤戩瀽鞐 雽頃 鞐茧牑毳 靷ゴ瓿 毵愳晿雼. 靹る 鞓る姌 雮措 鞏措枲霝 鞁鹅棃雼. 氍挫姩 鞚检澊 鞛堧崝霛茧弰 鞝滌澕 鞝滌澊鞚 頄夓毚鞚 瓿膘箿 瓴冸炒雼る弰 鞓ろ瀳霠 臧戩爤鞚 毵庫潃 鞚 頄夓毚鞚 雴撿範 靾 鞐嗠嫟 頃橃榾雼.
-
-鈥滌澕 鞗 鞓れ嫮 鞝勳潃 雱堧 瓿柬暅雿.鈥 鞚措煱 毵愳潉 頃橂┌ 頃欖儩鞚 瓿犼皽毳 旮办泝頃橃榾雼.
-
-鈥滌晞雼堨槵鞁滊嫟. 鞛囲垬搿 旃橂┐ 鞐赴靹 瓯瓣赴臧 鞁滌槫毽皜 雱橂姅雼惦媹雼. 霕 鞚措煱 歆 雮犾棎 膦雿 欤检厰鞎检鞖.鈥濏晿瓿 牍欔竴牍欔竴 鞗冸姅 彀秬鞚 鞏缄荡鞐愲姅 靾父 靾 鞐嗠姅 旮办仺鞚 雱橃硱 頋橂爛雼.
-
-鈥滉犯霟┐ 雼澕電 雽搿 欷 韯办澊雼 牍Μ 臧鞖.鈥 甏雽頃 鞏措Π 靻愲嫎鞚 攴鸽煱 毵愳潉 雮赴瓿 齑濎礉頌 鞓冯弰 鞛呹碃 歆愲弰 毂欔赴霟 臧 雿半 臧旊嫟.
-
-攴 頃欖儩鞚 韮滌毎瓿 雮橃劆 旯 觳鞚 雼るΜ電 鞚挫儊頃橁矊 瓯半繍頃橃榾雼. 雼潓歆堨潉 頃滊嫟電愲媹氤措嫟 瓯办潣 雮橂姅 霌晿鞓雼. 氚旐措弰 鞏措柣瓴 靻嶍瀳 霃勲姅歆 甑半嫟電愲媹氤措嫟 毵堨箻 鞏检潓鞚 歆斐愲倶臧電 <鞀れ紑鞚错姼> 氇枒鞙茧 氙鸽亜霟牳 臧電 霌晿鞓雼. 鞏检潃 霑呾棎 牍勱皜 雮措牑 氙鸽亜霟疥赴霃 頃橃榾歆毵.
-
-鞚挫溄瓿 雭勲姅 鞚挫潣 雼るΜ電 氍搓卑鞗岇雼. 鞛愱赴 歆 臧旯岇澊 雼る嫟毳 旯岆嫮鞚措嫟. 靸堨偧鞀る煬鞖 鞐茧牑臧 攴胳潣 臧鞀挫潉 雸岆爛雼. <鞓る姌鞚 雮橁皜歆 毵愳晞鞖. 雮搓皜 鞚措爣瓴 鞎勴攬雿!> 鞚措煱 毵愳澊 鞛夓瀴 攴胳潣 攴鞐 鞖鸽牳雼. 攴鸽Μ瓿 氤戩瀽鞚 鞗鞈 霌れ柎臧 雸堨澊 鞗愲頃橂姅 霌澊 鞛愱赴毳 雲鸽Μ電 霌晿鞓雼. 攴鸽煬鞛 鞐夓棄頃橁碃 鞖半姅 臧滊槬鞚挫潣 瓿§劚鞚 霌れ潃 霌嫸雼. 霐戈淡霐戈淡 頃橁碃 靾 氇溂電 靻岆Μ霃 雮橂姅 霌嫸雼.鈥滌櫆 鞚措Μ鞖, 旮办皑 雴撿箻瓴犼惮毹.鈥濏晿瓿 韮 鞚挫潣 齑堨“頃 攵毳挫鞚岇澊 臧勳嫚頌 攴胳潣 攴鞐 霌れ柎鞕旊嫟. 鞏鸽溁 旯嫭鞙茧媹 旯 觳電 鞚鸽牓瓯半ゼ 欹 毂 旮 頃滊车韺愳棎 鞐夑卑欤检钉 氅堨栋鞛堨 鞎婌潃臧.
-
-鈥滌槇, 鞓.鈥濏晿瓿, 旯 觳電 霕愲嫟鞁 雼潓歆堩晿鞓雼. 歆戩澊 彀皑 氅鞏搓皥靾橂 旯 觳鞚 瓯胳潓鞐愲姅 雼れ嫓旮 鞁犾澊 雮橁赴 鞁滌瀾頃橃榾雼. 雼るΜ毳 鞛矊 雴霠れ暭毵 靿挫儓鞐嗢澊 鞛愱赴鞚 毹鸽Μ鞐 霒犾槫毳措姅 氇摖 攴检嫭瓿 瓯膘爼鞚 鞛婌潉 霌澊.
-
-鞝曣卑鞛リ箤歆 雭岇柎雼れ<瓿 攴 旯滌 雴霝 鞚 鞗 鞓れ嫮 鞝勳潉 鞝曤 鞝 靻愳棎 欹犾棎, 鞝 毵愲霐半倶 鞁 毽倶 霅橂姅 旮胳潉 牍勲ゼ 毵烄晞 臧氅 歆堩嵔瓯半Μ瓿 鞓 靸濌皝鞚 鞎勲媹頃橁碃, 瓯办爛雮 鞏混潃 霌澊 瓿犽鞕旊嫟. 臁鸽秬雮 霅 霌澊 旮半护雼. 鞝滌瀽鞁 牖橂皷鞐 鞎堧悩電 鞏措Π 靻愲嫎鞐愱矊 氇 氩 項堧Μ毳 甑巾瀳氅, 鈥滌晥雲曧瀳 雼る厐鞓奠嫓鞖.鈥濍澕瓿 旯嶋摨鞚 鞛毎斐る嫟.
-
-攴鸽煬雮 牍 鞚鸽牓瓯半ゼ 韯疙劯瓯半Μ氅 鞚 鞖办鞐 霃岇晞臧 鞚检澊 昕堧皷鞚挫棃雼. 雲鸽彊鞙茧 頃橃棳 頋愲ジ 霑鞚 鞁濎柎歆鞛 甑鹅<毽 彀届瀽鞐愳劀, 氍 頋愲ゴ電 鞓缝棎靹 鞏挫姮鞏挫姮 頃滉赴臧 靻熿晞雮橁赴 牍勲’頃橂Г 鞚 鞗 鞓れ嫮 鞝勳澊霝 霃堨澊 鞏茧雮 甏滌爱瓿 甏措鞖 瓴冹澑 欷 鞝堨爤頌 電愲伡鞐堧嫟. 鞝曣卑鞛レ潉 霒犽倶電 攴胳潣 氚滉父鞚 頌 頃橂倶 鞐嗢棃雼. 鞓鞚 鞓轨啞攴鸽牑歆氅 雼轨灔 攴 鞛愲Μ鞐 鞐庫柎鞝 氇 鞚检柎雮 瓴 臧欖晿雼.
-
-鈥滌牋鞛ル鞚 瓴! 鞚 牍勲ゼ 毵烄溂氅 牍 鞚鸽牓瓯半ゼ 韯疙劯瓯半Μ瓿 霃岇晞毳 臧勲嫶. 鞚措煱 牍岇柎毹轨潉, 鞝 頃犽毳 攵欖潉 牍勱皜 鞕 雮潣 靸來寪鞚 霐彪敱 霑岆牑!鈥
-
-攴鸽姅 氇轨嫓 頇ъ鞚 雮措┌ 雸勱惮鞐愱矊 氚橅暛鞚措倶 頃橂姅 霌澊 瓴岅备瓯半牳雼. 攴鸽煷 歃堨潓鞐 攴胳潣 毹鸽Μ鞐 霕 靸堧鞖 甏戨獏鞚 牍勳长雮橂媹 攴戈矁鞚 <鞚措煬甑 臧 瓴 鞎勲媹霛 鞚 攴检矘毳 牍欕箼 霃岆┌ 彀 鞓り赴毳 旮半嫟毽┐ 霕 靻愲嫎鞚 韮滌毎瓴 霅犽姅歆霃 氇半澕>霝 靸濌皝鞚挫棃雼. 鞓る姌 鞖挫垬臧 甏挫儊頃橁矊霃 膦嬱溂雼堦箤 攴鸽煱 鞖旐枆鞚 霕愴暅氩 鞐嗢溂毽澕瓿 雸勱皜 氤挫頃橂灤. 昙Μ毳 甑措Μ電 頄夓毚鞚 昙 鞛愱赴毳 旮半嫟毽碃 鞛堧嫟瓿 雮搓赴毳 頃措弰 膦嬱潉 毵岉暅 氙快潓鞚 鞏魂矊 霅橃棃雼. 攴鸽爣雼り碃 鞝曣卑鞛 鞚鸽牓瓯瓣炯鞚 霌膘偞鞚 氍挫劀鞖半媹 鞝曣卑鞛 鞎烄棎 靹办潉 靾橂姅 鞐嗢棃雼.
-
-攴鸽灅 攴鸽姅 鞚挫爠鞐愲弰 鞐煬 氩 頃措掣 鞚检澊霛 氚旊 鞝曣卑鞛 鞎 鞝勳皑 鞝曤鞛レ棎靹 臁瓣笀 霒柎歆瓴, 靷瀸 雼る媹電 旮戈臣 鞝勳盎旮 韹堨棎 鞚鸽牓瓯半ゼ 靹胳泴雴撽碃 鞛愱赴電 攴 攴检矘毳 牍欕箼 霃岆┌ 順曥劯毳 甏毵濏晿旮半 頃橃榾雼. 鞏茧毵岇棎 旮办皑電 鞕旉碃, 靾橃嫮 氇呾澊雮 霅橂姅 靻愳澊 鞝曤鞛レ溂搿 鞆熿晞鞝 雮橃檾雼. 攴 欷戩棎靹 靻愲嫎鞚 氍检儔頃橂姅 旯 觳鞚 雸堨棓 鞏戨ǜ毽棎 霋れ稌 雴掛潃 甑憪毳 鞁犼碃 <毵濏啝>旯岇 霊愲ジ 旮办儩 韲措鞚 霌, 雮滊磯 鞐暀靸濎澑 霌暅 鞐幐雱れ潣 氇枒鞚 霛勳棃雼. 攴鸽姅 鞀芳鞀芳 攴 鞐瀽鞚 瓿侅溂搿 雼り皜霌れ棃雼.
-
-鈥滌晞鞌, 鞚鸽牓瓯 鞎勲媹 韮鞁滊瀺鞁滌殧?鈥
-
-攴 鞐暀靸濎澑歆 氕旍臧 頃滌案鞚 毵れ毎 韮皥鞚 牍茧┌ 鞛呾垹鞚 昙 雼る 毂 旯 觳毳 瓯半摛霒犽炒歆霃 鞎婌晿雼. 旯 觳電 甑备頃橂姅 瓯办雮 氍挫棁臧欖澊 鞐绊暣鞐半癌 攴胳潣 旮办儔鞚 靷错敿氅, 鈥滌晞鞌, 鞝曣卑鞛 鞎犽摛氤措嫶 鞎勳< 鞁戈矊 氇厰雼 霌滊Μ瓴犾潔雼堧嫟. 雽侅澊 鞏措敂鞁犼皜鞖.鈥濏晿瓿, 於旉芳於旉芳頃橁矊霃 攴 鞐瀽鞚 霌り碃 鞛堧姅 鞚茧掣鞁 氩勲摛瓿犽Μ歆濎棎 鞝 靻愳潉 雽鞐堧嫟.
-
-鈥滌櫆 鞚措灅, 雮 攴旃橃晩瓴.鈥 靻岆Μ毳 氩诫牓臧欖澊 歆毳搓碃電 霃岇晞靹犽嫟. 旯 觳電 鞏措瀺鞁滌殧 頃橁碃 氍茧煬靹半嫟.
-
-鞝勳皑電 鞕旊嫟. 旯 觳電 鞗愲鞀る熃瓴 鞝勳皑 韮電 鞚措ゼ 雲鸽Μ瓿 鞛堨棃雼. 攴鸽煬雮 攴胳潣 鞓堦皭(璞劅)鞚 韹毽 鞎婌晿雼. 鞝勳皑臧 牍‰埂頃橁矊 靷瀸鞚 鞁j碃 鞗歆侅澊旮 鞁滌瀾頃橃榾鞚 霑 韮瓿 雮潃 靻 頃橂倶鞚 鞛堨棃雼. 甑夓灔頃橁矊 韥 臧氚╈潉 霌り碃 鞛堧姅瓯 氤措┐ 鞎勲 攵愲箘電 彀 鞎堨棎 歆愳澊 韥嫟 頃橃棳 彀灔鞐愱矊 氚霠る偞霠れ槰 雸堨箻鞓雼. 旯 觳電 雽鞏挫劙雼.
-
-鈥滌澑霠リ卑毳 韮鞁滊瀺鞁滌殧.鈥
-
-頃滊彊鞎 臧掛溂搿 鞀龟皶鞚措ゼ 頃橂嫟臧 鞙§嫮 鞝勳棎 鞚胳偓霃欔箤歆 韮滌泴雼れ<旮半 頃橃榾雼. 鞚鸽牓瓯瓣皜 氍搓卑鞗岇毵 攴胳潣 氇胳潃 鞚挫儊頃橁矊霃 臧氩检泴臁岅碃 攴鸽Μ瓿 霕 鞚鸽牓瓯瓣皜 臧氩检泴歆雼 氇胳潃 雼れ嫓旮 氍搓卑鞗岇瓯措 鞚措矆鞐愲姅 毵堨潓臁办皑 齑堨“頃 鞓嫟. 歆戩潣 甏戧步鞚 鞛愱靖 雸堨暈鞐 鞏措ジ瓯半Μ鞏 鞚胳牅 鞖旐枆鞚 氚旊瀯 鞐湢霃 鞐嗢棃雼. 雮橂 霌标备鞚措倶 氍挫棁 臧欔碃 鞝 瓴 臧欖霃 鞎婌潃 雼るΜ毳 鞐绊暣 昃胳鞙茧┌ 臧堩尅歆堩尅 霙半姅 靾橂皷鞐 鞐嗢棃雼.
-
-鞝雴堨潣 鞚鸽牓瓯瓣蛋鞚 鞝霠囮矊 靾犾澊 旆暣臧歆瓿 鞚 歆 霑呾棎 鞏挫皩 臧雲, 霛缄碃 旮 臧電 靷瀸鞚 瓯膘爼鞚 頃橂Μ毵岉伡 攴胳潣 瓯胳潓鞚 頇╆笁頃橃榾雼. 頋愲Μ瓿 牍勳槫電 頃橂姌鞚 鞏措憼旃龚頃橁矊 氩岇崹 頇╉樇鞐 臧旯岇毚 霌晿雼. 彀疥步鞗 鞎炾箤歆 雼る嫭鞎勳劀鞎 攴鸽姅 韯膘棎 雼快潃 靾潉 霃岆Μ瓿 瓯胳潓霃 電稊鞛§晿雼. 頃 瓯胳潓 霊 瓯胳潓 歆戩澊 臧旯岇檧鞓垬搿 攴胳潣 毵堨潓臁办皑 甏挫儊頃橁矊 雸勱犯霟洜雼. 攴鸽煱雿 鞚 雸勱犯霟泙鞚 鞎堨嫭鞐愳劀 鞓る姅 瓴 鞎勲媹鞖, 鞛愱赴毳 雿箿 氍挫劀鞖 攵堩枆鞚 牍堩媹鞐嗢澊 鞎岅矊 霅 霑岅皜 氚曤憪頃 瓴冹潉 霊愲牑鞗岉晿電 毵堨潓鞐愳劀 鞓る姅 瓴冹澊雼.
-
-攴鸽姅 攵堩枆鞐 雼る嫢旃橁赴 鞝 鞁滉皠鞚 鞏茧殳れ澊霛茧弰 電橂Μ霠り碃 氩勲ゴ鞝侁卑霠鸽嫟. 旮办爜(濂囪篃)鞐 臧旯岇毚 氩岇澊毳 頃橃榾雼る姅 旮办仺鞚 頃 靾 鞛堨溂氅 鞓る灅 歆雼堦碃 鞁鹅棃雼. 攴鸽姅 霊愲Μ氩堧憪毽矆 靷┐鞚 靷错敿鞐堧嫟. 攴 氇枒鞚 毵堨箻 鞛愱赴 歆 - 瓿 攵堩枆鞚 頄ロ晿瓿 雼牑臧電 鞝 雼るΜ毳 鞝 頌橃溂搿滊姅 霃勳爛頌 鞏挫皩頃 靾 鞐嗢溂雼 雸勱惮霌犾 雮橂ゼ 膦 鞛§晞 雼り碃, 甑暣 雼り碃 頃橂姅 霌晿鞓雼.
-
-攴鸽煷 歃堨潓鞐 毵堨龚 旮戈皜 靹犾垹歆戩棎靹 攴胳潣 旃滉惮 旃橃偧鞚搓皜 雮橃槰雼. 攴胳潣 鞖瓣竴鞖瓣竴 靷挫皭 鞏缄荡鞐 欤柬檷鞚 霃嬰姅 霌, 鞓 韯标臣 牒潉 鞁滌护氅撽矊 甑爤雮橂;鞚 雿榾瓯半姌, 雲鸽ゴ韮表儽頃 鞏缄荡鞚 氚旍 毵愲澕靹 鞐赴鞝旮 瓿犽瀾鞚 韺碃, 靾橃椉霃 鞛堧寑鞎 韯彪皯鞐愲 毵堨箻 靻旍瀻 靻§澊毳 瓯瓣靖搿 攵欖棳雴撿潃 霌暅 旯 觳鞚 頀嶌眲頃橁碃電 旮办澊頃 雽靸侅潉 歆撽碃 鞛堨棃雼.
-
-鈥滌棳氤搓矊 旯 觳, 鞛愲劋 氍胳晥 霌れ柎臧旊嫟 鞓る姅 氇枒鞚检劯攴鸽牑. 霃 毵庫澊 氩岇棃鞚 韰岆媹 頃 鞛 牍Μ瓴.鈥
-
-霘彪毐氤措姅 毵愲澕旯届澊毳 氤措摖 毵§棎 攵毳挫鞐堧嫟. 攴 氇╈唽毽姅 氇胳瓿 霐错寪鞙茧 鞐绊晿瓿 鞁轨嫻頃橃榾雼. 旯 觳電 鞚 旃滉惮毳 毵岆倻 瓴 鞏措柣瓴 氚橁皜鞖挫 氇半瀽雼. 鞛愱赴毳 靷措牑欷 鞚鞚胳澊雮 氍挫棁臧欖澊 瓿犽旮半弰 頃橃榾雼.
-
-鈥滌瀽雱る姅 氩岇崹 頃滌灁 頃 氇枒鞚检劯攴鸽牑. 鞛愲劋霃 鞓る姌 鞛臧 膦嬱晞氤挫澊.鈥濏晿瓿, 旯 觳電 鞏缄荡鞚 韼挫劀 鞗冹棃雼.
-
-鈥滌晻雼, 鞛 鞎 膦嬰嫟瓿 靾 氇 毹轨潉 雮戈皜. 攴鸽煱雿 鞐炒瓴, 鞛愲劋 鞕茧鞚 鞏挫Ц 氍茧弲鞐 牍犾 靸堨暀欹 臧欖潃臧? 鞏挫劀 鞚措Μ 霌れ柎鞕 毵愲Μ瓴.鈥
-
-靹犾垹歆戩潃 頉堩泩頃橁碃 霚溁頃橃榾雼. 於旍柎韮曥潉 雭撿澊電 靻ル殰昊戩潉 鞐 鞝侂雼 氕夑矊氕夑矊 霒犾槫毳措姅 頋 旯, 靹濎嚑鞐愳劀 牖愳歆撾粣歆歆 甑泴歆電 雱堧箘鞎勲媹 甑澊氅 鞝滌湣鞚措┌ 臧勳澊氅 旖╉尌鞚措┌ 攵侅柎氅 牍堧寑霒♀︹澊 雱堨爛攵勴晿瓴 電橃柎雴撿澑 鞎堨< 韮侅瀽鞐 旯 觳電 臧戩瀽旮 靻嶌澊 鞊半牑靹 瓴敎 靾 鞐嗢棃雼. 毵堨潓雽搿 頃 鞏戩澊氅 瓯瓣赴 鞛堧姅 氇摖 毹轨潓 毹轨澊毳 氇“毽 旯£犯毽 歆戩柎靷检紲霃 鞁滌洂旃 鞎婌晿雼. 頃橂悩 氚瓣碃頂 鞚措姅 鞙勳劆 攵勲焿 毵庫潃 牍堧寑霒 霊 臧滊ゼ 飒检澊旮半弰 頃橁碃 於旍柎韮曥潉 頃 攴鸽 觳晿鞓雼.
-
-欤茧Π 彀届瀽電 鞚岇嫕毵涭潉 氤措崝雼 雿旍毐雿旍毐 牍勳柎歆氅 鞛愱靖鞛愱靖 霌れ澊霛茧摛鞚措澕 頃橃榾雼. 靾滌嫕臧勳棎 霊愲秬鞕 氙戈靖毽 霌 甑 頃 攴鸽鞚 攴鸽儱 氍缄皺鞚 霌れ澊韨り碃 毵愳晿雼. 靹胳Ц 攴鸽鞚 氚涭晞霌れ棃鞚 鞝 雿办毎雿 毵夑备鞚 瓿彪鞍旮 霊 鞛旍澊 雿旍洜雼. 旃橃偧鞚挫檧 臧欖澊 毵堨嫓鞛 鞗愳洂頌 牍勳棃雿 靻嶌澊霛 彀岆ゴ毳错晿瓿 彀届瀽鞐 韻检氅 鞏缄荡鞚 頇旊亪頃橃榾雼. 雸岆煬 瓿彪鞍旮 頃 鞛旍潉 霕 毵堨叏雼.
-
-旯 觳鞚 雸堨潃 氩岇崹 臧滉皽 頀毽赴 鞁滌瀾頃橃榾雼. 靹濎嚑鞐 鞏鬼瀸 霒 霊 臧滊ゼ 靾崺靾崺 鞃办柎靹 氤检潉 攵堧)瓯半Μ氅 霕 瓿彪鞍旮 霊 鞛旍潉 攵鞏措澕 頃橃榾雼.
-
-旃橃偧鞚 鞚橃晞頃 霌澊 旯 觳毳 氤措┌, 鈥滌棳氤搓矊 霕 攵撾嫟雼, 氩岇崹 鞖半Μ臧 雱 鞛旍敥 毹轨棃雱, 霃堨澊 靷嫮 鞝勳澕靹.鈥濍澕瓿 欤检潣鞁滌及雼.
-
-鈥滌晞霐 鞚措唸鞎, 靷嫮 鞝勳澊 攴鸽Μ 雭旍皪頃橂儛. 鞓る姌 雮搓皜 霃堨潉 毵 氩岇棃鞏. 彀 鞓る姌 鞖挫垬臧 膦嬱晿電愲媹.鈥
-
-鈥滉犯霝 鞏茧毳 氩岇棃雼 毵愳澑臧?鈥
-
-鈥滌偧鞁 鞗愳潉 氩岇棃鞏, 靷检嫮 鞗愳潉! 鞚措煱 鞝犾灔毵烄潉 靾犾潉 鞕 鞎堧秬鞏粹︹﹃礈彀嫟 甏滌爱雼, 毵 毹轨柎霃 靸侁磤鞚 鞐嗢柎. 鞓る姌 霃 靷半崝氙戈皺鞚 氩岇棃電旊嵃.鈥
-
-鈥滌柎, 鞚 靷瀸 旆枅甑, 攴鸽霊愳劯.鈥
-
-鈥滌澊雴堨晞, 鞚搓备 毹龟碃 旆暊 雮措儛, 鞏挫劀 雿 毹轨柎.鈥濏晿瓿犽姅 旃橃偧鞚 攴毳 鞛§晞毂勲┌ 旆暅 鞚措姅 攵毳挫鞐堧嫟. 攴鸽Μ瓿 靾犾潉 攵撾姅 鞐 雼れ劘 靷 霅頃 欷戨寑臧毽棎瓴岆 雼牑霌る┌, 鈥滌澊雴, 鞓る澕歆 雴, 鞕 靾犾潉 攵撿 鞎婌柎.鈥濍澕瓿 鞎茧嫧鞚 斐る嫟. 欷戨寑臧毽姅 頌堩瀳 鞗冴碃 旃橃偧鞚 氤措┌ 氍胳潣頃橂姅 霌澊 雸堨鞚 頃橃榾雼. 欤检爼昃检澊 雸堨箻毳 鞎岇晞氤搓碃 頇旊ゼ 氩勲煭雮措┌, 鈥滌棎氙鸽ゼ 攵欖潉 鞚 鞓る澕歆 雴堧摛 臧欖溂雼, 鞚措唸 雮搓皜 霃堨澊 鞐嗢潉 欷 鞎岅碃.鈥濏晿鞛愲鞛 項堧Μ於れ潉 頉旍公頉旍公 頃橂崝雼 鞚 鞗愳毽 頃 鞛レ潉 旰茧偞鞏 欷戨寑臧毽 鞎烄棎 韼勳⿳ 歆戩柎雿橃雼. 攴 靷拡鞐 氇 響 鞚鞝勳澊 鞛橁犯霝 頃橂┌ 霒柎歆勲嫟.
-
-鈥滌棳氤搓矊 霃 霒柎臁岆劋, 鞕 霃堨潉 毵 雭检柟雮.鈥 鞚措煱 毵愳潉 頃橂┌ 鞚茧硛 霃堨潉 欷嶋姅雼. 旯 觳電 旆暅 欷戩棎霃 霃堨潣 瓯办矘毳 靷错敿電 霌澊 雸堨潉 韥矊 霒犾劀 霑呾潉 雮措牑雼る炒雼り皜 攵堨嫓鞐 鞝 頃橂姅 歆撿澊 雱堧 雿旊熃雼る姅 霌澊 瓿犼皽毳 靻岇姢霛检箻鞛 雿旍毐 靹膘潉 雮措┌, 鈥滊磹霛 氪! 鞚 雿旊煬鞖 雴堧摛鞎, 雮搓皜 霃堨澊 鞐嗠倶, 雼るΜ爰夒嫟甑ゼ 旰眷柎雴撿潉 雴堧摛 臧欖溂雼.鈥濏晿瓿 旃橃偧鞚 欤检泴欤茧姅 霃堨潉 氚涭晞, 鈥滌澊 鞗愳垬鞐 霃! 鞚 鞙§嫓毳 頃 霃!鈥濏晿氅挫劀, 頀毵れ鞚 旃滊嫟. 氩届棎 毵烄晞 霒柎歆 霃堨潃 雼れ嫓 靾 雭撿澊電 鞏戫懠鞐 霒柎歆氅 鞝曤嫻頃 毵るゼ 毵炿姅雼る姅 霌澊 歙嶍晿瓿 鞖胳棃雼.
-
-瓿彪鞍旮 霊 鞛旍潃 霕 攵鞏挫 瓴ゼ霃 鞐嗢澊 毵愲牑臧瓿 毵愳晿雼. 旯 觳電 鞛呾垹瓿 靾橃椉鞐 攵欖潃 靾犾潉 牍晞霌れ澊瓿 雮橃劀 毵れ毎 毵岇”頃 霌澊 攴 靻旍瀻 靻§澊 靾橃椉鞚 鞊半嫟霌溂氅, 鈥滊槓 攵鞏, 霕 攵鞏.鈥濍澕瓿, 鞕胳长雼.
-
-霕 頃 鞛 毹龟碃 雮橃劀 旯 觳電 旃橃偧鞚 鞏搓龚毳 旃橂┌ 氍鸽摑 昊勱粍 鞗冸姅雼. 攴 鞗冹潓 靻岆Μ臧 鞏措柣瓴 旎鸽姅歆 靾犾鞐 鞛堧姅 鞚挫潣 雸堨潃 氇憪 旯 觳鞐愱矊搿 氇半Μ鞐堧嫟. 鞗冸姅 鞚措姅 雿旍毐 鞗冹溂氅, 鈥滌棳氤搓矊 旃橃偧鞚, 雮 鞖办姢鞖 鞚挫暭旮 頃橂倶 頃犼箤. 鞓る姌 靻愳潉 韮滉碃 鞝曣卑鞛レ棎旯岇 臧歆 鞎婌晿瓴犽倶.鈥
-
-鈥滉犯霝橃劀.鈥
-
-鈥滉皵雼り皜 攴胳爛 鞓り赴臧 鞎 霅愲嵃攴鸽牑. 攴鸽灅 鞝勳皑 鞝曤鞛レ棎靹 鞏措鞏措頃橂┌ 靻愲嫎 頃橂倶毳 韮滌毟 甓侂Μ毳 頃橃 鞎婌晿雮. 瓯瓣赴 毵堨龚 毵堧倶雼橃澊鞁犾 鞐暀靸濍嫎鞚挫嫚歆 - 鞖旍儓鞎 鞏措敂 雲茧嫟雼堨檧 鞎勱皜鞌ゼ 甑硠頃 靾橁皜 鞛堧崢臧 - <毵濏啝>毳 霊愲ゴ瓿 牍勲ゼ 毵炾碃 靹 鞛堦矤歆. 鞀芳鞀芳 臧旯岇澊 臧靹 鞚鸽牓瓯 韮鞁滊瀺鞁滌殧 頃橁碃 靻愱皜氚╈潉 氚涭溂霝措媹旯 雮 靻愳潉 韮 肟岆Μ旃橁碃 頇 霃岇晞靹滊崝雼堧 <鞕 雮潉 鞚措爣瓴 攴彀矊 甑挫柎!> 攴 靻岆Μ鞎茧搿 昃昙Μ 靻岆Μ歆, 項堩棃!鈥
-
-旯 觳電 甑愲瑯頃橁矊霃 鞝曤 昃昙Μ 臧欖潃 靻岆Μ毳 雮挫棃雼. 氇摖 靷瀸鞚 鞚检嫓鞐 鞗冹棃雼.
-
-鈥滊箤鞏措ü鞚 旯嶌焷鞚 臧欖潃 雲, 雸勱皜 鞝毳 鞏挫⿲雮, <鞕 雮潉 攴彀矊 甑挫柎!> 鞏挫澊甑 靻岆Μ臧 觳橃嫚霃 鞐嗢, 項堩棃.鈥
-
-鞗冹潓 靻岆Μ霌れ潃 雴掛晞臁岆嫟. 攴鸽煬雮 攴 鞗冹潓 靻岆Μ霌れ澊 靷澕歆旮 鞝勳棎 旯 觳電 頉岇⿳頉岇⿳ 鞖戈赴 鞁滌瀾頃橃榾雼.
-
-旃橃偧鞚 鞏挫澊鞐嗢澊 欤检爼氡呾澊毳 氚旊澕氤措┌, 鈥滉笀氚 鞗冴碃 歆霝勳潉 頃橂崝雼 鞖半姅 瓯 霕 氍挫姩 鞚检澑臧.鈥
-
-旯 觳電 鞐绊暣 旖旊ゼ 霌れ棳毵堨嫓氅, 鈥滌毎毽 毵堧垊霛缄皜 欤届棃雼る劋.鈥
-
-鈥滊瓙, 毵堧垊霛缄皜 欤诫嫟雼, 鞏胳牅?鈥
-
-鈥滌澊雴堨晞 鞏胳牅電. 鞓る姌鞚挫.鈥
-
-鈥滌棏旮 氙胳箿 雴, 瓯办毵 毵愳晞.鈥
-
-鈥滉卑歆撾鞚 鞕, 彀鸽搿 欤届棃鞏, 彀鸽搿... 毵堧垊霛 鞁滌泊毳 歆戩柎 牖愲摛斐愲啌瓿 雮搓皜 靾犾潉 毹闺嫟雼, 雮搓皜 欤届澕 雴堨澊鞎, 欤届澕 雴堨澊鞎.鈥濏晿瓿 旯 觳電 鞐夓棄 靻岆Μ毳 雮挫柎 鞖措嫟.
-
-旃橃偧鞚 頋レ澊 臁瓣笀 旯柎歆電 鞏缄荡搿, 鈥滌洂 鞚 靷瀸鞚, 彀鸽鞚 頃橂倶 瓯办毵愳潉 頃橂倶. 攴鸽煬氅 歆戩溂搿 臧靹, 臧.鈥濏晿瓿 鞖半姅 鞚挫潣 韺旍潉 鞛§晞雼龟赴鞐堧嫟.
-
-旃橃偧鞚 雭勲姅 靻愳潉 肟岆Μ旃橂崝雼 旯 觳電 雸堧鞚 旮鞃疥竴鞃巾暅 雸堨溂搿 鞁标犯霠 鞗冸姅雼.
-
-鈥滌=旮半姅 雸勱皜 欤届柎.鈥濏晿瓿 霌濎潣臧 鞏戩枒.
-
-鈥滌=旮半姅 鞕 欤届柎, 靸濍晫臧欖澊 靷挫晞毵 鞛堧嫧雼. 攴 鞓る澕歆 雲勳澊 氚レ潉 欤届澊歆. 鞚胳牅 雮橅暅韰 靻嶌晿雼.鈥濏晿瓿 鞏措Π鞎 氇枒鞙茧 靻愲級鞚 旃橂┌ 鞗冸姅雼.
-
-鈥滌澊 靷瀸鞚 鞝曤 氙胳长雼 毵愳澑臧. 雮橂弰 鞎勳<毹茧劋臧 鞎撾姅雼 毵愳潃 霌れ棃電旊嵃.鈥濏晿瓿, 旃橃偧鞚措弰 鞏措姁 攵堨晥鞚 電愲伡電 霌澊 旯 觳鞐愱矊 霕 霃岇晞臧霛缄碃 甓岉晿鞓雼.
-
-鈥滌晥 欤届棃鞏, 鞎 欤届棃雽霃勱犯霝.鈥
-
-旯 觳電 頇ъ鞚 雮措┌ 頇曥嫚鞛堦矊 靻岆Μ毳 歆堧爛鞙茧悩 攴 靻岆Μ鞐 鞎 欤届潃 瓴冹潉 氙快溂霠り碃 鞎犾摪電 臧霛届澊 鞛堨棃雼. 旮办柎鞚 鞚 鞗愳柎旃橂ゼ 毂勳泴靹 瓿彪鞍旮 頃 鞛旍敥 雿 毹龟碃 雮橃檾雼. 甓傡潃 牍勲姅 鞚橃棸頌 於旍爜於旍爜 雮措Π雼.
-
-旯 觳電 旆鞐愲弰 靹る爜韮曥潉 靷皜歆瓿 歆戩棎 雼る嫭鞎橂嫟. 歆戩澊霛 頃措弰 氍茧 靺嬱鞚挫殧, 霕 歆 鞝勳泊毳 靹鸽摖 瓴 鞎勲媹霛 鞎堦臣 霘濍枿鞏挫 頄夒瀾氚 頃 臧勳潉 牍岆牑 霌 瓴冹澑雿 氍检潉 旮胳柎雽瓿 頃 雼棎 鞚 鞗愳敥 雮措姅 韯办澊雼. 毵岇澕 旯 觳臧 欤缄赴毳 霛犾 鞎婌晿雿橂摛 頃 氚滌潉 雽氍胳棎 霌れ棳雴撿晿鞚 鞝 攴戈吵鞚 歆氚绊晿電 氍挫嫓氍挫嫓頃 鞝曥爜(闈滃瘋) - 韽拲鞖瓣皜 歆雮橁皠 霋れ潣 氚旊嫟 臧欖潃 鞝曥爜鞐 雼るΜ臧 霒牳鞙茧Μ霛.
-
-炜)瓯半Μ電 旮办龚 靻岆Μ霃 霌れ潉 靾 鞐嗠嫟. 攴鸽ゴ霠侁卑毽姅 靾唽毽“彀 霌れ潉 靾 鞐嗠嫟. 雼る 鞚 氍措崵臧欖潃 旃鞚 旯湪毽姅 - 旯湪毽半嫟電愲媹氤措嫟 頃滌傅 雿 旃鞚 旯婈矊 頃橁碃 攵堦父頃橁矊 頃橂姅 牍‰埂頃橂姅 攴胳溄頃 靻岆Μ, 鞏措Π鞎犾潣 鞝 牍犽姅 靻岆Μ臧 雮 肟愳澊雼. 毵岇澕 觳皝(鑱借)鞚 鞓堧頃 鞚 臧欖溂氅 攴 牍‰埂 靻岆Μ電 牍 霐半鞚挫殧, 昕霒£縺霒 頃橁碃 鞝 雱橃柎臧電 靻岆Μ臧 鞐嗢溂雼 牍 鞝栰潉 牍る嫟電 瓴冸弰 歆愳瀾頃犽姅歆 氇ゴ毽澕.
-
-順轨潃 旯 觳霃 鞚 攵堦父頃 旃鞚 歆愳瀾頄堧姅歆霃 氇ジ雼. 攴鸽爣歆 鞎婌溂氅 雽氍胳棎 霌れ柎靹滌瀽毵堨瀽 鞝勳棎 鞐嗢澊, 鈥滌澊 雮滌灔 毵烄潉 雲, 雮幐鞚 霌れ柎鞓る姅雿 雮橃檧氤挫霃 鞎婌晞, 鞚 鞓る澕歆 雲.鈥濎澊霛缄碃 瓿犿暔鞚 旃 瓴 靾橃儊頃橂嫟. 鞚 瓿犿暔鞚挫暭毵愲 鞝 氇胳潉 鞐勳姷頃挫槫電 氍挫嫓氍挫嫓頃 歃濎潉 飓撿晞氩勲Μ霠る姅 項堨灔靹膘劯(铏涘嫉鑱插嫝)鞚 旯岆嫮鞚措嫟.
-
-頃橃棳臧 旯 觳電 氚╇鞚 鞕堨沟 鞐挫棃雼. 甑棴鞚 雮橁矊 頃橂姅 於旉赴 - 霒柎歆 靷快瀽毽 氚戩棎靹 雮橃槰 毹检雮, 牍 鞎婌潃 旮办爛攴鞐愳劀 雮橂姅 霕ル偞鞕 鞓れ雮, 臧歆臧侅儔 霑岅皜 旒旒頌 鞎夓潃 鞓冯偞, 氤戩澑鞚 霑 鞃╈潃 雮搓皜 靹烄澑 於旉赴臧 氍措敇 旯 觳鞚 旖旊ゼ 彀旊爛雼.
-
-氚╈晥鞐 霌れ柎靹滊┌ 靹る爜韮曥潉 頃滉惮靹濎棎 雴撿潉 靷澊霃 鞐嗢澊 欤检爼甑办潃 氇╈箔鞚 鞛堧姅 雽搿 雼 雮挫柎 順疙喌鞚 斐る嫟.
-
-鈥滌澊霟 鞓る澕歆 雲, 欤检暭鞛レ矞(鏅濆闀峰窛) 雸勳泴毵 鞛堨溂氅 鞝滌澕鞚挫暭! 雮幐鞚 鞕霃 鞚检柎雮橃毳 氇豁暣.鈥濍澕電 靻岆Μ鞕 頃粯 氚滉父搿 雸勳毚 鞚挫潣 雼るΜ毳 氇轨嫓 彀茧嫟. 攴鸽煬雮 氚滉父鞐 毂勳澊電 瓯 靷瀸鞚 靷挫澊 鞎勲媹瓿 雮橂霌标备瓿 臧欖潃 電愲倢鞚 鞛堨棃雼. 鞚措晫鞐 牍诫菇 靻岆Μ臧 鞚戩晞 靻岆Μ搿 氤頃橃榾雼. 臧滊槬鞚搓皜 氍检棃雿 鞝栰潉 牍检柎雴撽碃 鞖措嫟. 鞖措寑霃 鞓 鞏缄荡鞚 彀£犯霠 攵欖棳靹, 鞖措嫟電 響滌爼鞚 頃 肟愳澊雼. 鞚戩晞 靻岆Μ霃 鞛呾棎靹 雮橂姅 瓴 鞎勲媹瓿 毵堨箻 氡冹啀鞐愳劀 雮橂姅 霌晿鞓雼. 鞖鸽嫟臧 鞖鸽嫟臧 氇╇弰 鞛犼布瓿 霕 鞖 旮办毚臁办皑 鞁滌頃 瓴 臧欕嫟.
-
-氚滊 彀弰 攴 氤措瀸鞚 鞐嗠姅 瓯 氤挫瀽 雮幐鞚 鞎勲偞鞚 毹鸽Μ毵§溂搿 雼牑霌れ柎 攴胳暭毵愲 旯岇箻歆 臧欖潃 頇橃瀽鞚 毹鸽Μ毳 旰茧摛鞏 頋旊摛氅, 鈥滌澊 雲勳晞, 毵愳潉 頃, 毵愳潉! 鞛呾澊 攵欖棃鞏, 鞚 鞓る澕歆 雲!鈥
-
-鈥溾︹
-
-鈥滌溂鞚, 鞚搓矁 氪, 鞎勲 毵愳澊 鞐嗠劋.鈥
-鈥溾︹
-
-鈥滌澊雲勳晞, 欤届棃雼 毵愳澊雰, 鞕 毵愳澊 鞐嗢柎.鈥
-
-鈥溾︹
-
-鈥滌溂鞚. 霕 雽雼奠澊 鞐嗠劋, 鞝曤 欤届棃雮橂矂鞚.鈥
-
-鞚措煬雼り皜 雸勳毚 鞚挫潣 頋 彀届潉 雿潃, 鞙勲 旃橂湰 雸堨潉 鞎岇晞氤挫瀽毵堨瀽, 鈥滌澊 雸堦箶! 鞚 雸堦箶! 鞕 雮橂ゼ 氚旊澕氤挫 氇豁晿瓿 觳滌爼毵 氤措姁雰, 鞚.鈥濏晿電 毵 雭濎棓 氇╈澊 氅旍棃雼. 攴鸽煬鞛 靷 靷瀸鞚 雸堨棎靹 霒柎歆 雼潣 霕 臧欖潃 雸堧鞚 欤届潃 鞚挫潣 牖k唬頃 鞏缄荡鞚 鞏措=鞏措= 鞝侅嫓鞐堧嫟. 氍鸽摑 旯 觳電 氙胳範 霌澊 鞝 鞏缄荡鞚 欤届潃 鞚挫潣 鞏缄荡鞐 頃滍厡 牍勲箘雽氅 欷戩柤瓯半牳雼.
-
-鈥滌劋霠來儠鞚 靷嫟雴撿晿電旊嵃 鞕 毹轨毳 氇豁晿雼, 鞕 毹轨毳 氇豁晿雼... 甏挫儊頃橁矊霃 鞓る姌鞚! 鞖挫垬臧 膦嬰崝雼堧... 鈥